Заключение - Роман И. С. Тургенева "Рудин"

Мы видим, что та конфигурация мотивировок и положений, биографических аллюзий и сюжетных ситуаций, которую избирает Тургенев, позволяет ему создать текст с универсальным звучанием - он перекладывает ответственность за расставление смысловых акцентов на читателя, т. к. не дает ему очевидных возможностей определить, имеет ли он дело с формой "романа с ключом" (другими словами - насколько в семантику романа заложена необходимость учитывать, с какой реальной фигурой соотносится герой?) или же речь идет о социальных типах.

Похожие статьи




Заключение - Роман И. С. Тургенева "Рудин"

Предыдущая | Следующая