"ЧХАНДОГ'Я-УПАНІШАДА" (ПОВЧАННЯ САНАТКУМАРИ) VII, - (ІМ'Я) - Філософія Стародавнього світу

    1. Нарада наблизився до Санаткумари; "Навчи мене, володарю!" Той сказав йому: "З тим, що ти знайдеш, прийди до мене. Потім я повідаю тобі те, що вище за це". Він сказав: 2. "Я знаю, володарю, Ріїведу, Яджурведу, Самаведу; по четверте, Атхарваведу; по п'яте, перекази і сказання, (а також) Веду Вед, правила вшанування предків, лічби, мистецтво передбачення, літочислення, мистецтво полеміки, правила поведінки, вчення про богів, вчення про Врахмана, вчення про істоти, військове мистецтво, астрологію, вчення про змій і про божі творіння. Ось що я знаю, володарю". 3. "Але я, володарю, знаю мантри ', але не знаю атмана. І чув я від тобі подібних, що той, хто знає атман, здолає смуток. Я, володарю, засмучений. Допоможи ж мені, володарю, переступити межу смутку". Той промовив йому: "Насправді те, що ти вивчав, є лише ім'я". (МОВА)

"Мова насправді більше, аніж ім'я". (ДУМКА)

"Насправді думка більше, аніж мова". (ЗАДУМ)

"Насправді задум більше, аніж думка. Так, бо коли хто-небудь замислює щось, він думає, він збуджує мову, він збуджує її в імені. В імені приходять у єдність мантри, в мантрах (приходять в єдність) обряди"

"Вони насправді приходять в єдність у задумі; задум -- їхня опора".

    (РОЗУМ) "Насправді розум більше, аніж задум". (РОЗДУМ) "Насправді роздум більше, аніж розум". (ПІЗНАННЯ) "Насправді пізнання більше, аніж роздум". (СИЛА) "Насправді сила більше, аніж пізнання. Адже один сильний сповнює жахом сто тих, хто пізнає. Якщо хто-небудь стає сильним, то він стає тим, хто піднімається. Той, хто піднімається,--стає мандруючим. Мандруючий -- стає сідаючим. Сідаючий -- стає зрячим, стає тим, хто розуміє, стає діючим, стає тим, хто пізнає". (ПАМ'ЯТЬ)

"Насправді пам'ять більше, аніж простір. Тому, якби багато сиділи тут, то нічого б не пізнавали. Одначе, щоби вони мали пам'ять, то вони насправді чули б, мислили б, пізнавали б". (НАДІЯ)

"Насправді надія більше, аніж пам'ять. Зігріта надією пам'ять вивчає мантри, чинить обряди, бажає собі синів і скотини, бажає собі цього і того світу". (ДИХАННЯ)

"Насправді дихання більше, аніж надія. Насправді подібно до того, як на колесі закріплено шпиці, так і на цьому подиху закріплено все. Подих рухомий подихом, подих дає подих. Дихання -- це батько, дихання -- мати, дихання -- брат, дихання -- сестра, дихання -- вчитель, дихання -- брахман. (ІСТИНА)

"Той насправді перемагає в суперечках, хто перемагає в суперечках за допомогою істини". -- "Я хочу, володарю, перемагати в суперечках за допомогою істини! Одначе треба прагнути пізнавати істину, володарю. Я прагну пізнавати істину, володарю". (ДУМКА І ВІРА)

"Насправді якщо хто-небудь вірує, то він мислить. Не віруючи, не мислять. Лише віруючи, мислять. Одначе треба прагнути пізнати віру".-- "Я прагну пізнати віру, володарю". (ВІРА І СТІЙКІСТЬ)

"Насправді якщо хто-небудь стійкий, то він вірує. Той, хто не стійкий, не вірує. Лише той, хто стійкий, вірує. Одначе треба прагнути пізнати стійкість". -- "Я прагну пізнати стійкість, володарю". (ЩАСТЯ І БЕЗМЕЖНО ВЕЛИКЕ)

"Насправді (безмежно) велике є щастя. Немає Щастя в малому. Лише (безмежно ) велике є щастя. Одначе потрібно прагнути пізнати (безмежно) велике". -- "Я прагну пізнати (безмежно) велике, володарю". ("Я" І АТМАН)

Це (безмежно велике) -- долі, воно нагорі, воно позаду, воно попереду, воно праворуч, воно ліворуч. Бон по -- увесь цей світ. Далі повчання відносно "я". Я -- долі, я -- нагорі, я -- позаду, я -- попереду, я -- праворуч, я -- ліворуч. Я -- увесь цей світ.

Далі повчання про атмана. Атман -- долі, атман -- нагорі, атман -- позаду, атман -- попереду, атман -- праворуч, атман -- ліворуч. Атман -- увесь цей світ.

Похожие статьи




"ЧХАНДОГ'Я-УПАНІШАДА" (ПОВЧАННЯ САНАТКУМАРИ) VII, - (ІМ'Я) - Філософія Стародавнього світу

Предыдущая | Следующая