Стоит ли публиковать результаты, учитывая все перечисленные проблемы?, Нужно ли писать материал на основании исследования? - Журналистская работа: взгляд изнутри и снаружи

Да. Все службы ОМ с хорошей репутацией, как правило, работают хорошо. Несмотря на все трудности, опросы общественного мнения, если они проведены правильно, наиболее объективно отражают точку зрения общества.

Нужно ли писать материал на основании исследования?

Если исследование проведено правильно и вы смогли получить информацию, о которой говорилось выше, то вы и ваш редактор должны подойти к этому, как к любому материалу, с точки зрения, его новостной ценности.

Шелдон ГАВАЙЗЭР и Эванс УИТТ

Материал подготовлен Национальным советом опросов общественного мнения (США)

Материал сайта Национального института прессы

Планирование газеты: порядок в работе

Глава из книги "Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы".

Газеты часто сталкиваются с вечным парадоксом: все так заняты, что не хватает времени организовать и спланировать работу, и из-за этого все сотрудники обречены на бесконечную занятость.

Должно работать правило: сначала - организация, потом - работа.

В каждом отделе редакции следует определить долгосрочные и краткосрочные задачи по освещению событий, а также те, что являются первоочередными.

Очень важно внутриредакционное общение - регулярные планерки. Ежедневной газете они требуются как минимум раз в день - для руководителей отделов. Раз в неделю желательно проводить собрания для обсуждения критических замечаний и "промывки мозгов".

Задания репортерам даются устно, но во избежание неправильного понимания их лучше записывать.

Во всех отделах газеты должна существовать картотека будущей работы: в выдвижном ящике отведите по одному отделению на каждый день текущего месяца, по одному - на каждый будущий месяц текущего года, одно отделение для будущего года и одно для последующих лет. В эти отделения заносите газетные вырезки, заметки, записи - все, что поможет вам не упустить важное событие или не забыть стоящую идею. Если в июле вам придет в голову идея удачного материала, который лучше дать в конце года, напишите памятную записку и поместите ее в декабрьское отделение вашей картотеки. Каждую запись располагайте в картотеке на несколько дней раньше нужного срока.

В конце месяца рассортируйте все заметки из отделения следующего месяца по дням. Ежедневно просматривайте материалы вашей газеты - даже о спортивных соревнованиях - с целью найти продолжения тем на следующую неделю, месяц, год.

Подобная картотека - лучший инструмент при планировании газеты.

Неофициальный сайт журфака МГУ.

Работа в службе новостей

Глава из книги "Журналист с микрофоном".

Служба (отдел) новостей, редакция информации, как правило, - это то место, откуда будущий радиожурналист начинает знакомство с избранной профессией во время стажировки, производственной практики, в условиях внештатного сотрудничества.

Новоиспеченному дипломированному специалисту также нередко вначале предлагают репортерскую работу. Для некоторых она становится делом жизни, и кто бы что ни говорил о профессиональном росте, карьере, иерархии жанров от документальных к художественным, в репортерской работе есть своя поэзия, огромная притягательная сила, истинное творческое начало, наконец, повод для журналистской гордости и чисто человеческое удовольствие от постоянной погони за новостью, от ежедневных встреч с десятками интересных и достойных людей, от осознания, что именно ты сообщаешь множеству слушателей то, чего они еще не знают, но хотели бы узнать, непременно должны узнать, так как без них жизнь будет неполной...

Репортеры - основной костяк службы новостей. Они следят за развитием событий, берут интервью и ведут репортажи. Предъявляемые к репортерам требования включают умение точно выстроить сюжет, настойчивость, оперативность в работе, а главное - умение использовать специфические изобразительно-выразительные средства радиовещания, находить наилучшие пути передачи сути события с помощью звука.

Как сами репортеры узнают о различных новостях? Откуда они черпают информацию?

Прежде всего, отметим два типа новостной информации, два ее уровня: Общенационального (в России лучше говорить - федерального) масштаба и Местные новости (в Москве - столичные, в субъектах федерации - региональные).

Поставщиками новостной информации федерального уровня, прежде всего, являются Информационные агентства: ИТАР-ТАСС, РИА "Новости", "Интерфакс", "Пост-фактум" и другие. 24 часа в сутки они передают клиентам (в том числе радиостанциям-подписчикам) текстовые сообщения, поступающие либо на телетайпную ленту, либо на принтеры или цифровые носители. Эти сообщения отражаются на дисплее компьютера в виде меню. Некоторые компьютеризированные системы автоматически сортируют полученную информацию, выдавая тематические списки, позволяющие редактору быстро оценить имеющийся материал.

Понятно, что радиостанции нуждаются не только (и даже не столько) в текстах, но и в аудиозаписях. Поэтому некоторые агентства по специальным каналам или линиям передают аудиоматериалы, которые записываются на пленку на специально выделенном магнитофоне (в редакциях, оснащенных аналоговым оборудованием), либо сгружаются на цифровой жесткий диск.

Некоторые коммерческие станции используют в радиопередачах телевизионный звуковой ряд, что позволяет им не посылать корреспондента к месту события. Подобный метод работы следует согласовать с владельцем эксклюзивной информации, то есть с конкретной телекомпанией. Впрочем, известны и прямо противоположные примеры: интервью с крупными политическими деятелями в прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы", как правило, снимают представители всех ведущих телекомпаний, и эти материалы нередко составляют главную сенсацию телевизионных выпусков новостей. Взаимовыгодное сотрудничество, обмен оперативной информацией между различными СМИ - важный резерв расширения "информационного поля", повышения оперативности в работе любой новостной редакции.

К источникам местных новостей принадлежат местные органы власти: здесь имеются собственные пресс-службы, с которыми следует поддерживать связь. Правоохранительные органы, пожарная часть, скорая помощь - все эти службы так же нуждаются в прессе, как пресса нуждается в них. Часто такого рода службы записывают оперативную информацию на автоответчик по номеру, известному только журналистам. Иногда репортеры оснащены мобильными радиостанциями, настроенными на соответствующую волну, что позволяет им узнавать о различных ЧП одновременно со службами 01, 02, 03 и оказываться на месте происшествия подчас раньше милиции и пожарников. Мобильные телефоны не только позволяют оперативно сообщить о событии в редакцию, но при необходимости выйти в прямой эфир.

Заслуживающие внимания новости могут появляться в коммунальных службах. Еще один источник информации - пресс-релизы, но в большинстве случаев радиожурналисты нуждаются в контактах с лицами или организациями, выпустившими пресс-релизы, для уточнения подробностей, проведения интервью и пр.

Не следует пренебрегать и такими источниками новостей, как все другие СМИ, сообщения радиослушателей, общение с коллегами, контакты с лоббистскими группами партий и общественных движений, финансовых и промышленных компаний. Местные новости могут черпаться из многих источников. Но когда новость в ваших руках, задайте себе два вопроса: можно ли полагаться на источник, актуальна ли новость? При положительном ответе можно приступать к работе, для начала еще раз проверив и перепроверив достоверность информации.

Планирование и подготовка новостной информации осуществляется в редакции (службе новостей), куда стекаются все материалы: пресс-релизы, письма, телефонограммы, "наводки", проверенные и непроверенные факты. Очень важно, чтобы существовала система оценок поступающим сведениям для распределения их по назначению или сохранения с целью последующего использования. Некоторые службы новостей ведут специальный редакционный дневник, в который в письменной или электронной форме загодя заносятся события, ожидаемые на тот или иной день.

Ночной редактор, готовящий утренний выпуск новостей, составляет список предстоящих, ожидаемых событий. С началом рабочего дня выпускающий редактор оценивает важность освещения различных событий с учетом имеющихся ресурсов. Неоперативные материалы могут быть сохранены для использования в те дни, когда оперативных новостей мало. Затем проводится летучка, в ходе которой каждому корреспонденту дается задание и определяется срок сдачи материала. Его также инструктируют о форме подачи материала: только текст, интервью или репортаж с аудиовставками. Если редакция располагает собственной справочной службой, здесь корреспондент может получить сведения об объекте освещения, досье на человека, у которого он будет брать интервью.

Планируя работу репортеров, нельзя забывать о вероятности экстренных происшествий, которые потребуют спешного переключения на другой объект.

После того, как редакционные корреспонденты разъедутся на задания, редакторская группа приступает к эфирной подготовке материалов собственных корреспондентов, специфика работы которых требует тематической универсальности, умения высветить или даже создать информационный повод, наконец, суметь поднять местную новость до общефедерального уровня.

Оформление новостных сообщений - особая забота автора-корреспондента и редактора. Простейшей формой новостного сообщения, как вы знаете, является Текст, написанный для диктора, ведущего информационную программу. Однако выпуск новостей на одном дикторском тексте звучит слишком однообразно. Для оживления применяются такие формы, как:

Интервью - беседа журналиста с компетентным человеком. Например, если в выпуске идет материал о позиции компартии по какому-либо политическому вопросу, радиожурналист может узнать мнение лидера "Яблока". Программу правительства прокомментирует отставной премьер-министр. Столкновение различных мнений поможет слушателям составить собственное представление о данной проблеме.

Комментарий журналиста - менее эффективная перебивка дикторского текста, чем интервью, но она может быть использована, если дикторский текст содержит слишком много информации. Обычная продолжительность таких перебивок на станциях Би-Би-Си не превышает 40 секунд, на коммерческих станциях и того меньше. Отечественное радиовещание пока не достигло такого лаконизма, но, безусловно, стремится к этому. И в том, и в другом случае журналистский комментарий отличается серьезным анализом проблемы, компетентностью автора.

Звуковые вставки - это короткие врезки любого вида от реплик участников события до шума толпы, скажем, во время рассказа об уличных демонстрациях или митингах.

Репортаж, в ходе которого рассказ журналиста прерывается записанными на месте высказываниями участников события, иногда называют "пакетом". Это отличный способ драматургического построения материала, возможность представить на суд слушателей различные точки зрения.

Один из создателей радиостанции "Маяк" и телевизионной программы "Время" Ю. А. Летунов, вспоминая, как учился искусству радиорепортажа у опытного репортера Н. И. Таубе, рассказывает: "Я предложил для журнала "Новости недели" репортаж о самодеятельности московского завода им. Лихачева. Чтобы не попасть впросак, посидел в библиотеке, сделал заготовки, добросовестно выписав фразы-штампы типа "на празднично украшенной сцене", "аплодисментами наградили зрители..." Николай Иванович внимательно прочел сценарий, похвалил автора, но, включив микрофон, заговорил обыкновенными, простыми, разговорными словами. Он входил в репетиционные комнаты, а микрофон фиксировал "звуковую фотографию" того, что видели корреспонденты. Звучала музыка, слышна была репетиция пьесы, пение и, наконец, незатейливые, а потому достоверные рассказы участников о самодеятельности и о себе. Для меня это было предметным уроком. Я понял, что каждый раз надо искать и находить свой подход к теме, событию. Слушатель увидит это событие или факт таким, каким его представит репортер. Он - "хозяин события". Радиокорреспонденту приходится учитывать многое: и то, что событие обычно длится гораздо дольше, чем звучит в эфире репортерская запись, и то, что микрофон улавливает шум и все оттенки голосов. От мастерства, вкуса, трудолюбия журналиста зависит, что отобрать для репортажа, как построить его, как завладеть вниманием слушателя... Все свои знания, весь опыт радиорепортер тратит на оперативный репортаж-однодневку. Переведенный с магнитофонной ленты на бумагу, этот репортаж живет редко и без дополнительной работы для широкой аудитории интереса не представляет".

Но сколь захватывающими были радиорепортажи самого Юрия Летунова! Сколь мастерски он владел искусством звукописи! Вот уж кто умел сделать так, чтобы "словам было тесно, а мыслям - просторно". Ю. А. Летунов утверждает: "Долгие годы работы на радио в информации приучают к краткости. В "Последних известиях" две минуты - это подвал в газете, четыре минуты - полоса. Оперативная работа с информацией вырабатывает определенный внутренний ритм. Каким-то непонятным чувством ты физически ощущаешь длинноту материала, а когда ведешь эфирный репортаж, то секунды кажутся минутами, а минуты - томительными часами... Но редко кому из репортеров хроники удаются хорошие очерки, рассказы. А очеркисты не уживаются в информации, никак не могут уложиться в две минуты. А ведь это целая страница текста!"

Язык новостных сообщений - это особенный язык. Радио - средство общения. Необходимо, чтобы вас поняли с первого слова. Неудачно построенная фраза, неясное выражение, нелогичная последовательность событий недопустимы в любом радиоматериале, но особенно - в выпуске новостей. Вы должны знать, о чем говорите, и доносить свои мысли прямо, просто и точно.

Нельзя превращать новость в скучное перечисление фактов. Если то, о чем вы рассказываете, вас не очень заинтересовало, вряд ли это заинтересует аудиторию, которая, безусловно, откликнется на ваш энтузиазм. Всегда ищите детали, которые вдохнут жизнь в сообщение. Новость можно передать по-разному. Однако существуют некоторые методы, "секреты" профессионального мастерства, которые могут помочь молодым журналистам.

На радио надо Рассказывать, а не читать. Вы не вещаете для широкой аудитории, а объясняете конкретному радиослушателю, что происходит на свете. Как некогда метко сказал И. Л. Андронников: "Писать - это не значит говорить при помощи бумаги. А говорить - не то же самое, что произносить вслух написанное. Это процессы глубоко различные между собой". Помните, что вы пишете для уха, а не для глаза. Всегда спрашивайте себя: "А я бы сказал так в разговоре с друзьями, близкими?"

А вот произнести текст нужно так, чтобы аудитория увидела сказанное словно воочию. Как это удивительно умела делать наш замечательный радиодиктор О. С. Высоцкая, по утверждению того же Ю. А. Летунова (см.: Летунов Ю. А. "Время. Люди. Микрофон". С. 26).

Пользуйтесь простым разговорным языком. Избегайте причастных оборотов: находящийся, встречающийся, происшедшие и т. д. - это практически непроизносимые слова.

Первый абзац вашего сообщения должен быть коротким и энергичным, чтобы возбудить любопытство радиослушателя, который, возможно, слушает известия вполуха. Еще раз сошлемся на авторитетное мнение Ю. А. Летунова: "Репортерская привычка подсказывает, что в информации успех решает "лид", который должен выпукло подать суть данного сообщения, вывести вперед главный факт, новость. Первая фраза должна захватить, заинтересовать, привлечь внимание и вызвать желание слушать сообщение дальше. По-разному строятся новости. Конечно, многое зависит от факта, но всегда привлекает слушателя элемент эмоциональности, некий личностный оттенок, располагающий или призывающий к сопричастности с данным событием не только автора, но и того, кому предназначено сообщение".

Пишите проще, отказывайтесь от всяческих красивостей. Смысл сообщения легче понять из коротких фраз. Американские учебники журналистики требуют, чтобы репортеры не употребляли больше 13 слов в одном предложении. Не будем заниматься дотошными подсчетами, но всегда будем помнить девиз русского классика: "Краткость - сестра таланта".

Сила радио в оперативности информации. Поэтому всегда, когда только возможно, пользуйтесь настоящим временем, чтобы слушатели воспринимали событие, как "происходящее сейчас". Можно сказать "Городские власти приняли все меры для того, чтобы не было перебоев с горячей водой". Но лучше: "Городские власти принимают все меры..." Здесь, кроме прочего, есть еще и ощущение непрерывности процесса, что может быть залогом успешного решения проблемы.

Пользуйтесь точными понятиями ("красный", "зеленый"), а не общими ("ярко окрашенный"), потому что это радио, а не телеэкран.

Пользуйтесь конкретными понятиями ("дождь", "снег"), а не абстрактными ("непогода").

Пользуйтесь простыми словами ("начал", "закончил", "сказал"), а не претенциозными ("приступил", "завершил", "провозгласил").

Не выражайтесь чересчур эмоционально, не злоупотребляйте драматическими словами ("поразительный", "великолепный", "уму непостижимый").

Отказывайтесь от ненужных слов, сокращайте все, что можно сократить без ущерба для смысла сообщения.

Избегайте профессионального жаргона. Следите за тем, чтобы не обидеть тех, о ком рассказываете (инвалида нельзя назвать калекой). Если сомневаетесь, справьтесь со словарем.

Избегайте преувеличений. Зачем говорить "В партии произошел раскол", если на самом деле всего несколько человек не согласились с общим мнением? Нельзя путать множественное число с единственным, рассказывая о конкретном факте. К примеру, антисемитские высказывания члена думской фракции КПРФ А. Макашова кто-то из журналистов мог бы интерпретировать так: "Члены думской фракции КПРФ выступили с антисемитскими заявлениями", что, безусловно, не соответствовало бы действительности.

Никогда не начинайте сообщение с прямой речи. "Я считаю, что президент должен уйти в отставку, - заявил лидер оппозиции". Прежде, чем диктор произнесет ссылку на источник, слушатель успеет подумать, что таково мнение диктора и радиостанции, на которой тот работает. Точно так же нельзя начинать сообщение со спорных утверждений без ссылки на источник. "Имярек не имеет шансов быть избранным на очередной срок. Таковы результаты социологического исследования, проведенного Фондом "Общественное мнение". Предпочтительнее вариант: "Согласно социологическому исследованию Фонда "Общественное мнение", имярек имеет небольшие шансы на переизбрание".

Обязательными требованиями к новостям можно считать:

Точность. Вы должны проверить каждый упоминаемый факт, дату, имя. Неточностям в выпусках новостей не должно быть места. Неряшливость здесь - синоним непрофессионализма.

Непредвзятость. В новостных программах должны найти отражение все точки зрения. Люди, подвергнувшиеся критике, имеют право на ответ. Разумеется, баланс мнений не может быть соблюден в каждом конкретном выпуске, но в течение более продолжительного времени это обязательно. Как представляется, за этим следят, пытаясь соблюдать баланс мнений, в службе информации "Эхо Москвы".

Чувство меры, такт. Избегайте деталей, которые могут вывести из равновесия ваших слушателей. Конечно, в жизни бывает всякое. Но вы должны помнить, что радиослушатель во время передачи может быть "не настроен на эту волну".

Тон. Ясность и краткость изложения не должна восприниматься как снисходительное отношение к возможностям слушателей воспринять более сложный материал. Уважительное отношение к аудитории - норма.

Комментарии. Избегайте комментировать новости - это задача других авторов и других программ. Репортер должен объективно сообщить, что, где, когда произошло.

Голос. Не надо форсировать звук - микрофон все "слышит". Учитесь говорить так, чтобы дыхания не было слышно (как часто у неопытных репортеров вдох превращается в такое "завывание ветра", что никакая "ветрозащита" - поролоновый колпачок на микрофоне - не спасает от звуковой помехи!). Необычные модуляции могут озадачить или рассмешить. Говорите ровно, однако монотонность такой же грех, как и "пение" текста.

Произношение. Под рукой у вас всегда должны быть словари, например, словарь для работников радио и телевидения. Нередко возникают трудности в произношении иностранных имен. Если вы не уверены в произношении, сделайте вдох и говорите как ни в чем ни бывало: в конце концов, немногие слушатели осведомлены об этом лучше вас...

Исправления. При необходимости исправить допущенную ошибку, оговорку, следует сразу же извиниться и продолжать читать новости ровным, спокойным тоном. Ничего страшного не произошло: каждый может ошибиться, иногда оговорка даже привлекает дополнительное внимание и способствует повышению интереса слушателей.

Журналист в кадре

Я не смогу сразу ответить вам на вопрос, нужно ли журналисту попасть в кадр. Здесь все зависит от ситуации, от журналиста, от сюжета, от программы... Англичане говорят в таких случаях "It depends". Но проблема на самом деле очень острая. Региональные журналисты часто выглядят очень хорошо, они амбициозны - и это тоже важно для профессии, кроме того, они равняются на федеральные каналы. А НТВ стало знаменитым отчасти и оттого, что умеет подавать своих журналистов. Мы знали старое НТВ в лицо потому, что Денис Солдатиков, Эрнест Мацкявичус, Руслан Гусаров были в кадре. А ведущие в студии умели подать своих журналистов. Теперь так работают многие телекомпании. А значит, и в кадр лезть нужно...

Другой вопрос - "когда?"

Общих правил на этот счет не существует, но есть примеры, над которыми хочется поразмышлять. В этом году впервые появился ТЭФИ-Регион, первый этап которого пройдет в Новосибирске. Как педагог конкурса, я просмотрела все программы в номинации "Публицистика". Есть над чем поразмышлять...

Журналист за кадром...

Вот, например, работа "Есть такая профессия" Якутского телевидения из цикла "Линия жизни". Работа очень яркая, о профессии БИТовской бригады "Скорой помощи". Здесь есть и "экшн", и "лайф". Есть конкретные примеры работы врачей на выездах. И чувствуется, что журналист с оператором провели с бригадой не одно дежурство вместе. Героем очерка стала вся бригада: не только врач, но и медсестра, и фельдшер, и водитель. Это очень правильно. Кроме того, главное действующее лицо - врач Наталья Харлампьевна Новикова - своими историями о спасенных и не спасенных жизнях запоминается сразу и навсегда.

Вообще, я не понимаю судей, которые говорят журналисту - ты плохой, а герои твои хорошие. В этом есть глубокая неправда. Потому что, если герой сюжета хорош, - это заслуга исключительно журналиста, который его нашел, сумел разговорить и расположить к себе. Публицистическая программа "Есть такая профессия" получилась! Я вообще воспринимаю публицистику как зеркало, которое ставится перед обществом, фокусируя некие важные проблемы этого самого общества. После этой передачи действительно может измениться общественное мнение. А это и есть наша главная задача.

...и в кадре

Но сегодня мы будем говорить о роли человека в кадре. В программе якутской телекомпании этот человек - журналист Ирина Гоголева. И она, конечно, молодец, и я не стала бы отделять ее от программы. Но самое ужасное, что все недостатки этого сюжета связаны именно с появлениями журналиста на экране. Не подумайте, что Ирина какая-нибудь не такая: плохо говорит или выглядит. Нет, у нее модное восточного типа лицо, с хорошим макияжем. Она хорошо работает на камеру. Ирина вообще умница и красавица. Но в течение 20 минут эфирного времени Ирина появляется в кадре 7 раз! И каждый раз сообщает нам прописные истины, и каждый раз отторгает от себя. В сюжете постоянно нарушается тонкая грань между журналистом как представителем зрителя и журналистом-репортером. Вот об этом я и хотела поразмышлять.

В нужном месте, в нужный час

Журналисты НТВ (которых мы ставили в начале разговора в пример) появляются в кадре только ради того, чтобы сообщить или объяснить нам что-нибудь очень важное прямо на той точке, где находятся. Я могу привести множество примеров, когда нам показывают именно этот кусок золота, который в этих местах добывают, именно ту площадку, где недавно упал вертолет...

Здесь журналист не является главным, но сообщает нам очень важный факт. Он помогает нам воспринять картинку. А бывает журналист-резонер, журналист-проповедник, который показывает нам свое лицо и рассказывает вещи, которые мы знаем и без него. И в этом случае передача останавливается, ритм сюжета разрушается, и более того журналист вызывает на себя наш гнев.

В этом смысле программа "Есть такая профессия" очень удобная для разбора. Программа сильная, герои удивительные... И вдруг появляется замечательная красивая журналистка в регистратуре "Скорой помощи" и сама начинает принимать вызов. Узнает по телефону температуру больного, его возраст, адрес... и всем этим сразу вызывает страшное раздражение у зрителя. Мы понимаем, что она журналист. Тогда почему она здесь сидит? Как ей, непрофессионалу, доверили это важное дело?! Получается в сюжете обвал. А почему? Потому, что журналист всегда должен чувствовать себя представителем зрителя и быть очень аккуратным с каждым своим высказыванием. Он должен появляться только тогда, когда просто камера не может толком показать какой-то важный предмет. Он должен появляться как человек разъясняющий.

Вспоминаю Маргариту Симонян - одного из лучших репортеров РТР, которая в страшный момент затопления Ставропольского края единственная объяснила мне, почему вдруг обрушились дома. Из сюжета было не понятно, почему чуть подтопленные дома складываются как картонные. Маргарита показала мне ту самую глину, которая соединяет балки домов. Она показала ее сначала в сухом виде, а потом намоченную. Под действием воды глина просто размылась... Это был единственный журналист, который без пафоса мне толком объяснил причину разрушений. Вот это как раз и есть тот самый случай, когда журналист должен появляться в сюжете. Желание объяснить - первый посыл для выхода в кадр.

"Я должен призвать, показать себя!" - этот посыл неверный. Тем более 7 раз! К сожалению, сегодня это становится тенденцией. Я не думаю, что Ирина Гоголева суперамбициозная персона. Будь этот так - она просто не взялась за такой сюжет. Но по моему глубокому убеждению, журналист не должен появляться в сюжете больше 1-2 раз. И в данной программе это можно было сделать.

А что мы имеем в программе?

В самом начале в кадре журналист с чемоданчиком бригады "Скорой помощи" рассуждает о том, что "у каждого из нас есть своя ноша". Затем на другом плане идет сентенция о том, что "есть люди, которые спасают нам жизнь". Тут же мысль о смерти, "которая пугает и притягивает". Дальше вопрос о том, "как жить, если сталкиваешься со страданием ежеминутно"... Давно доказано, что люди запоминают из речи только последний пассаж. И появляясь в кадре, ведущий должен донести до зрителя только одну мысль. В нашем сюжете три начала, и все длинные.

Но вот, наконец, прелюдия закончена, и... мы снова видим Ирину, принимающую вызов. Она вдруг поднимает на камеру глаза и красивым, достаточно деланным голосом говорит, что "вот так происходит... вот здесь вот...". Но для того, чтобы это сообщить, совсем не обязательно самостоятельно принимать звонки. Гораздо лучше, если бы зритель увидел другую женщину, которая ежедневно принимает этот вызов, а объяснение тому мы услышали за кадром. Можно и в кадре, но тогда мы должны услышать что-нибудь важное: сколько вызовов в день, кто здесь работает, сколько они зарабатывают, какие вопросы они задают, почему люди часто неправильно вызывают "Скорую помощь"... Все, что имеет отношение к проблеме, а не к эмоции! А журналист этой программы появляется в кадре и призывает нас любить "Скорую помощь". В результате мы не любим "Скорую помощь", а еще больше не любим журналиста. В третьем, четвертом, пятом и шестом выходе журналиста сплошные штампы и рассуждения о том, что мы уже давно поняли из видеоряда. Тем более в этой программе операторская (Роберт Набиев, Валерий Дегтярев, Александр Жуков) и режиссерская (Иван Кривогорницын) работа просто прекрасна. Много крупных деталей, оперативных живых съемок. И только в конце седьмого стенд-апа Ирина говорит фразу, которая меня потрясла. Единственная фраза, которую я оставила бы в сюжете: "У меня просьба к водителям - уступайте дорогу "Скорой помощи".

Нина ЗВЕРЕВА, руководитель Российского центра "Практика".

Можно ли запланировать изменения к лучшему?

Вопрос. Я уже получил представление о том, как перестроить мой медиабизнес. Нужны новые подходы к продаже, маркетингу и радикальная перестройка всего производственного процесса. Я считаю, что такие изменения увеличат наши прибыли и усилят конкурентоспособность. Однако, когда я начинаю говорить об этом со своими сотрудниками, наталкиваюсь на скептическое отношение. Возможно, мне следовало бы разработать исчерпывающий план для реализации этих идей и затем представить его коллективу для исполнения. Существуют ли разработанные приемы такого бизнес-планирования в СМИ?

Ответ. То, каким образом реализуются перемены в бизнесе, критически важно для их успешного осуществления. Это особенно важно, если планируются крупные изменения. В большинстве СМИ отработан механизм рутинных изменений - типа определения программы на следующий месяц или содержания очередного выпуска издания. Такая деятельность называется оперативным планированием. Когда же грядут крупные или радикальные перемены, необходим подход с более дальним прицелом - требуется стратегическое планирование. В нем должно быть сформулировано следующее: какова цель преобразований, что для этого необходимо сделать и как определить, что движение идет в запланированном направлении. Стратегический план - это инструмент для достижения поставленных целей.

Итак, планируются изменения в организации продаж, маркетинге и производстве. Вместо того чтобы навязать перемены, лучше их возглавить. Для этого необходимо следующее...

    - Разработать обоснованную и четкую картину будущего. Проанализировать ее. Продумать варианты и возможности. Попытаться выявить подводные камни и определить будущие выгоды. - Со всей страстью донести эту картину до коллектива. Вдохновить сотрудников и коллег. Изучить методы, применяемые харизматическими лидерами, и использовать их на практике. - Вдохновить коллектив. Крупные изменения невозможно осуществить в одиночку. Не помогут и авторитарные методы, сколь бы эффективными они ни казались. Объясните людям, на чем основывается стратегический план. Не ограничивайтесь жесткими ответами на вопросы о достижении будущих целей. Используйте помощь и творческий порыв коллектива для окончательной формулировки плана и детальной разработки путей его реализации. - Создать новые организационные структуры и связи. Поощрять групповую работу. Сформировать рабочие группы или комитеты. Дать им необходимые полномочия и предоставить поддержку. Совместно с ними определить контрольные вехи. Направлять людей и выслушивать их мнение.

Любой руководитель, сколь бы деятельным он ни был, должен быть готов столкнуться с сопротивлением переменам. Такова обычная реакция людей на изменения, направляемые извне. Мой опыт показывает, что в ее основе лежит боязнь части людей оказаться в проигрыше. Она может материализовываться как боязнь потерять работу, доход, положение в обществе, перспективы, выгоды, влияние, ответственность, независимость, связи, рутину семейной жизни, безопасность.

Ключевым фактором успеха является эффективное преодоление сопротивления. Обычно лучшим способом является широкое участие коллектива в планировании, которое во многом помогает побороть сопротивление. Попросту говоря, если люди участвуют в процессе планирования, идеи, воплощенные в плане, отчасти становятся их собственными. Они также лучше начинают понимать причины перемен. Участие сотрудников может принести и дополнительные выгоды.

Когда все вовлечены в процесс планирования, руководителю легче узнать о реальном функционировании бизнеса на низовом уровне - о том, что обычно не доходит до руководства или о вещах, которые руководство считает слишком незначительными, чтобы регулярно интересоваться ими. Учет этих деталей при разработке плана может оказаться решающим фактором, благодаря которому он заработает на практическом уровне, а не будет "свадебным генералом" или "игрушкой" для демонстрации окружающим.

Разработка стратегического плана - индивидуальный и творческий процесс, а не механическая операция. Однако любой план должен включать ряд существенных элементов или блоков:

    1) цели, 2) задачи (и вехи), 3) стратегии, 4) тактику, 5) контроль за выполнением плана.

Цель является формулировкой устремлений в долгосрочной перспективе (например, вырваться вперед в конкуренции на медиарынке).

Задача определяет, что произойдет при достижении цели. (Например, по каждому крупному событию, представляющему интерес для СМИ, опережать конкурентов в 80% случаев.) В план наряду с задачами обычно включается ряд измеримых подзадач или вех, которые позволяют оценить прогресс в достижении конечной цели.

Стратегия определяет, как наилучшим образом использовать факторы, которые слабо поддаются контролю или вообще не поддаются ему, с толком используя силы, имеющиеся в распоряжении.

Тактика конкретно определяет, как достичь той или иной цели. Она дает средства для этого и показывает, что надо делать. Для каждой стратегии должны быть разработаны одна или несколько тактик.

Контроль является средством для наблюдения за ходом дел (как, например, периодические отчеты и встречи) и для вмешательства, когда в нем возникает необходимость (как, например, дополнительная помощь или перераспределение ресурсов).

Один из первых шагов в стратегическом планировании состоит в проведении серьезного анализа сильных и слабых сторон организации с точки зрения плана. Обычно бывает разумно привлечь для этой цели эксперта со стороны, который сможет взглянуть на работу организации более беспристрастно. После того как такой анализ будет проведен, для завершения плана надо ответить на следующие вопросы:

    1. Достаточно ли имеющихся мощностей и ресурсов, или их следует увеличить? 2. Имеется ли удовлетворительный менеджмент или контролирующая структура? 3. Реалистична ли стратегия? 4. Соответствуют ли цели и стратегии друг другу? 5. Достаточно ли опыта для осуществления тактики? 6. Имеются ли финансовые ресурсы для осуществления плана? 7. Приемлем ли уровень риска? 8. Правильно ли выбрано время? 9. Учитывает ли план обстоятельства, которые могут возникнуть в будущем?

Уильям ДАНКЕРЛИ

Материал сайта Национального института прессы

Скорее жив, чем мертв!

Документальные фильмы на региональных каналах

Речь пойдет о таком жанре замечательном, как документальное кино. Документальное кино существовало на государственном телевидении. И это была некая "белая косточка". Например, у нас тогда еще в городе Горьком была главная редакция кинопроизводства. Там был Юрий Беспалов, Владимир Гладышев, одно время там работал Александр Сокуров. У них был собственный бюджет. Они могли долго-долго писать сценарии, они могли монтировать по два месяца, а потом сдавали большому художественному совету свой большой документальный фильм. И для нас, начинающих тележурналистов, эти фильмы становились встречами с настоящей профессиональной работой. Тогда еще я не догадывалась, что эти люди заботились о вечном, в то время как мы занимались повседневностью. А это действительно так... Многие из этих "вечных" фильмов из-за давления пропаганды прожили на самом деле очень не долгую жизнь. А вот маленький фильм Юрия Борисовича Беспалова "Мы - кузнецы" пережил все эпохи, всех правителей и все на свете. Потому что это была настоящая работа вне пропаганды и строя. Это была песня "Мы - кузнецы...", фотографии настоящих работяг и детский хор, который шел по городской площади и репетировал. Не было никакого заказа, но зато была в фильме цепочка, которая говорила о связи поколений образно, без единого слова. Это кино, на котором учатся до сих пор тележурналисты во ВГИКе. А другой фильм того же Беспалова "От деревни до деревни" с рассказом о знатных колхозниках умер. Оказалось, что лишь те фильмы, которые сделаны с интересом к человеку - они вечны.

Эти размышления не просто так... Сначала как член жюри большого ТЭФИ я отсмотрела целый ящик кассет по номинации "Документальный фильм" (а это, между прочим, 20 часов просмотра!). Но в ворохе кассет страшно было пропустить региональные программы, которые не так узнаваемы, как федеральные, а потому могут просто затеряться. И вот среди работ, представленных в номинации "Документальный фильм", мне попалась программа "Извините, что живу" Погребного из Кирова. Работа большая, 50 минут. Это настоящее документальное кино: исследование, монолог. Там нет никакого закадрового текста. Это кино! Про реального человека в реальный момент жизни.

Как мы понимаем, что перед нами: кино или не кино? Когда вся программа - гораздо больше, чем просто информация. Когда происходящее на экране затрагивает все струны души. Когда каждый кадр заставляет думать. И ничего нет навязанного. Для меня вот это и есть кино. Как-то я разговаривала с одним хорошим киноведом, который сказал, что ему достаточно посмотреть три минуты фильма, чтобы определить его качество. Я сначала подумала: "Какой ужас!" А потом поймала себя на том же самом. Кино узнается сразу. Иногда переключаешь каналы на телевизоре, и вдруг тебя что-то завораживает. Ты не понимаешь отчего (потому что на экране может ничего и не происходить!), но чувствуешь. А когда посмотришь до конца, узнаешь - это, оказывается, был фильм известного режиссера. Это Феллини или Висконти, где каждый кадр не спроста...

Так вот, эта работа "Извините, что живу" получилась стопроцентным кино! Но выставлена она была не только на большом ТЭФИ, но и на региональном конкурсе. Только на ТЭФИ-Регион - в номинации "Публицистическая программа". Другой номинации не было, так как никто из организаторов толком не знал, что есть и чего нет на региональном телевидении. Решили, что в регионе нет документального кино. И я как педагог, разбиравший эту номинацию, оказалась в сложной ситуации. Потому что в одной корзине оказался арбуз и пирожные... То есть в номинации "Публицистика" оказались одновременно программы аналитические (итоги недели), публицистика (некое приглашение к размышлению с позиции автора) и документальное кино. А Орфей один!

Это история жизни женщины... (Сейчас скажу, и все заахают!) ...инвалида. Но это не слезливая программа! Есть такие инвалиды, рядом с которыми нормальный человек чувствует себя более ущербным. Героиня фильма настолько неинвалид! Она ходит с трудом, широко расставив ноги. Как она сама говорит: "Хожу как КамАЗ". При этом жизнь дала ей все остальное. У нее великолепное лицо - она просто красавица. В школе училась на одни пятерки, и мальчишки дрались за право сидеть с ней за одной партой. Она никогда не комплексовала. Поступила в институт, но попала в больницу, а когда очнулась, время ушло. Тогда пришлось ей закончить курсы машинистки, бухгалтера. И работать на торговой базе, где все все воровали. Ей тяжело было на это смотреть, и она уходила позже всех, чтобы не видеть безобразий. "Так прошло 20 лет..." - говорит героиня. Но как она это говорит! Без слезы, без малейшего страдания! Вообще, разоблачение души всегда самое интересное в кино. Но очень важно при этом, как герой говорит на камеру. Погребной сумел найти героиню! Так вот, женщина эта живет полнокровной жизнью. У нее семья: муж, ребенок. Она шьет на дому, и все у нее получается. Весь фильм построен на музыке, а песня, которую она сама поет (прекрасно, надо сказать, поет!) начинается словами "Я несла свою беду". И к концу фильма я уже ничему не удивляюсь. Не удивляюсь, что она поехала из деревни поступать в институт. Не удивляюсь, что она родила ребенка от женатого мужчины, который, сначала вырастив своих первых детей (по ее настоянию!), уже затем женился на ней. Она даже говорит где-то в фильме: "Хочу, чтоб он ушел от меня, да пожил с нормальной бабой немного". И это все глотаешь, как воздух!

На разборе я показывала программу "Извините, что живу" полностью. Участники конкурса смотрели с огромным интересом и, одновременно, с ужасом. Потому что после просмотра становится ясно, кто победит в "Публицистике". И многим было очень обидно, потому что они работают в напряженном еженедельном режиме. А их работу ставят на весы вместе с фильмом, который делается год-полгода, а то и всю жизнь. Как верно говорят, что настоящий мастер работает над своим детищем полгода и всю жизнь... Но мне было важно, чтобы ребята признали именно профессионализм программы. Фильм Погребного победил на ТЭФИ-Регион в Екатеринбурге. Я отметила эту работу в составе двух других, публицистических. О каждой можно говорить очень долго.

Например, тюменская программа "Десант памяти". Этот тот знаменитый Мясной бор, где лежит наша 2-я ударная армия. Туда каждый год приезжают поисковые отряды и пытаются восстановить их имена. Весь фильм под хлюпанье сапог. И нет никакого пафоса, никаких призывов и лишних слов. Есть только сапоги, солдатские медальоны и серьезные лица ребят. Хочется встать на колени перед этой молодежью! Тюменская программа - некое соединение спецрепортажа и документального фильма. Эта "мужская" работа двух авторов Лопарева Павла и Мамонтова Романа. Прекрасная работа оператора Жилаева Андрея и монтажера Дудоева Александра.

Третья финальная работа - "Танцующая в тишине". Работа из Архангельска. История о глухих ребятах, создавших свой танцевальный ансамбль. Они определяют по вибрации, как надо двигаться. Репетируют в сто раз больше, чтобы достичь результата... И опять просматривается некая общность с двумя работами-финалистами. Никаких призывов, никаких комментариев и объяснений. Это, видимо, и есть стилистика нашего времени. Все три работы - настоящее документальное кино, каждая программа - встреча с настоящим искусством!

Из всего этого я делаю вывод: жив курилка! Документальное кино в регионах скорее живо, чем мертво. И на создание такого затратного проекта тоже можно найти сегодня средства. Это и гранты, и фонды. Я вообще считаю, что если человек очень хочет что-то сделать, то средства на это он обязательно найдет.

Думаю, что на будущий год организаторы ТЭФИ-Региона сочтут возможным выделить в отдельную номинацию документальные фильмы. По крайней мере, сильно на это надеюсь.

Нина ЗВЕРЕВА, руководитель Российского центра "Практика".

Журналистские расследования: взгляд изнутри

Глава из книги "Журналистские расследования: современные методы и техника".

Ниже приводятся основные положения аналитического доклада о журналистских расследованиях, подготовленного учеными Северо-Западного университета (Эванстон, штат Иллинойс).

Одна из наиболее обстоятельных аналитических работ, посвященных журналистским расследованиям, это коллективная монография "Журналистика возмущения", подготовленная группой ученых Северо-Западного университета под руководством профессора Дэвида Протесса.

Если вы бывали на последних семинарах Содружества журналистов и редакторов, занимающихся расследованиями, возможно, к вам подходили Протесс и его сотрудники с просьбой заполнить анкету. Такой же опрос эта группа провела среди шести журналистских коллективов, получивших известность в связи с нашумевшими расследованиями, результаты которых стали достоянием многих читателей и телезрителей.

Основываясь на данных опросов и личного участия в проведении расследований на протяжении нескольких лет, а также на результатах наблюдения за читателями и телезрителями, Протесс и его группа со знанием дела пишут о журналистских расследованиях и приходят к определенным выводам.

Некоторые из них лежат на поверхности: темы журналистских расследований возникают из нескольких источников; трудности осуществления расследований преодолеваются за счет взаимных уступок; реакция на разоблачительные материалы неоднозначна; опубликованные результаты расследований редко вызывают общественные требования изменить существующее положение; напротив, официальные круги по разным причинам, как правило, реагируют на опубликованные материалы и иногда принимают меры.

Протесс пытается развеять упрощенную схему: СМИ поднимают проблему, общественность приходит в возмущение, что заставляет власти принимать меры к исправлению положения. В тех конкретных журналистских расследованиях, за которыми вела наблюдение группа Протесса, журналисты не дожидались благодушно, пока власти займутся поднятой ими проблемой.

Протесс показывает, как журналисты вступали во взаимодействие с властями, обсуждая с ними необходимые изменения еще до начала публикации критических материалов и прослеживая результаты с доведением их до читателей в дополнительных статьях.

Для тех из нас, кто работает вдали от таких крупных центров, как Чикаго и Филадельфия, не принадлежит к общенациональным телевизионным сетям и не может на месте пользоваться поддержкой методических расследовательских организаций, такое сотрудничество СМИ с властями может вызвать некоторый душевный дискомфорт. Особенно неуместным оно кажется, когда журналистские расследования как бы специально подстроены под результат, который потом можно будет записать в актив газеты или телевизионной станции.

Тем не менее книгу стоит прочесть. К тому же в ней имеется превосходная глава, описывающая историю журналистских расследований, и приводятся интересные наблюдения без попыток поспешного обобщения.

Можно привести следующий пример.

Рассмотренные случаи журналистских расследований показывают, что просеивание собранных доказательств выводит на новую стадию расследования. На этой стадии некоторые вопросы приобретают большее значение, важность других уменьшается. Но при этом выбор проблем для освещения в газете мало зависит от масштабных реальностей общества. Вместо этого на первое место выходят наиболее яркие факты, хорошо вписывающиеся в ткань повествования. Начав расследование конкретных злоупотреблений, по мере выхода на новые категории нарушений журналисты смакуют наиболее впечатляющие факты, обнаруженные в ходе расследования. Этот феномен можно назвать "логикой приверженности".

Каждый из фактов, оставшихся после просеивания, как правило, точно отражает действительность. Журналистские нормы дотошности делают их внутренне обоснованными. Однако их генерализация, их внешнее обоснование могут быть под вопросом.

Мы не хотим сказать, что в процессе просеивания фактов журналисты не видят леса из-за деревьев. Дело в том внимании, которое они уделяют отдельным фактам в ущерб категориям. Роль рассказчика становится преобладающей, поскольку журналист думает прежде всего о читательской аудитории.

В 1984 году журнал "Эдитор энд Паблишер" предсказал "смерть" журналистских расследований. Прогноз оказался неоправданно мрачным. Тем не менее отмечается некоторый спад расследований, проводимых электронной и печатной прессой.

Наши опросы журналистов и редакторов, занимающихся расследованиями, в 1986 и 1989 годах показали, что расследования сохранили силу, хотя, возможно, сменили направление. По результатам обоих опросов, "разгребатели грязи" в целом тратили на расследования не меньше времени, чем раньше. Но проявилась тенденция сокращать время на каждое отдельное расследование. Это может привести к упадку длительных расследовательских проектов, которым в этой книге уделено много внимания.

Может случиться так, что занимающихся расследованиями журналистов станут в меньшей степени относить к профессиональной элите. Успех семинаров Содружества журналистов и редакторов свидетельствует о том, что техникой журналистского расследования овладевает профессиональная журналистская масса. Сокращение времени расследований может привести к более тесному сотрудничеству журналистов с людьми, определяющими политику. Журналисты будут вступать с ними в партнерские отношения, поскольку им нужно быстро получить информацию, а времени на длительные расследования для обеспечения результата не хватает. К тому же освоение методов расследования рядовыми журналистами, привыкшими к общению с должностными лицами, еще более подтолкнет журналистику к коалициям.

Для тех, кто делает политику, эти тенденции представляют дополнительные возможности создания себе положительной репутации. Институционализация расследовательской журналистики направляет луч прессы на их деятельность по наведению порядка. Политики смогут в меньшей степени полагаться на кучку журналистов, некоторые из которых рассматривают себя как противники власти, и увеличат возможности результативной деятельности через расширение партнерства с прессой.

Такое развитие событий должно оказать значительное воздействие на политические процессы. Усиление связи между СМИ и властями означает, что журналисты смогут в большей степени влиять на политические решения. Конкретное содержание статей может быть при этом менее важным, чем различного рода альянсы между СМИ и властями.

Во-вторых, долговременное воздействие журналистских расследований может быть ограничено тем обстоятельством, что энтузиазм крестовых походов против социальных зол идет на убыль. "Разгребатели грязи" из средств массовой информации могут продолжать добиваться определенных перемен от тех, кто делает политику. Но покуда они переходят от одного расследования к другому, программа действий - существо реформы - остается под контролем сил, выражающих интересы политиков.

Наконец, существующие тенденции показывают, что общественность будет играть все меньшую роль в формировании политики. Американская народная демократия пала жертвой процессов в СМИ и обществе, которые принес XX век. В научной литературе американское общество называют "призрачным", "плененным", "отстраненным". Наша эпоха, по выражению одного исследователя, произвела "демократию без граждан". Другие называют этот феномен "сфабрикованным согласием".

Материал сайта Национального института прессы.

Спасите наши уши!

Включаю как-то утром телевизор, утренний канал РТР: чудесная девочка сидит. Так вот, очаровательная ведущая читает нам всякого доброго утра и сообщает между прочим, что сейчас мы увидим интересный сюжет про то, как под деревней N погиб самолет, но пилоты ценой своей жизни отвели самолет от населенного пункта. Она нам все это рассказала. После чего на экране возник анонс, в котором нам рассказали, что погиб под деревней N самолет. Пилотов считают виновными, а местные жители, коим погибшие спасли жизнь, не встали на их защиту. А потом сразу без перерыва идет сюжет, в котором журналист сообщил мне с первых слов, что... Нет, это надо произнести буквально: "Прошел ровно год с тех пор, как в деревне N произошло большое счастье - не на их дома, а рядом упал самолет". Я в это время по обыкновению готовила завтрак, но от этой фразы меня прямо-таки перевернуло. Во-первых, я все уже знаю. Во-вторых, сказать "счастье - упал самолет" - это абсолютно невозможно! И тут изобретательный автор выдает еще более эффектную реплику о том, что "ровно год как случилось несчастье - погибли двое пилотов самолета". Увязав таким вот образом "счастье - несчастье". После всего этого у меня возникла только одна мысль, вернее один вопрос - ЗАЧЕМ? Зачем я все знала заранее от той милой девушки? Зачем мне все это слово в слово повторили в анонсе? И, наконец, зачем красивым образом сопоставлять слова в телевизионном сюжете? Об этом будет наш разговор сегодня.

Ощущение безумного многословия с экрана гнетет. На местном телевидении чувствуется это сильнее. Люди не могут отказать себе в возможности все рассказать словами. Почему?! Очень часто такие многоречивые сюжеты получаются у людей, плохо владеющих разговорным даром. Самый тяжелый случай, когда на телевидение приходят работать газетчики. Они пишут тексты как статьи, они все рисуют словами. И это абсолютно не сочетается с картинкой на экране! Закадровый текст - не эпистолярный жанр! Я все время на своих лекциях повторяю ученикам известную формулировку Фэнга: процесс написания текста это... (дальше ученики повторяют хором) - процесс сокращения текста. Хотя есть и другая проблема. Если журналист не соберет информации на 200-300% больше, чем войдет в сюжет, то текста приличного он не напишет.

Мне кажется, когда приезжаешь со съемки, необходимо написать все. Далее первые два-три абзаца надо вычеркнуть сразу! Все вводные слова о том, что идет дождь, не нужны, если оператор не снял этого дождя. Красивые обороты и игры в "счастье-несчастье" тоже писать нельзя, так как с экрана слова воспринимаются совсем по-другому. Телевидение не газета и не радио. У телевидения есть видео. И видео вперед! Не снято - не пиши. Как учит лозунг новостийщика: нет картинки - нет сюжета!

У нас в школе есть упражнение, когда мы просто расшифровываем сюжеты, а потом сокращаем тексты. Иногда текст сокращается в пять-десять раз... Эта информация лишняя - она не может запомниться. Текст не может быть сразу обо всем. Цифры всегда можно заменить сравнением, которое более понятно. Не надо бояться упрощения. И если вчера удои были 236 литров, а сегодня 786, то лучше сказать - в три раза больше. Зритель должен сразу уловить и запомнить. Текст не может рисовать картинки - он должен давать информацию. Да, он может что-то усилить. При этом очень хороши фразы в одно, два, три слова. Паузы, интонации, шумы лучше чем многословие. Совершенно не обязательно повторять словами то, что зритель видит. Но иногда такая тавтология очень важна. Иногда ты можешь сказать "Падал снег" и на экране пойдет снег. Это будет супер снег! Это художественное усиление. Но злоупотреблять этим нельзя! Не надо рассказывать, например, как ваш герой любит осень с ее последними листами и первыми заморозками! Пусть оператор покажет эту любовь. А вы скажете за кадром: "Осень... А это наш герой. Он любит осень". И все!

Возьмем расшифровку одного из сюжетов с регионального конкурса в Краснодарском крае. Репортаж называется "ИВС" (г. Ейск, "Ейск-ТВ", корреспондент Людмила Клименко, оператор Денис Коржов). Отметим курсивом все, что нужно было сократить:

Изолятор временного содержания ограничивает время пребывания в нем определенным периодом - до вынесения приговора суда. А попадают сюда по разным причинам. Степень определения изоляции граждан, переступивших закон, определяет суд. Наш же сегодняшний рассказ о лишь о бытовых буднях ейского ИВС.

Построен ейский изолятор в 1963 году. В то время заказчики строительства думали, что число пребывающих в нем одновременно не будет превышать 30. Существуют санитарные нормы, в соответствии с которыми на каждого полагается 4 кв. м свободного пространства. Сегодня, спустя почти 40 лет, перенаселенность этого заведения резко снижает эти самые нормы. По словам руководителя районного УВД, количество находящихся в данное время в изоляторе временного содержания превышает максимально допустимое в три раза. (заменить на: "сегодня людей здесь в три раза больше").

Начальник ИВС:

Проблема только в том, что здание не соответствует требованиям норм... Мы выходили несколько раз с ходатайством... У них денег нет. Но чем могут помогают.

Сергей Тимофеевич назначен на эту должность в сентябре прошлого года. Срок для кардинальных изменений небольшой, а желание улучшить, что возможно, пока еще есть. Нам же запахи дезинфицирующих средств напомнили больничный корпус. А чистота, во всяком случае на первый взгляд, показалась повыше, чем в некоторых. Убирают сами заключенные. Многие из них здесь не первый раз. Знают и распорядок и уклад. (Автор за решеткой!) И, как говорит Сергей Ракитянский, работают с охотой. Каких-либо беспорядков не помнит. Одна и другая сторона, разделенная законом, соблюдает по отношению друг к другу определенные принципы...

Заключенный:

    - Наш изолятор по сравнению с остальными, например с..., еще более-менее. - Тут у вас порядок такой! Сами убираетесь? - Да. Это же наш дом. Мы здесь живем. - Из чего вообще складываются будни? - Сидим, время проводим, кто письмо пишет...

Надзиратель:

    - Жизнь есть жизнь, она продолжается. Нам трудно. Им тоже не легко. Ну а что делать? - Как строятся отношения? - Отношения должны быть чисто служебными. Даже если что-то и есть внутри у меня, то это не должно... (Реплика из-за решетки) Вот видите, как тут снимать!

Общение требуется и находящимся в этом весьма специфическом заведении. Аналогии с больницей можно было бы продолжить, отметив, что пеницинциарная система, один из непременных атрибутов государственного устройства, направлена и на излечение отдельных граждан, если таковым считать признание ими в дальнейшем законодательных норм общежития. Но приходится также и констатировать иное - чуда не происходит. Во всяком случае массового.

Заключенный:

    - Сюда если попадешь, уже не выберешься. Здесь даже лагерная поговорка есть: "Заходи - не унывай, выходи - не радуйся! Потому что вернешь назад..." - Почему не попробовать вырваться из круга? - Раз попробуешь легкие деньги - уже работать не пойдешь. - А ты пробовал? - Работать? Нет не пробовал!

Алексею Николаевичу (а именно так он представился) 20 лет. Впервые осужден в 12. Сразу по двум статьям. Последний раз на воле успел пробыть всего 4 месяца. Успел отметить день рождения, да жену повидать. Впереди - два года в местах заключения. Впрочем жизнь свою воспринимает как данность. Другим советует выбрать другую.

У автора сюжета, безусловно, есть чутье на хороший слог. Но много в тексте канцелярщины. А сам сюжет не продуман заранее. Сократив закадровый текст, мы изменили и сам сюжет.

Нина ЗВЕРЕВА, руководитель Российского центра "Практика".

Журналистика в эпоху "Всемирной паутины"

Онлайновая журналистика отличается злостью и воинственностью. Но ее стиль и круглосуточный цикл подачи новостей заставляют задуматься над тем, каким образом кибержурналистика в своих репортажах могла бы достичь высших стандартов журналистики.

Ведущие информационные службы борются за применение к "Всемирной паутине" старомодных новостных стандартов, но обнаруживают, что не так-то просто привнести такие положительные качества обычной журналистики, как точность, сбалансированность и четкость, в среду, где главное - это оперативность и своевременность.

Веб-технологии укрепили традиционные "сторожевые" функции журналистики, снабдив журналистов эффективными средствами для более глубокого зондирования в поисках информации. Возможности поиска документов, составления фактологических и исторических справок и выявления авторитетных источников расширили инструментарий журналиста. Они также ввели принципиально другую культуру, построенную на принципах интерактивности и сокращения числа действующих правил и ограничений.

Некогда оперативностью и своевременностью могли похвастать и газеты. Телеграфные информационные агентства завоевывали свою репутацию тем, что первыми сообщали о важнейших событиях, о которых читатели обычно узнавали из местных газет. Телевидение с его непосредственной подачей материала лишило прессу этого преимущества. И вот теперь "Всемирная паутина" установила новые стандарты оперативности и своевременности, позволив при этом газетам выйти на новый уровень своего развития, публикуя важнейшие новости и расширяя свою аудиторию с помощью таких новаторских проектов, как онлайновые послеполуденные издания.

На пересечении традиционной журналистики и "Всемирной паутины" попытки применить стандарты традиционного отдела новостей наталкиваются на другие ценностные ориентиры: вседозволенность, непочтительность, защита определенной точки зрения и установки. Веб-журналисты утверждают, что в Интернете "олимпийский" стиль традиционной прессы не работает. Они отождествляют свою новую среду с истинным духом Первой поправки к Конституции США, гарантирующей свободу слова, печати и собраний. Интернет-авторы отмечают, что их новая среда напоминает им о том времени, когда газеты были злыми и боевыми. Энн Комптон из ABCNews. com описывает принципиальную разницу между "онлайновыми" сотрудниками и тележурналистами ее компании следующим образом: "Мы пишем ярче. Мы используем больше сленга. Освещению событий в Интернете присуще богатство творческих идей, которое просто невозможно реализовать на телевидении". Аналогичные сравнения можно провести между вебсайтовскими и ежедневными газетами.

Совместимо ли такое "богатство творческих идей" с высшими стандартами журналистики? Может ли раскованная, провокационная и не признающая авторитетов природа "Всемирной паутины" адаптироваться к культуре, традиции которой сформированы более трезвой и структурированной средой?

Процесс установления стандартов в Интернет-журналистике продвигается вперед под влиянием трех движущих сил. Во-первых, реальность такова, что ведущие новостные веб-сайты находятся и будут находиться в ведении старых, традиционных средств массовой информации - таких, как ежедневные газеты, журналы, теле - и радиовещательные сети и крупные компании кабельного телевидения. Такое положение вещей определяет рынок, который весьма жестко отнесся к стремительному взлету Интернет-компаний. Те, у кого недостаточно капитала, неоднозначная репутация в журналистском мире или слабые маркетинговые стратегии, безжалостно "отбраковываются". Среди уцелевших - ведущие информационные службы, располагающие необходимыми ресурсами для создания мощных веб-сайтов и обеспечения того, чтобы эти платформы отвечали строгим стандартам, в соответствии с которыми пишутся и редактируются их печатные публикации.

Во-вторых, Интернет-журналисты сами стараются разработать стандарты для "Всемирной паутины". Ассоциация Интернет-новостей приступает к выработке жестких правил, включая рекомендации по их применению и контролю за их соблюдением. Предоставленный Фондом Джона С. и Джеймса Л. Найтов грант позволит Ассоциации Интернет-новостей нанять руководителя проекта и закончить разработку правил в намеченный срок - к октябрю 2001 года.

"Этот проект имеет богатую предысторию", - говорит президент Ассоциации Интернет-новостей и главный редактор "Уолл-стрит джорнэл интерэктив" Рич Ярословский. По его словам, слишком много решений по Интернет-новостям принимается необоснованно. "Мы надеемся разработать такой документ, который не предписывал бы, а убеждал", - заявляет он, имея в виду не только журналистов, но и людей, работающих в других Интернет-структурах и разграничивающих новости и коммерцию.

Третьей и, быть может, наиболее мощной силой, влияющей на журналистские стандарты, является интерактивность, которая возникает тогда, когда журналисты публикуют во "Всемирной паутине" свои адреса для электронной корреспонденции. Электронная почта обеспечивает мгновенный отклик читателей на только что опубликованный материал, а также на газетные статьи, которые прочитываются утром за чашкой кофе. Некоторые журналисты воздвигают барьеры на пути такого общения с читателями, предпочитая вовсе не иметь адреса для электронной корреспонденции или оградиться от окружающего мира фильтром, пропускающим только те сообщения, которые им хочется получать.

Электронная почта позволяет журналистам и редакторам получать информацию от людей, которые могут что-то знать о теме публикации и поделиться авторитетным мнением, предоставлять дополнительные источники или поднимать вопрос о возможной несбалансированности или несправедливости публикации. В основе такой интерактивности лежит то, что она может способствовать повышению эффективности журналистской деятельности.

Веб-комментатор Джон Кац, который пишет материалы для сайта Slashdot. com, говорит: "Меня удивляет та степень ответственности, которую читатели возлагают на меня за то, что я делаю. Что бы вы ни писали, содержание вашей колонки становится известно людям, лучше всего осведомленным о данном предмете... Вы начинаете понимать, что ваша колонка - это не последнее слово, это первое слово".

Боб ДЖАЙЛС, издатель "Ниман рипортс", Ниманский фонд журналистики, Гарвардский университет.

Материал сайта "Электронные журналы Госдепартамента США"

Пишите правильно

Глава из книги "Как преподносить новости".

Признаться и признать. Многие считают, что эти два слова взаимозаменяемы. "Грин признал, что молодежь составляет большинство членов партии", "Она признала, что в детстве была невыносимым ребенком", "Он признает, что он гурман". Однако следует запомнить, что признаться в чем-либо, а признаем мы что-либо.

Когда обвиняемый оправдан, обычно пишут "обвинения были сняты против Джонса". Эта конструкция неудачна. Было бы лучше сформулировать предложение так: "обвинения против Джонса были сняты". Иногда с подозреваемых снимается обвинение в чем-либо. Здесь было бы неправильно употребить предлог "за". Таким же образом, признать себя виновным в чем-либо, а не за что-либо.

"Снова предлагается заметное снижение поверх разовых тарифов". Неправильное употребление в этом предложении слова "поверх" полностью искажает смысл, так как снижение не может идти по нарастающей, что предполагает значение слова "поверх". "Снижение чего-либо" - таково построение этой фразы.

Стандартизация, заключающаяся в унификации механических частей, дала большой толчок промышленной революции. Такие же процессы наблюдаются и в языке в течение столетий. Специалисты в этой области называют этот процесс не стандартизацией, а сглаживанием различий. То есть различные формы, которые выполняют одни и те же или сходные функции, имеют тенденцию к объединению или к изживанию друг друга. Одним из свидетельств этого процесса может служить исчезновение таких слов, как "сей - этот", "токмо - только", "глаголить - говорить", "ведать - знать", "перси - грудь" - т. е. лексических архаизмов из активного лексического запаса и употребляемых только в случае стилистической необходимости.

Синтаксическая ассимиляция.

Синонимические (близкие по значению) слова и словосочетания могут управляться разными падежами. Это вынуждает с особой тщательностью относиться к грамматическим и стилистическим функциям этих слов и словосочетаний. В газетах часто встречаются случаи так называемой синтаксической ассимиляции, то есть неправильности выбора падежа управляемого слова. Так, например, в предложении "На смену устаревших методов хозяйствования пришли новые - рыночные" в результате подобной аналогии неправильно употреблен родительный падеж вместо дательного. Правильно это предложение звучит так: "На смену устаревшим методам хозяйствования пришли новые - рыночные". Чтобы избежать подобных ошибок, надо уметь различать управление при следующих синонимических словах и словосочетаниях:

    - Адресовать кому? (другу), предназначать для кого? (для друга), рассчитывать на кого? (на друга). - Беспокоиться о ком? (о сестре), тревожиться за кого? (за сестру). - Вера во что? (в дружбу), уверенность в чем? (в дружбе). - Вслушиваться во что? (в игру пианиста), прислушиваться к чему? (к советам) - Внушать доверие кому? (людям), вселять доверие в кого? (в людей). - Произносить, излагать, повторять что? (речь); рассказывать, описывать что? (случай), говорить, сообщать что? и о чем? (факты, о событиях). - Гордиться, горд кем? чем? (товарищем, достижениями); гордость за кого? за что? (за товарища, за достижения). - Дать оценку чему? (произведениям), оценить что? (мастерство). - Делать различие между чем и чем? (между новыми и старыми подходами); отличать что от чего? (музыку от пения); различать что и что? (прибой и шторм). - Достоин, достойный чего? (похвалы); достигнуть чего? (славы). - Жажда чего? (знаний), потребность в чем? (в знаниях), стремление к чему? (к знаниям). - Заслужить что? (уважение), заслуживать чего? (уважения). - Жаловаться на что? (на отсутствие аппетита); обжаловать что? (решение суда). - Избегать чего? (курения), уклоняться от чего? (от обязанностей), обходить что? (опасные места). - Интерес к чему? (к русскому языку), интересоваться чем? (техникой). - Мешать, препятствовать чему? (развитию), тормозить что? (развитие). - Наградить чем? (грамотой); удостоить чего? (звания). - Надеть что на кого? (пальто на мальчика); одеть кого во что? (девочку в платье). - Недоволен, недовольна чем? (собой); разочарован, разочарована в чем? (в политике). - Нужда в чем? (в инвестициях); нехватка чего? (инвестиций). - Обвинять в чем? (в бездействии), осуждать за что? (за лень). - Обратить внимание на что? (на недостатки), направить внимание на что? (на детали), уделять внимание чему? (работе над словом), задерживать внимание на чем? (на событиях). - Опираться на что? (на опыт); базироваться на чем? (на фактах). - Отчитываться в чем? (в проделанной работе), отдать себе отчет в чем? (в трудностях); предоставить отчет о чем? (о поездке); подвести итог чего? (работы). - Осужден на что? (на забвение); приговорен к чему? (к штрафу). - Поражаться чем? (достижениями), удивляться чему? (успехам). - Поступаться чем? (своими правилами); уступать что? (место). - Превосходство над кем? (над противником), в чем? (в профессиональных навыках); преимущество чего перед чем? (рыночных методов хозяйствования перед административными). - Предупреждать о чем? (об опасности), предостерегать от чего? (от простуды). - Презирать кого? что? (труса, подхалимство), презрение к чему? (к зазнайству). - Примириться с кем? чем? (с обидчиком, с неудобствами), смириться перед кем? чем? (перед победителем, перед могуществом). - Потребность в чем? (в инвестициях); спрос на что? (на товар). - Разрешить кому что? (сотрудникам - уходить в оплачиваемый отпуск один раз в год); допускать что для кого? чего? (допускать использование бюджетных средств для финансирования предприятий). - Уверять, заверять кого в чем? (партнеров в своих честных намерениях). - Управлять чем? (машиной); регулировать что? (движение). - Упрекать кого в чем? (правительство в бездействии), попрекать кого чем? (человека совершенными ошибками). - Характерен для кого? чего? (для политиков, для правительства); характеризуется чем? (высоким уровнем экономического развития); свойственен или присущ кому? чему? (экономистам, данной стране); типичен для кого? чего? (для предпринимателей, для этого климата).

Редактор и печатное дело

Глава из книги "Как преподносить новости".

Ранее преобладал набор "отливным шрифтом" ("горячий набор" - отлитый на буквоотливной наборной машине). Этот метод носил такое название, поскольку шрифт отливался путем залития расплавленного металла в соответствующие формы. Процесс был дорогим, медленным и грязным. В компьютеризированной системе процесс верстки и редактирования статей происходит на дисплее компьютера. Система дает фотографическое изображение колонок шрифтов и заголовков, из которого потом получаются металлические или пластиковые печатные пластины. Этот процесс называется "холодным набором".

Компьютеры являются неотъемлемым элементом этой технологии. Помимо всего прочего, они запрограммированы таким образом, что самостоятельно решают, как переносить слова в конце строк. Этот процесс называется выравниванием по ширине (т. е. выравниванием строк по левой и правой границе). Старая технология требовала от наборщиков, работавших на буквоотливных машинах, решений, где делать перенос на каждой строчке. После того, как изображение колонок и заголовков сделано в виде фотоизображения, их разрезают и помещают на листы картона для создания шаблона с указанием их местоположения на макете. Макет - это небольшой дизайн страницы, сделанный редактором и указывающий на местоположение материалов на странице.

Логично, что процесс "сборки" отдельных материалов на листах картона называется монтажом или выклеиванием матриц. Новые технологии позволили проводить набор и вычитку непосредственно в редакционных комнатах, а монтаж, в свою очередь, уже дело технического отдела. Компьютерная верстка дала газетчикам больший контроль, и, соответственно, большую ответственность за технической аккуратностью. Она также значительно ускорила процесс производства и снизила его стоимость. Фактически, снижение затрат стало главной причиной спроса на новую технологию.

Компьютерные технологии по-разному используются в разных газетах. Ален Г. Ньюхарт (Allen H. Neuharth), президент компании "Ганнет", предсказывал, что "любая стена, стоящая между производством и редакцией, разрушается". "Наступит время, - продолжал он, - когда процесс от выпуска до печати будет занимать не более 10 минут". Уже сейчас страницы верстаются с помощью компьютеров, пришедших на смену ручному труду.

Журналисты, в частности, работающие в качестве редакторов, должны быть знакомы с процессом выпуска газеты. Он подразделяется на два основных этапа. Первый касается подготовки материалов (верстки); а второй - это собственно печать и выпуск издания.

Печать или тиражирование при издании газеты могут быть проведены тремя разными способами. Методы печати варьируются в зависимости от поверхности, переносящей изображение на бумагу. Самый старый способ называется высокой печатью, при нем изображение переводится на бумагу с приподнятого над общей поверхностью шрифта и иллюстраций, на которую нанесена краска. Этот метод почти повсеместно используется при горячем наборе. Высокая печать является методом горячего набора, поскольку печатные формы страниц целиком отливаются из горячего металла. Эта технология требует использования огромных печатных станков, которые чрезвычайно дороги. Газета "Лос-Анджелес таймс" несколько лет назад подсчитала, что стоимость ее печатного оборудования составляет 65 миллионов долларов. Газета решила перейти на офсетный способ печати, который больше подходит для компьютерной верстки. Так же поступили многие другие издания.

Офсетная печать, в отличие от высокой, производится с ровной поверхности печатной формы. Может показаться, что при печати с плоской поверхности на бумагу переносится лишь прямоугольное пятно, залитое краской. Однако печатная форма была обработана таким образом, что изображение - шрифт или графика - и пробелы разделены. Химическая реакция притягивает краску на те места, где расположено изображение, а на пробелы - влагу.

Третий способ известен как глубокая печать. Здесь поверхность, переносящая изображение, как бы утоплена. В зависимости от глубины рисунка, на печатную форму наносится и соответствующее количество краски. Глубокую печать рекомендуется использовать при репродукции фотографий. Специальные журнальные вставки или вставные рекламные полосы печатаются именно таким способом.

Компьютерная верстка: преимущества и недостатки.

Профессор Ларри Курц из Университета штата Аризона сообщал в 1978 году, что "газеты в четырех штатах (компьютеризировавшие свои редакции новостей), благодаря преимуществам компьютерных систем, в среднем экономили более часа, выполняя свою обычную работу, что в свою очередь давало им время для разбега. Однако собственно процесс редактирования занимает больше времени".

Редактирование на компьютере занимает больше времени, чем по старинке, поскольку требует больших технических навыков и способствует более качественному редактированию. Например, редактирование сообщения с лент информационных агентств стало почти обязательным с внедрением передачи с помощью перфолент и телетайпа. Но несмотря на существование такой техники, многие редакторы продолжают ставить в номер неотредактированные сообщения агентств. У них на это нет ни людей, ни времени.

Возможно, компьютерное редактирование занимает и больше времени, но Дениэл Хейс (Daniel Hayes), ответственный редактор газеты "Девинпорт Квад-Сити таймс" (штата Айова) утверждает, что оно улучшает собственно процесс редактирования. Хейс приводит в этой связи три аргумента:

    1. Компьютерное редактирование дает газете большую гибкость. Редакторы могут быстро обновлять материалы, менять размер шрифта, ширину колонок и расстояние между строк; изменять форму подачи материала для разных выпусков, а также определять размер статьи и заголовка. 2. Правка и доработка упрощаются, поскольку компьютеры позволяют уделять больше внимания деталям. 3. Редакторы получают больший контроль над своими действиями, поскольку они не зависят от работников типографии и верстальщиков. В связи с тем, что редакции больше не нуждаются в корректорах, редакторы "вынуждены делать то, что они должны были делать изначально, - быть лучшими редакторами, или, кратко говоря, уделять большее внимание деталям".

Компьютеры способны выявить орфографические ошибки и неверно расставленные переносы для того, чтобы редактор мог их поправить (но они также могут ввести в заблуждение по поводу неверности переносов). Редакторы даже могут разрабатывать программы, позволяющие автоматически сокращать статьи, но ни один компьютер не в силах вершить правосудие. Из материалов информационных агентств машина сама может отобрать сообщения, представляющие интерес для местных читателей.

Используя архивные файлы компьютера, редакторы могут восстановить любую статью и проверить ее. Однако некоторые газеты, внедрившие компьютерные технологии, жаловались на недостаточный объем памяти и небольшие экраны. Газеты, компьютеризировавшиеся первыми, должны избавляться от устаревшего оборудования. Так или иначе, установлено, что электронная система окупает себя через три года.

Некоторые авторы и редакторы жалуются на то, что от долгого общения с компьютером у них начинают болеть глаза, а ряд из них даже считают, что ошибки лучше видны на бумаге, чем на экране. Более того, переделать материал гораздо сложнее, если ты не можешь увидеть его целиком на экране.

Профессор Вил Линдли из Университета штата Айдахо, который правил и карандашом, и при помощи компьютера, утверждает, что недостатком редактирования при помощи компьютера является то, что вышестоящие редактора не знают, что корректоры вычеркнули из статьи. Когда редактируют карандашом, можно разобрать, что же было снято.

Большинство газет, перешедших на работу с компьютерами, продолжают использовать полномасштабные копии с микрофильма (жесткие копии) в качестве архива. "Но развитие высокоскоростной передачи информации с одного компьютера на другой служит плохим предзнаменованием для жестких копий, - говорит Кертц и продолжает: - Многие газеты, руководствуясь экономическим взглядом на новые технологии, будут функционировать электронно, вместо того чтобы вкладывать крупные суммы в покупку высокоскоростных принтеров только для того, чтобы отпечатать жесткую копию".

Кертц утверждает, что неожиданным результатом компьютеризации стало то, "что контроль за качеством находится теперь непосредственно в редакции новостей, а не в "подсобных мастерских", что снизило количество традиционных конфликтов между ними. В итоге компьютерная система получила всеобщую любовь, несмотря на возможные эксплуатационные жалобы". Компьютеры не только помогают устанавливать шрифт и делать макет страниц. В 1966 году, по сведениям Ассоциации американских издателей газет, компьютер или электронные технологии были применены в 17 газетных функциях в отделах рекламы, бизнеса и тиражирования, а также в новостных отделах.

В некоторых газетах центральная компьютерная система охватывает все отделы. В других ряд компьютеров выполняет эту работу. Преимущество центральной системы заключается в том, что она предоставляет одному отделу непосредственный доступ к информации другого отдела. Недостаток же заключается в том, что поломка сказывается на всех, а также в том, что система, которая хочет угодить всем, не угождает в итоге никому. Преимуществом же ряда компьютеров считается разделенная система обработки данных, что позволяет газетам вкладывать в нее деньги постепенно и развивать ее по необходимости.

Несмотря на возникающие сложности, репортеры и редакторы могут быстро приобрести навыки пользования компьютеризированным оборудованием. Учитывая тот факт, что в каждой газете есть своя система, новые члены коллектива должны приобретать знания на рабочем месте. Журналистские школы и учебники, готовящие студентов к выполнению обязанностей редактора, не могут затронуть все аспекты этого вопроса.

Воспроизведение иллюстративного материала.

В английском языке слово "искусство" обозначает, в частности, любой печатный иллюстрированный материал. С точки зрения воспроизведения, иллюстративный материал в газете делится на две категории: линейный и автотипия (полутоновая иллюстрация). Линейная иллюстрация - это любой рисунок, сделанный чернилами или темным карандашом на белой бумаге. Карикатуры, карты, схемы и многие другие иллюстрации новостных сообщений и очерков считаются линейными иллюстрациями. Автотипия - это фотографии, акварели, картины и некоторые карандашные рисунки. Все, что включает в себя затенение, оттенение, считается автотипией (полутоновой иллюстрацией). Воспроизведение полутоновых иллюстраций может представлять определенные сложности из-за оттенков, тона. Такие иллюстрации также называются сплошными тонированными иллюстрациями.

Редакторы любят линейные иллюстрации, так как их воспроизведение четко, с цельными черными площадями, т. е. идентично оригиналу. Во время воспроизведения не возникает сюрпризов. Редактор не уверен, как будет выглядеть многотоновая иллюстрация, которой предстоит превратиться в полутоновую.

В любом случае иллюстрацию фотографируют, чтобы сделать негатив. Если иллюстрация многотоновая, то экранирующая сетка помещается на негатив за объективом, чтобы разбить рисунок на точки. То, что вы видите в виде воспроизведения полутоновой иллюстрации - это точки разного размера и плотности, которые образуют эффект градации тонов. Вы обманываетесь, полагая, что вы видите серый цвет, это оптическая иллюзия.

Независимо от типографского процесса, иллюстрации должны быть сфотографированы для того, чтобы сделать печатные формы.

Использование цвета.

Некоторые редакторы пытались использовать цвет в иллюстрациях, но результат получился неадекватным. Может быть, потому, что печатающее устройство не могло воспроизводить нужный оттенок. А может быть, приводка не работала, когда красный цвет был слишком ярким на губах человека, изображенного на иллюстрации. Цветная печать подразумевает использование различных печатных форм для различных цветов; если же печатные формы неправильно выровнены, говорят, что плохо сделана приводка. Билли Ватсон из газеты "Мэкон телеграф энд ньюз" вспоминает, как однажды редактор сказал: "Если бы Бог считал, что иллюстрации в газетах должны быть цветными, он бы раздал цветные мелки подписчикам". Но Ватсон считает, что редакторы должны придавать большее значение использованию цвета. Редакторы, говорит он, должны "привить цветовое понимание всем... Можно пойти таким путем - создать Комитет по использованию цвета. Комитет представляет собой инструмент для того, чтобы вовлечь людей в этот процесс, сделать их активными участниками процесса по использованию цвета".

Исследования показывают, что цвет не только привлекает внимание, но и помогает читателю запомнить очерк или статью. Новизна цвета помогает достигнуть такого эффекта. Но по мере того как цвет становится более востребованным газетами, его эффективность может снизиться. Замечательная черно-белая фотография может быть даже более запоминаемой.

Секрет хорошего цвета в газетах заключается в его ограниченном использовании. Цвет, который появляется от случая к случаю, резко, живо и наглядно произведет большее впечатление на читателя, чем множество цветных страничек. А ограниченное использование цвета ведет и к сокращению затрат.

Преимущества использования цвета побуждают рекламодателей использовать этот прием. Они и платят больше за цветную рекламу, чем за черно-белую. Иногда именно из-за рекламодателей редакция приходит к решению о введении цвета в свою газету. Если рекламодатели требуют и оплачивают цвет, типография позволяет редакторам использовать цвет еще где-нибудь на страницах газеты.

Чтобы добиться хорошего цвета, иногда требуется потратить несколько дней. В некоторых случаях это представляет определенные сложности для ряда газет, поскольку им необходимо вовремя опубликовать цветную новостную фотографию. Лучше всего использовать цвет при печати заранее запланированных фотографий.

Что же касается наборного цеха, то на подготовку печатных форм уходит в три раза больше времени, чем на черно-белые. То есть примерно три часа.

Газеты используют разные виды цвета: цветной процесс подразумевает использование нескольких печатных форм для создания иллюзии полного цвета (при воспроизведении цветной фотографии, например). Принтер, воспроизводящий со слайда, или диапозитива, или, крайне редко, с цветного оттиска, создает негативы, с которых впоследствии делается печатная форма. Различные печатные формы производят разные цвета, при соединении которых получается полноцветное изображение.

Цветными иллюстрациями не обязательно являются фотографии. Ими могут быть и акварельные рисунки и картины, написанные маслом, карандашами и пастелью. Цветоделение для такого вида иллюстраций осуществляется так же, как и для цветных диапозитивов.

Самый лучший способ требует четырех печатных форм: по одной для каждого из трех основных цветов и одна для черного. Газеты, которым не удается включить черную печатную форму, получают цветную фотографию, которая выглядит размытой и грязной. Во многих газетах этот способ используется только для страниц, отведенных для рекламы продуктов и бакалейных товаров, так как иллюстрации печатаются в других типографиях.

Фотографирование на цветную пленку.

Проявка и печать цветных фотографий стоит дороже. Том Шумахер (Tom Shumaker) из газеты "Гранд Форкс (Неб.) Геральд" (Grand Forks (Neb.) Herald) говорит, что, когда дело касается фотографий, можно сэкономить, сравнивая цены различных поставщиков пленки и других необходимых аксессуаров, покупая пленку оптом и используя пленку в 16, 20 и 24 кадра вместо 36. Очень редко, когда на съемку одного события уходят все 36 кадров.

В наши дни уже не стоит беспокоиться по поводу дополнительного освещения для цветных фотографий. Если при таком освещении нормально получается черно-белая фотография, значит получится и цветная.

При съемке на цветную пленку, как и при работе с черно-белой, можно использовать любой хороший 35-мм фотоаппарат. Хотя некоторые газеты предпочитают зеркальные фотоаппараты 2 1/2 дюйма на 2 1/2 дюйма. Можно добиться более детальных снимков при большом увеличении в цветоделении, если диапозитив это позволяет.

Планирование.

Если есть возможность печати в цвете, легко можно попасть в ловушку использования одной и той же фотографии снова и снова. Фотографии солнечных закатов и пожаров очень популярны. Также редакторы очень любят похвастаться цветом, используя фотографии людей в народных костюмах.

Высокие стандарты отбора по содержанию и композиции фотографий, которые существуют для черно-белых снимков, должны распространяться и на цветные. Газете необходимо планировать появление фотоочерков, которые нуждаются в цвете. Такие события, как местная выставка искусств или приезд цирка в город, например, представляют широкий спектр возможностей для цветной фотографии. Просмотр подборки вырезок из других газет может дать представление о больших возможностях использования цвета в газете.

Когда воспроизведение цвета представляет сложности, как, например, при высокой печати, редакторы обращаются к линейным иллюстрациям или к печати одной дополнительной краской (такие цвета мы можем увидеть в воскресных комиксах). Цвета появляются в иллюстрациях как цельные пятна, они очень живые и привлекают внимание. Один яркий цвет, помещенный рядом с нормальным черным цветом, может произвести настоящий контраст на странице.

Вместо того чтобы использовать второй цвет только для заголовка или для рамки, можно попробовать использовать его как сплошную или пропущенную через экран массу. Например, можно использовать светлый цвет для фона статьи, помещенной в рамку, или статьи на странице таблоидного формата, ограничивая цвет рамкой, для того чтобы оставить белые поля вокруг. Контраст белого с цветом выделит цвет. Если используется фотография, то ее можно вставить в белый блок.

Можно также воспользоваться вторым цветом, чтобы заполнить пустое пространство вокруг рисунка или карикатуры или комикса, чтобы их выделить.

Вне зависимости от того, компьютеризирована газета или нет, она имеет собственные типографские возможности, и почти все из них осуществляют собственный типографский набор. Печать большинства газет на современном этапе производится офсетным методом. Монтаж оригинала, осуществление набора и создание дизайна страницы происходит рядом с редакцией новостей.

Репортеры и корректоры в наши дни вовлечены в типографский процесс, они используют управляемые компьютером механизмы в редакции. Они производят набор в процессе создания статьи.

Люди, работающие в редакции, должны знать, как производится набор, как создается макет страниц, как делаются и воспроизводятся иллюстрации, как печатается газета, потому что они принимают решения, затрагивающие все эти вопросы. Они все должны уметь пользоваться компьютером, так как он - неотъемлемая часть редакции в наши дни. Компьютеры улучшают процесс правки. Они выравнивают строчки. Все больше и больше они помогают редактору создавать макет газеты. Однако иногда они создают проблемы: могут подвести в самый ответственный момент, требуют проворства, которым могут и не обладать репортеры и редакторы. Кроме того, постоянная работа с компьютером отрицательно сказывается на зрении.

National Press Institute, 2000

Ищите мужчин, или

Доколе у регионального ТВ будет женское лицо

Девочки начинают говорить раньше, потому что им надо сказать больше. (из книги афоризмов)

К нам в школу иногда обращаются работники телекомпаний и спрашивают, нет ли у нас ведущего или корреспондента. Я радостно говорю "Есть", но следующей фразой звучит - "Нужен юноша". Я сразу вспоминаю советские времена, когда в ин-яз на переводчиков брали только юношей, когда в медицинский поступить легче было юношам, не говоря уже о других престижных профессиях.

Времена сегодня другие. Но тем не менее, забота руководителей телекомпаний о наличии юношей имеет определенный резон. Население, как известно, делится на мужчин и женщин. А вот телевидение сегодня чаще состоит только из женщин. И такое однополое телевидение создает неверную картину мира. Женское лицо на экране, женский голос за кадром, женский подход к событиям и женщины с микрофоном в кадре...

На фестивале "Новости - время местное" в Ростове мне довелось делать разбор полетов в номинации "Новостийная программа". Из девятнадцати программ в семнадцати ведущими были девушки. Сейчас, в финале, пропорция почти восстановилась: половина юношей на половину девушек. Но это финал, где выбраны лучшие из лучших. И отобраны лучшие, в том числе и по признаку пола. Скажете, женщинам труднее бороться? Труднее, но ведь они и живут дольше.

В Таганроге очень неплохая новостийная программа. Но в эфире все ведущие девочки, есть один только парень. И на фоне этой женской эстафеты, когда Марина передает эстафету Наташе, Наташа Вале, а Валя Лене, появление вдруг "мужского" сюжета воспринимается даже как-то странно.

В Хабаровске тоже есть проблемы. Отличная новостийная программа телекомпании "Губерния", которая могла претендовать на Гран-при. Но опять же лучшие сюжеты делаются девушками.

Профессия тележурналиста давно превратилась у нас в женскую. Это не только в России. В Америке по статистике 75% творческих работников телевидения тоже женщины. Почему это происходит у нас? Во-первых, работа очень интересна для женщин -- можно себя показать, и выглядеть хорошо. И даже то, что платят мало, женщину не останавливает.

Мужчина, может, тоже не прочь себя показать. Но мужчины более амбициозны. И любой юноша региональной телекомпании хочет быть суперведущим уровня Диброва и Парфенова. Но, как ни странно, по моим многолетним наблюдениям, у женщин-ведущих региональных телекомпаний больше шансов стать ведущими центральных каналов. Я не знаю, почему это происходит, но юноши из регионов редко приживаются в Москве. А ведь на региональном телевидении совсем другая жизнь и другие деньги. Поэтому мужчин в регионах можно встретить только за камерами и на пульте. Это неправильно.

Я, конечно, не психолог, и не возьму на себя смелость рассуждать о женском характере телевидения. Есть женщины разные, есть разные мужчины. Но иногда даже просто отсутствие в творческом коллективе мужчины приводит к ошибкам в построении программы. Например, когда девушки, не желая уступать друг другу, по очереди ведут новостийные выпуски.

Но больше всего меня волнуют даже не внутрикулуарные конфликты, а внешний эффект региональных телеканалов. От отсутствия в эфире мужских голосов и лиц у зрителя возникает какое-то неловкое ощущение. И объяснять здесь ничего не надо! Просто, чтобы были хорошие новости и хорошее телевидение, нужны мужские и женские репортажи. Поэтому своим ученикам я всегда говорю: "Если уж так сложилось, что из пяти человек вашего небольшого коллектива все девчонки, ищите мужчин!" Привлекайте операторов к озвучиванию текстов, но имейте в виду, что тексты придется писать под их характер. Очень важно, чтобы в новостийных выпусках звучал мужской голос.

На телекомпании "Бизнес-град" (Тула) в новостях тоже нет мужчин. И сюжеты сделаны все женщинами. Но пять-шесть раз во время новостийного эфира возникает телетайп, где мужской голос читает из газет все новости, произошедшие за день. И программа сразу преображается!

Руководителям телекомпаний необходимо серьезней относиться к этой проблеме, чаще устраивать конкурсы. Хотя практика показывает, что мужчины редко приходят сами. Сами приходят женщины. И даже если на конкурсе молодых ведущих появляются один-два парня - чаще их приводят мамы. Так устроен мир.

Поэтому мужчин надо активно искать. Надо привлекать студентов, приглашать их на стажировки. Есть еще один очень полезный способ - привлекать к работе на телевидении журналистов газет и радио. А на криминальные рубрики - работников спецслужб: пожарной охраны, милиции, МЧС. Иногда из молодых парней пресс-службы той же милиции получаются прекрасные ведущие.

Не надо женщинам-журналисткам играть в мужские игры: ездить на пожары, ловить преступников, расследовать автокатастрофы с вертолетами или взрывы. У зрителя в этом случае неизбежно возникает вопрос: а где же в нашем городе мужчины? Есть ли они вообще? Спору нет, женщина - она прекрасна сама по себе. Но чтобы это почувствовать, надо, чтобы рядом был мужчина. Без него телевидение становится однотонным, усредненным. И однополым! И об этом нельзя забывать - прежде всего руководителям и директорам телекомпаний.

Нина ЗВЕРЕВА, руководитель Российского центра "Практика"

Ограничения в журналистике

Любой газете не помешало бы начинать каждый номер с оговорки примерно такого содержания: "Эту газету, вместе с сотнями тысяч содержащихся в ней слов, сочинили примерно за 15 часов несколько обычных людей, несовершенных, как само человечество. Мы покидали битком набитые офисы, чтобы выяснить, что произошло в мире, у людей, которые порой неохотно разговаривают с нами, а иногда и просто вставляют нам палки в колеса".

В журналистской деятельности существуют свои ограничения. Два из них - нехватка времени и, зачастую, недоступность информации - изначально присущи этой профессии. Это касается и ошибок, которые журналисты допускают, работая под давлением. Мало какие из газет признают существование этих ограничений - разве что при необходимости, - если, к примеру, избежать судебного преследования можно, сознавшись в допущенных ошибках. Куда чаще редактора настаивают на ложном всемогуществе, опираясь на безликие "источники, заслуживающие доверия". Добавьте сюда скудость ссылок на источник - и перед вами нечто, из кожи вон лезущее, пытаясь звучать как глас Божий.

В хорошей журналистике есть также ограничения, которые накладывают сами журналисты и те, кто контролирует газеты или владеет ими. Одно из самых распространенных лицемерных утверждений гласит, что освещение событий в газете определяется стилем этой газеты и чем-то под названием "ценность информации" (иными словами, теми критериями, которыми журналисты привыкли оперировать, решая, что интересно их читателям).

Если бы все и впрямь было так просто! Но нет: качество и характер газетной журналистики определяются целым набором ценностей журналиста, владельца газеты или тех, кто ее контролирует, ценностями господствующей журналистской культуры, а также теми, которые все приписывают читателям. И все эти ценности вечно противоречат друг другу.

Собственные ценности журналистов - по крайней мере, в начале карьеры - в целом совпадают с описанными в Предыдущей главе. Однако далеко не всегда они находят отражение в их работе. От владельцев и от общепринятого журналисты усваивают иные, не столь высокие ценности. В дело вступают и другие рычаги давления - деньги, которые можно заработать (или работа, которую можно обезопасить или сохранить), пойдя на компромисс с первоначальными установками, угрозы со стороны сильных мира сего и так далее, а кроме того - груз личных предубеждений, освободиться от которых до конца не может ни один журналист. Но если попросить журналистов сформулировать их ценности, почти каждый из них назовет те, с которыми начинал работать.

Ценности людей, в чьих руках контроль за деятельностью газет, - совсем иного рода. Они могут превозносить идеи просвещения и добродетели, клясться правдой, но в целом они работают в газетном бизнесе ради денег, пропаганды или того и другого вместе. Будь это государство, местное правительство, политическая партия, транснациональная корпорация, акционерное общество, предприятие, банк, нефтяная компания, просто богач или спонсор - всем им нужно только это. Нет нужды повторять здесь в подробностях, каким образом люди, держащие в руках газетный кошелек, раскрывают его в пропагандистских целях - все это слишком хорошо известно. Поддержка их взглядов, замалчивание противоположных мнений, искажение данных об аудитории, "подгонка" их под нужную точку зрения либо коммерческие интересы, личная месть - вот основные темы истории прессы.

В России историческая роль средств массовой информации при советском режиме как орудия государственной пропаганды заложила плодотворную почву для современной российской прессы, где борющиеся магнаты скупают основные средства массовой информации в исключительно политических целях.

В других странах, безусловно, тоже существует множество ограничений, - вряд ли удастся найти газету, публикующую информацию о коррумпированности своих основных акционеров - тем нс менее, режим, существующий в России, является еще более подавляющим. Например, когда большинство газет опубликовало весной 1998 года информацию о доходе президента Бориса Ельцина за 1997 год, который составил $ 325 000 - и который превышал средний годовой доход в России, приблизительно в 150 раз - ни одна из газет и не пыталась проследить источники такого большого дохода. При том, что получить такую информацию все равно было бы достаточно сложно, не прозвучало ни одного слова по поводу отсутствия каких бы то ни было подробностей в декларации о доходах Ельцина. Никто даже и не вспомнил тот факт, что Ельцин подписал указ в апреле 1997 года о назначении ему годового оклада в размере $ 20 400.

В заключительный день трехдневного Европейского форума средств массовой информации, который проводился в Санкт-Петербурге и спонсором которого являлся форум "Свобода", участники форума, на котором присутствовали представители широкого круга национальных и местных средств массовой информации, пришли к единодушному соглашению, что существуют области политической деятельности и общественной жизни, закрытые для средств массовой информации.

"Пресса не свободна", - сказал журналист Борис Панкин, бывший работник государственного аппарата. "Каждая группа средств массовой информации имеет своего владельца, который контролирует их действия еще более жестко, чем бывший Центральный комитет Коммунистической Партии.

Алексей Панкин, сын Бориса Панкина и главный редактор коммерческого журнала "Среда", представил ситуацию еще в более мрачном свете. Когда его спросили, пишут ли российские журналисты все, что они знают, о Борисе Ельцине, его ответ был отрицательный. "Люди не хотят об этом писать. Они говорят, что боятся писать открыто, так как их могут убить".

У российских журналистов было много горьких уроков относительно судьбы средств массовой информации, которые слишком глубоко затронули вопрос о состоянии, накопленном политической элитой, и о способах его получения. Среди многочисленных примеров наиболее ярким является то, что случилось в 1997 году с ежедневной газетой "Известия" и ее главным редактором Игорем Голембиовским.

Под руководством Игоря Голембиовского газета "Известия" - один из бывших столпов советской пропаганды после газеты "Правда" - стала либерально настроенной газетой, рьяно поддерживающей рыночные реформы, проводимые такими, политиками, как Егор Гайдар и Анатолий Чубайс. Но, несмотря на все ее либеральные взгляды, она столкнулась с финансовыми затруднениями и обратилась в конце 1996 года к одной из крупнейших российских нефтедобывающих компаний, продав 20 процентов своих акций компании "Лукойл" рассчитывая на то, что этот шаг станет сильной финансовой поддержкой и не окажет на газету никакого политического давления.

Вся трагичность просчета Голембиовского стала очевидной после того, как 1 апреля 1997 года "Известия" опубликовали статью, ссылаясь на ведущую французскую газету "Ле Монд", о том, что состояние премьер-министра России Виктора Черномырдина резко увеличилось с $ 28 миллионов до $ 5 миллиардов за четыре года его пребывания у власти. Хотя премьер-министр с презрением отрицал эти обвинения, он так и не довел дело до суда. У него было более эффективное и быстродействующее средство для того, чтобы расквитаться с "Известиями".

"Лукойл" незамедлительно выразил недовольство решением газеты о публикации статьи, угрожая продажей акций газеты по низкой цене, тем самым обесценивая акции газеты. К тому времени, по словам редакторов газеты "Известия", нефтяной гигант и его дочерние предприятия контролировали 42% акций газеты. Голембиовский и его сторонники в газете выразили неповиновение нефтяной компании, которая оправдывала свою позицию заявлением, что решение газеты "Известия" опубликовать статью о Черномырдине подорвало репутацию газеты и вместе с ней репутацию "Лукойла". На это "Известия" ответили публикацией дальнейших подробностей состояния финансов Черномырдина, основанной на слушаниях в конгрессе США, которые были источником информации для статьи в газете "Ле Монд".

"Известия" также с точностью объяснили, опираясь на свои источники, почему "Лукойл" с таким рвением защищал Черномырдина. В статье говорилось, что Черномырдин не поддержал решения правительства предоставить "Лукойлу" 15% акций в международном консорциуме, сформированном для разработки месторождения нефти в Карачаганске в Казахстане. Данная доля акций принадлежала "Газпрому", во главе которого до 1992 года стоял Черномырдин.

Наблюдая дальнейшее неповиновение газеты "Известия", "Лукойл" увеличил свою долю акций газеты и в конце апреля созвал внеочередное собрание акционеров, на котором он попытался продемонстрировать, что теперь "Лукойл" владел большей частью капитала газеты, стремясь уволить Голембиовского.

Готовый к сражению, редактор защищался как никогда, как в печати, так и предприняв опрометчивый финансовый маневр, который оказался в дальнейшем полным поражением. Голембиовский также обратился к своим друзьям-журналистам. Открытое письмо к президенту Борису Ельцину, подписанное тринадцатью известными редакторами, было опубликовано во многих московских газетах в тот же день, когда "Лукойл" успешно провел собрание акционеров. Не получив публичного ответа от Ельцина, Голембиовский обратился за поддержкой к "белому рыцарю", чтобы спасти "Известия" от теперь уже враждебных когтей "Лукойла".

Однако белый рыцарь, "Онэксимбанк" Владимира Потанина, вскоре оказался на стороне "Лукойла", и они вместе выкинули редактора из газеты. В середине июля Голембиовский ушел из газеты после того, как "Лукойл" и "Онэксимбанк" объединились против него. С тех пор под руководством "Онэксимбанка" газета утратила большую часть своего блеска, начав плясать под дудку Потанина.

Голембиовский незамедлительно основал газету "Новые Известия", громко заявляя, что он возродит газету, которую уничтожили "Лукойл" и "Онэксимбанк". Однако он пал жертвой тех же экономических трудностей, которые изначально заставили "Известия" броситься в объятия "Лукойла", обратившись за финансовой помощью к ведущему олигарху Борису Березовскому.

В результате, в России теперь существуют две газеты "Известия", одна из которых отражает события в мире так, как их видит Потанин, а другая публикует только те новости, которые считает нужным публиковать Березовский.

Эпизод с газетой "Известия" является отличной иллюстрацией побудительных причин, стоящих за действиями владельцев и тех, кто контролирует газету, и частых конфликтов между ними внутри газеты, а также ценностей хорошей журналистики. Последняя зачастую является жертвой этого конфликта.

Источник власти тех, кто контролирует газеты, очевиден: это их экономическая мощь либо, в некоторых странах, влияние, которое они оказывают на скудные издательские или полиграфические ресурсы. Но обычно им нет нужды открыто использовать эту власть против того или иного журналиста - настолько полно их ценности усвоены журналистской культурой, господствующей в тех или иных газетах.

Эта культура - как секреты мастерства, которые мастер передает ученику, некая профессиональная мудрость, полученная ранее и постоянно приумножаемая (или приходящая в упадок). Руководствуясь ею, редакторы и руководство газеты решают, какая статья - хорошая, а какую надо отвергнуть как "скучную". Эта культура диктует им, какие темы считать интересными, а какие - нет. Она также создает моральную атмосферу в газете и, таким образом, несет куда большую ответственность за царящую в редакциях этику, чем все теоретические заповеди.

Эта культура определяет, что больше всего ценится в журналистах, и то, что в их работе важнее всего. Это умение добывать ценные новости, точнее, это "чутье на новости" - способность увидеть значимое и интересное там, где иные могут их проглядеть, либо, в худшем случае, искусная техника подачи обыденного под видом необычного. Этот ловкий журналистский трюк обычно осуществляют, избавляясь от контекста, как это сделал, например, в начале 1980-х редактор "New York Daily Post". Чтобы заполнить первую полосу в лишенный особых событий день, он попросил репортеров собрать подробности всех мельчайших преступлений, совершенных в городе, и свел их воедино в леденящей кровь статье под заголовком "Безумие на наших улицах".

Подобный мастерский обман всегда можно распознать по тому, как части, в общем точные, складываются в совершенно далекое от истины целое. Он применяется не только в желтой прессе, породившей подобные приемы. В значительной степени именно такое умение принято считать находчивостью и пронырливостью. Ловкость рук при обращении с фактами и продуманный отбор нужной информации, которая затем препарируется в зависимости от поставленной задачи, - все это нередко используется, пусть и в неявной форме, повсюду в журналистской практике.

Отчасти здесь дело в том, что любую реальность, по природе своей сложную и запутанную, неизбежно приходится упрощать или, по крайней мере, приспосабливать для связного изложения. Однако многие журналисты слишком грубо искажают действительность в собственных интересах.

Культура массовых газет также приветствует написание захватывающих врезов и бойких историй. Тут, конечно, важен талант, но основное здесь - фактические натяжки и словесное нагнетание с целью создать захватывающий сюжет. Что же до упомянутой ловкости рук, то тут фокус - в способности подкрепить каждую деталь достаточно правдоподобным доказательством. В целом же статья по-прежнему остается лживой.

В известной степени несвободны от этого влияния журналисты и редакторы в серьезных, "качественных", газетах. Здесь оно начинается с редакторов отделов, которые переписывают полученный текст, чтобы "добавить ему жизни". Нередко статьи и вправду выигрывают, но в целом такая деятельность считается и прямо признается "небылицами", то есть наведением искусственного лоска на статью. И в самом деле, во многих газетах журналистско-редакторский процесс, когда статья переходит из рук в руки, напоминает игру в "испорченный телефон": на каждом этапе материал все больше и больше утрачивает сходство с правдой.

То, что сегодня происходит в редактировании, завтра, вполне возможно, перекинется на сбор материалов. Репортеры, соревнующиеся за публикации своих статей, предвосхищают желания начальства и готовы (или чувствуют себя обязанными) принять условия, даже если они расходятся с их личными убеждениями. Эта профессиональная шизофрения становится хронической там, где всегда приветствуются статьи, изготовленные в черных или белых тонах, исключающие сложную гамму полутонов.

В какой-то мере такие статьи свойственны любой журналистике. История о том, как А надувает Б при помощи явно фальшивых документов, а на нечестно нажитые средства припеваючи живет на Карибских островах, бесспорно, вызовет у нас больший интерес, нежели история о тяжбе А и Б, каждый из которых обвиняет другого в мошенничестве. В любой газете любой страны первую версию предпочтут второй.

Проблема заключается в том, что такие предпочтения по понятным причинам закрепляются в журналистской культуре. Зная, что упрощенные истории в черно-белых красках больше всего нравятся редакторам, репортеры и прочие сотрудники ищут именно такие сюжеты в ущерб более изящным и потенциально интересным. Хуже всего в этом представлении о "хорошем, крепком материале" - то пагубное влияние, которое сказывается на поиске и написании материалов и способно лишить статью взвешенности.

Первоначальные версии большинства материалов, попадающие в руки репортеров, как правило, черно-белые, что придает им восхитительную "крутость". Но дальнейшая разработка обычно уточняет материал, смягчает сюжет, делая его, как говорят репортеры, "менее сексуальным". Тут таится соблазн - сознательно или бессознательно принизить значение противоречивых фактов, а в крайних случаях и вовсе исключить их.

Отсюда всего один шаг до того, чтобы считать новости поддающимися готовым рецептам или формулам. Редакторы - особенно в массовых изданиях - будут решительно настроены на совершенно определенный тип статей: либо легковесных, либо драматичных, захватывающих дух. Редакторы, едва услышав приблизительное содержание статьи, быстро придумывают заголовок, первый абзац и всю подачу материала, а потом стараются сами или с помощью репортеров втиснуть содержание в готовые рамки. Это - журналистика заголовков. Она рисует мир, где постоянно происходит нечто экстраординарное, где вокруг - бесспорные факты и все просто, где есть только правые и виноватые, черное и белое, и где существуют одни стереотипы.

Таковы самые крайние издержки журналистского процесса. В большинстве газет так далеко не заходят, а если заходят, то на все возражения отвечают стандартно: читатели. Ни на какую другую категорию людей не ссылаются так часто, чтобы защитить защите не подлежащее. Ничьи иные вкусы не воспринимаются с такой готовностью. Ни к чьему словарному запасу и уму не относятся так покровительственно свысока ("Пора мне написать две сотни слов для людей, которые шевелят губами, когда читают" - эти слова любил повторять корреспондент одной английской бульварной газеты). При этом в подобных газетах ни с кем не считаются меньше, чем с читателями.

Для рыночной прессы (чье выживание зависит от прибылей с продажи газет) читатели - самые нужные люди. Это боги, к которым газета должна взывать и без которых она зачахнет. Именно ради них отбирают темы и статьи, на них ориентируются при подаче материала, для них пишут и переписывают врезы, разрабатывают дизайн и подают товар лицом. И в то же время из всех недружных элементов журналистики - те, кто дает полезную информацию (источники), те, кто ее обрабатывает (репортеры, редакторы, владельцы), и те, кто ее потребляет (читатели) - последние как раз и не присутствуют непосредственно при ее создании. Их вкусы необходимо предугадывать.

В газетах с устоявшимся, развитым читательским рынком это делается по-разному. Газеты и работающие в них журналисты в течение многих лет вырабатывают на основании отзывов, писем читателей, телефонных звонков, жалоб и тому подобного полумифическое "знание" того, чего хотят их читатели. Этот редакционный фольклор может вести к успеху, а может не вести, он может быть точным - и не очень. Пока его не подвергнут проверке и серьезному исследованию, наверняка сказать ничего нельзя.

Чаще всего он действительности не соответствует. Вместо проверки и исследования к нему подверстывают предубеждения журналистов, редакторов и владельцев - и рождается довольно умозрительное представление о том, чего хотят читатели или что они должны хотеть. Бесчисленное число раз звучит на редакционных летучках фраза: "А читатель хочет..." Слишком часто продолжение фразы основывается на личных предпочтениях говорящего или его приятелей.

Здесь, помимо ненаучности таких утверждений, существует особая опасность. Она заключается в том, что журналистские круги, их образ жизни, привычки и вкусы далеки от читательских. Если это "серьезные" журналисты, они вхожи к людям, облеченным властью, от которых усваивают некоторые ценности. Последний обзор, проводившийся в Соединенных Штатах, выявил, к примеру, что более 70% информационных сообщений в серьезных ежедневных газетах касались поступков или высказываний политической элиты - бюрократов и представителей выборных властей.

В Соединенных Штатах, кое-где в Западной Европе и в ряде других мест существует еще одна тенденция. Весьма неплохие жалованья во многих газетах привели к тому, что журналисты стали дышать иным воздухом, есть иную еду и жить иначе, нежели их читатели. Этим журналистам даже не приходит в голову задуматься над тем, что рестораны, где они обедают, одежда, которую они покупают, и места, где они отдыхают, - все это удовольствия, недоступные их читателям. А если они все же попробуют "соответствовать", то рискуют впасть в снисходительную стилизацию под читательские вкусы.

Но бывает еще хуже: когда читателя вообще не принимают в расчет. Это можно видеть на примере газет, у которых есть спонсоры или иная финансовая поддержка. Здесь рынок составляют не столько читатели, сколько спонсоры (или потенциальные спонсоры). В худших своих проявлениях эта журналистика преданно смотрит в глаза хозяину. Тут выход один: чем-то заинтересовать публику, привлечь достаточное число читателей - тогда и спонсорство не нужно.

Во всех случаях - интереса к вкусам читателей или игнорирования их - средство одно: исследование. Некоторые газеты совершенно правильно посвящают множество исследований тому, чтобы узнать о читателях как можно больше: возраст, пол, доходы, занятия, образование, интересы, заботы, вкусы, свободное время, расходы и так далее. Прибегая к услугам исследовательских компаний, они выясняют, к примеру, сколько читателей в возрасте от 35 до 50 лет проводят отпуск во Франции или сколько читателей в возрасте от 25 до 35 лет пользуются радиотелефоном. Единственная проблема состоит в том, что такая информация собирается главным образом для рекламного отдела и не доходит до журналистов.

Исследования, которые обычно затевает редакция, касаются отношения читателей к газете в целом и к темам, которые могут быть предложены. Это либо простой обзор на основе вопросника, напечатанного в газете, либо сделанная на более научной основе "выборка" читателей, либо структурный опрос, позволяющий выяснить, что читатели читают, а что нет (хотя, возможно, и утверждают, что все же читают).

Социологические обзоры - коварный жанр, требующий осторожного обращения. В них должны содержаться очень конкретные вопросы по четко обозначенным пунктам содержания газеты. Не надо спрашивать людей, хотят ли они больше новостей: конечно, да! - только каких новостей? Или чем, по их мнению, можно пожертвовать ради дополнительных новостей? Кроме того, существует проблема опрашиваемых, которые говорят исследователям то, что те, по их мнению, хотят услышать. Либо, что еще хуже, респонденты рассуждают о тех пристрастиях, которыми им хочется щегольнуть, а про собственные свои - умалчивают.

Вскоре после окончания Второй мировой войны британская "News of Тhe World" была самой покупаемой газетой в так называемом свободном мире. Каждое воскресенье читатели раскупали около семи миллионов экземпляров этой распространяемой в розницу газеты и жадно поглощали ее фирменное блюдо: убийства и сексуальные преступления, особенно при участии священников и мальчиков из церковных хоров, учителей и учеников, проституток и бизнесменов. Ко всему этому примешивали некоторое количество приличных статей. Редактор газеты догадывался, что мораль и вкусы меняются, и потому организовал опрос с целью установить вкусы читателей. Были наняты люди ходить по домам и опрашивать читателей, что им нравится в газете, а что нет.

Поскольку опросы проводились днем, встречали их в основном женщины. Понятное дело, ни одна из них не скажет мужчине-интервьюеру: "Да, мне нравятся истории об изнасилованиях и всяком непотребстве, а муж с удовольствием читает про мальчиков, соблазненных священниками". Напротив, респонденты убеждали опрашивающих, что покупают газету только ради приличных статей. Редактор прочел данные опроса и немедленно изгнал со страниц газеты всякое упоминание о сексе. Всего через две недели тираж уменьшился в пятнадцать раз, до полумиллиона экземпляров. На третьей неделе у газеты появился новый редактор, содержание вернулось в привычную колею, а тираж мало-помалу достиг восьми с половиной миллионов экземпляров.

Возможно, именно поэтому исследователи в наши дни порой используют специальные зеркала, сквозь которые можно видеть, как люди читают газеты или раскованно обсуждают их содержание. Существуют даже особые приборы, которые крепятся на головах участников, фиксируя движение их глаз и давая таким образом точное представление о том, что они читают, что просматривают, а что вовсе игнорируют.

Если по техническим или финансовым причинам подобные трюки недоступны, существуют и более банальные альтернативы. Сколько журналистов хоть раз наблюдало, как люди выбирают газету на прилавке? Или присматривалось - в сквере, в метро, где-нибудь еще - к тому, как те читают газету? А ведь журналисты должны испытывать неутолимое любопытство к читателям. Это любопытство должно рождать в них желание беседовать с читателями при любой возможности и узнавать о них сколько возможно.

Однако всегда существует опасность обнаружить, что высказанные читателем пожелания не по вкусу вам самим. Темы, статьи, рубрики и лелеемые проекты, которые вы считаете важными, не встречают поддержки, зато другие - неинтересные вам, пошлые и просто скучные - оказываются самыми желанными для читателей. Здесь журналисты либо прячут гордость в карман и вносят необходимые изменения, либо прячутся за обычным объяснением тех, кому не угодны результаты исследования: "методологические погрешности".

Погрешности или нет, но у читателей действительно бывает сбивающая с толку манера: говорить одно, а на деле предпочитать другое, презрительно отзываться о некоторых изданиях на людях - и запоем читать их наедине. Во всем мире бросается в глаза парадокс: всеми презираемую бульварную прессу раскупают охотнее всего. Многие журналисты усвоили истину, которая не трубит о себе во всеуслышание: их профессиональные ценности и ценности их читателей находятся в конфликте. Острота конфликта зависит от того, какой тираж должен быть распространен и насколько велика конкуренция у газеты.

Другая категория читателей газеты - рекламодатели, и для газет с небольшим тиражом они куда важнее обычных читателей - с финансовой точки зрения. Именно их коммерческая мощь заставляет многих думать, будто рекламодатели постоянно напрягают мышцу, чтобы запугать газеты и заставить кроить материал по их мерке. Интересно, однако, что примеров этому хоть и много, но могло быть куда больше. Конечно, крупные рекламодатели порой снимали свою рекламу, протестуя против позиции газеты (или отсутствия нужной позиции), другие ограничивались угрозами, а многие по-дружески звонили редактору или издателю, чтобы добиться своего. И некоторые добивались.

Эта опасность возрастает, когда газеты, особенно провинциальные, находятся в чрезмерной зависимости от одного или немногих рекламодателей. Но чаще, чем такое откровенное давление, происходит другое - влияние групп рекламодателей на содержание статей. На редакторов нередко давят коммерческие службы газеты, побуждая их публиковать статьи на такие темы, которые наверняка привлекут или могут привлечь рекламодателей. Это может выражаться в том, что некоторым темам уделяется больше внимания, чем уделялось бы при иных обстоятельствах. Либо в газете без строгих принципов некие компании и их продукт благожелательно упоминаются просто потому, что они - рекламодатели. Само по себе это явление кажется достаточно безвредным, но рано или поздно газете сядут на шею.

Все эти ограничения в журналистской деятельности - как присущие сбору информации, так и налагаемые интересами владельцев, редакционной культурой и вкусами читателей - требуют, чтобы оговорка, с которой начинается эта глава, была развита дальше:

"Эту газету, вместе с сотнями тысяч содержащихся в ней слов, сочинили примерно за 15 часов несколько обычных людей - несовершенных, как само человечество. Мы покидали битком набитые офисы, чтобы выяснить, что произошло в мире, у людей, которые порой неохотно разговаривают с нами, а иногда и просто вставляют нам палки в колеса.

Ее содержание определили субъективные суждения репортеров и редакторов с оглядкой на то, что они полагают вкусами главного редактора и владельца газеты. Некоторые из напечатанных здесь статей вырваны из контекста, так как он усложнил бы их или лишил драматизма. Для стиля определяющим было эмоциональное воздействие, а не фактическая точность. Иные статьи напечатаны здесь исключительно с целью привлечь рекламодателей".

Эти ограничения - как непреходящие дурные сны. Под конец журналистам остается только один выход: разработать всеобщие критерии и каноны мастерства и действовать согласно им.

Если они сделают это, они одолеют ограничения. Это реально: где-нибудь на этой планете такое происходит каждый день. Репортеры вскрывают факты коррупции, выводят на чистую воду халатность, открывают людям глаза на опасность, срывают маски с преступников, сообщают о фактах, которые кое-кто хотел бы утаить. Газеты публикуют информацию и, перефразируя слова редактора "The Times" столетней давности, делают ее всеобщим достоянием. Даже плохие газеты приносят больше пользы, чем вреда, - о правительствах этого не скажешь.

В истории журналистики, конечно же, немало низкопробной халтуры и расчетливой злобы. Но куда больше в ней достижений, которыми можно гордиться: репортажи Ильи Эренбурга в "Красной Звезде", благодаря которым мир узнал о нацистских лагерях смерти; репортажи Джона Херси и Уилфреда Берчетта из Хиросимы, разоблачившие официальную ложь о том, что никакой лучевой болезни якобы не существует; кампания "Sunday Times" в защиту калек, ставших жертвами употребления талидомида; репортажи Джона Рида о русской революции; отчеты Уильяма Говарда Рассела о бездарных действиях британской армии в Крыму; расследование Уотергейтского дела Карлом Бернстайном и Робертом Вудвордом, доказавшее, что Президент США - лжец; факты о детской проституции, обнародованные У. Т. Стедом, и разоблачение жестоких расистов из Ку-клукс-клана, сделанное Роландом Томасом из "New York World".

Все это - и многое другое - не просто легендарные эпизоды в истории журналистики, это были репортажи, действительно изменившие мир. Но если бы потребовалось выбрать один эпизод, который по своему качеству и воздействию мог назваться лучшим образцом журналистики, самое правильное было бы отправиться на столетие с четвертью назад в Центральную Европу, разрываемую националистическими лозунгами и омерзительной жестокостью. Сходство с событиями, происходящими в том регионе в наши дни, с исторической точки зрения, далеко не просто совпадение.

Все началось с обвинений в жестокости, с одновременной лжи нескольких правительств сразу, с цензуры и с умирающей империи. В единый клубок сплелись Турция, Россия, Британия и зарождающаяся Болгария, были героика и война, а в итоге образовалось несколько новых государств на перекроенной карте Европы - ни больше ни меньше. И свел все эти далекие друг от друга линии бывший Санкт-Петербургский корреспондент, американец ирландского происхождения по имени Януарий Алоизий МакГаэн.

Даже по авантюристским меркам того времени МакГаэн был первостатейным искателем приключений. К услугам непоседливых людей тогда были лишь пароход да лошадь, а МакГаэн пять лихорадочных лет слал репортажи из Парижской Коммуны (где попал в тюрьму), из Санкт-Петербургского суда, из Центральной Азии, с Кубы, из Арктики, с Кавказа и Пиренеев. Снискавший широкую славу за беспристрастность и острый глаз МакГаэн был к тому же не из тех, кто пасует перед трудностями. В 1875 году он проплыл среди ледяного крошева в водах Арктики на деревянной лодке. За два года до этого он пренебрег запретом русских властей, не жаловавших репортеров, и совершил достойный восхищения конный переход через пустыни Средней Азии. Его целью было догнать русскую военную экспедицию на пути в Туркестан. Казаки, решительно настроенные уничтожить его, преследовали МакГаэна почти 1 000 миль, но через двадцать девять дней в сопровождении двух спутников, порой увязая по колено в песке, несколько раз сбившись с пути, он все же добрался до лагеря. Его растущая репутация надежного и смелого человека возросла еще больше.

Летом 1876 года этот 32-летний репортер вместе со своей русской женой Варварой и малолетним сыном жил в Лондоне. Он собирался написать свою третью книгу и немного отдохнуть. Но расслабление было недолгим. С ним связалась "Daily News", известная лондонская либеральная газета. Предлагалась срочная командировка.

У "News" были неприятности. За пару дней до того, 23 июня, она опубликовала статью своего константинопольского корреспондента, сэра Эдвина Пирса, основанную на слухах о бесчеловечной жестокости турецких войск по отношению к христианам Южной Болгарии. Британское министерство иностранных дел было в ярости. Разгневан был и настроенный протурецки премьер-министр Бенджамин Дизраэли. Охарактеризовав сообщения как "болтовню из кофейни", он прямо отрицал правдивость и открыто обвинял газету в "дезинформации" и - старая песня всех политиков - в "безответственности". Турки, оградившись тотальной цензурой, отрицали все.

Теперь "News" должна была доказать свои обвинения - либо униженно поджать хвост. Тогда она нашла МакГаэна и отправила его в Болгарию выяснить правду. К началу июля он уже был в пути; в середине месяца прибыл на место, во все вникая и опрашивая сотни выживших. То, что он обнаружил, превосходило его самые страшные предположения: было безжалостно истреблено почти двенадцать тысяч болгар - мужчин, женщин и детей.

В первом своем сообщении, которое "News" опубликовала 28 июля, МакГаэн писал: "Я приехал сюда уравновешенным и беспристрастным... Но боюсь, что от моей беспристрастности не осталось и следа, как, впрочем, и от хладнокровия..."

Среди его репортажей самый сильный был из деревни Батак. Несмотря на замечание МакГаэна о потере беспристрастности, этот репортаж - образец того, как, держась фактов и не отдаваясь эмоциям, сделать журналистику действенной:

"Повсюду на склонах холмов небольшие поля пшеницы и ржи, золотые от спелых колосьев. Но хотя урожай созрел и перезрел... нигде не видно жнецов, спасающих его. Поля были пусты, как и вся маленькая долина, и урожай гнил на корню.

...В конце концов мы добрались до небольшого плато на склоне... Нам надо было пересечь плато, но, вскрикнув от ужаса, мы все натянули поводья: прямо перед нами, почти под копытами лошадей, открылось зрелище, заставившее нас содрогнуться. Это была груда черепов, человеческих костей, почти целых скелетов, гниющей одежды, человеческих волос и разлагающейся плоти. Все это было свалено в одну смердящую кучу, буйно обросшую травой.

...Посреди этой кучи я разглядел маленький скелет, на котором еще сохранилась рубашка, череп был покрыт цветастым платком, а на лодыжках болтались вышитые чулки, какие носят болгарские девочки.

...Сбоку от тропы лежали два детских скелета - один подле другого, прикрытые камнями. Маленькие черепа были рассечены страшными сабельными ударами.

...По мере того как мы приближались к центру селения, костей, скелетов и черепов попадалось все больше. Не было ни одного дома, под руинами которого мы не обнаружили бы человеческих останков, а улица была просто завалена ими.

...Небольшая церковка и кладбище при ней были обнесены низкой каменной оградой. Сперва мы не разглядели ничего особенного, ...приглядевшись, мы поняли: то, что мы приняли за груду камней и мусора, на самом деле огромная куча человеческих тел, кое-как закиданная камнями.

...Нам сказали, что только на этом маленьком кладбище - примерно пятьдесят на семьдесят пять ярдов - лежат три тысячи людей... Среди этой гниющей массы были кудрявые головки, размозженные тяжелыми камнями; крошечные ножки длиной не больше вашего пальца - страшная жара иссушила на них плоть, не дав ей разложиться; детские ручки, простертые, как бы моля о помощи; младенцы, с любопытством глазевшие на сверкающие сабли и кроваво-красные руки свирепых убийц; дети, умиравшие с воплями ужаса; девочки, перед смертью рыдавшие и молившие о пощаде; матери, в последнюю минуту пытавшиеся заслонить малышей своим беззащитным телом, - все они лежали тут вместе, в одной ужасающей разлагающейся груде.

Сейчас они были безмолвны. Ни слез, ни криков, ни всхлипов, ни воплей ужаса, ни мольбы о пощаде. Жатва гниет в полях, а жнецы гниют на кладбище".

Репортажи МакГаэна (перепечатанные во всем мире, а позже опубликованные в форме брошюры на многих языках) мгновенно вызвали невиданную по размаху цепную реакцию. Весь мир охватило негодование, и Британское правительство было вынуждено признать правоту этих статей. Усилились требования военного вмешательства, и весной 1877 года Россия начала войну с Турцией.

В расположение русских войск прибыли восемьдесят корреспондентов, но тяготы кампании были таковы, что к ее окончанию, меньше чем через год, в гуще событий оставалось только четверо журналистов. МакГаэн, разумеется, был среди них. Он отправился на войну с одной ногой в гипсе - сломал при падении. Его не остановили ни это, ни два других несчастных случая, сильно покалечивших его; он продолжал писать репортажи, наблюдая за сражениями с орудийного лафета. Прошло полгода, были подписаны два договора, и Болгария, Сербия, Черногория и Румыния обрели государственность, Россия увеличила свою территорию, а Великобритания получила Кипр.

МакГаэн, однако, не дожил до того, чтобы написать об этом. Через несколько недель после окончания войны он отправился в Константинополь ухаживать за своим другом, Фрэнсисом Грином, больным тифом. Грин выжил, а МакГаэн сам схватил тиф и умер в возрасте 34 лет. Болгары, уже назвавшие журналиста "Освободителем", похоронили его в Пере. В Санкт-Петербурге отслужили заупокойную, его оплакивали в Лондоне, Париже и в Америке. В Софии ему поставили памятник, и еще много лет его поминали на ежегодной заупокойной службе в Тырново.

Пять лет спустя военное судно доставило тело МакГаэна в Нью-Йорк. Там его выставили для прощания в городской ратуше, а затем отправили к месту последнего упокоения в Нью-Лексингтон, штат Огайо. Его жена, ранее корреспондент "New York Herald" в России, пересекла океан с телом мужа и стала в том же году американским корреспондентом московской газеты "Русские Ведомости". И в том же году официальная комиссия, беспристрастная благодаря давности событий, подтвердила все, что МакГаэн писал с кровавых полей в Болгарии. В универсальной журналистике нет ничего нового.

Журналистика и пи-ар - разные профессии

Каждый раз, когда мне случается поработать на очередном туре конкурса региональных телепрограмм "Новости - время местное" (последний раз это было в конце апреля в Ростове-на-Дону, где я разбирала информационные программы телекомпаний из малых городов, с населением до 300 тыс. человек), потом долгое время не покидает ощущение: как же местные тележурналисты любят и хотят учиться! Приезжают, слушают с открытым ртом, тишина в зале... Да и программы на конкурс поступают все интересней.

Сегодня почти любая новостная программа, даже местной телестанции, где ежедневные новости делает группа из 4-5, а то и двух(!) человек, начинается вполне грамотно - с анонсов. Все меньше официоза. А ведь еще на прошлом конкурсе первым сюжетом чуть ли не всех новостей был "наш мэр" или "наш губернатор", которые куда-то там приехали и что-то сказали. Другой прошлогодний "перл": когда перепуганная девушка-ведущая произнесла: "У нас в эфире новости, сейчас их вам расскажет глава администрации..." И тот рассказывал, минут 15 не поднимая глаз от бумажки.

Сейчас ничего подобного нет. И хотя темы из программы в программу повторяются (мониторинговая-то неделя одна!) - но это уже не только заседания, но и синхроны с места события, многосоставные, настоящие новости.

Думаю, жюри было нелегко выбрать победителей, потому что отличие средних от лучших очень невелико. И практически все программы, которые мы отметили во время просмотра и обсуждения на мастер-классе для малых городов (ТЦ "Зеленый Дол" из Зеленодольска, Республика Татарстан, ТК "Сальская степь" из Сальска, что в Ростовской области, телепрограмма телестудии из станицы Каневская Краснодарского края), - все они были удостоены дипломов и призов жюри. Хотя на конкурсе существует строгий принцип: у преподавателя (ведущего мастер-класса) своя точка зрения, которую он не обсуждает с членами жюри.

Совпали и многие наши замечания: к многословию сюжетов, заштампованности речи, неумению журналистов, прежде всего местных, отказаться от плохого материала (пусть выпуск будет из 4 сюжетов, а не из 12-ти, не надо гнаться за большими каналами), к нежеланию работать с архивами. Мне всегда жалко, когда "на раз" всю информацию выдают в новостях, ничего не оставляя за кадром для более глубокой аналитики. Ведь на местах есть очень неглупые люди, которые хорошо знают свой край. Они "на кухне" нередко обсуждают интереснейшие для зрителя темы - например, почему вот уже 5 лет никак не построят какую-нибудь дорогу. Так сделайте это темой журналистского расследования! Ведь общественную роль ТВ никто не отменял.

А вот с мнением жюри по поводу сюжета о турках-месхетинцах я была не вполне согласна. Когда разбирали два сюжета - местной телестанции и городской Краснодарской телекомпании - по поводу межнационального конфликта между казаками и турками-месхетинцами в одной из станиц, то авторам первого сюжета сказали, что не надо было давать целиком выступление министра, который приехал туда в связи с конфликтом. Я же считаю, что обе эти программы могут служить учебниками: вот как надо делать новости на местном ТВ, а вот как - на областном. Другое дело, что в областных новостях достаточно было ограничиться сообщением: дескать, полностью интервью с министром мы дадим после новостей. Но дать по местному ТВ выступление полностью было необходимо: для станицы приезд такого лица, да еще в связи с конфликтом, - настоящая супер-новость.

Порадовало, что на конкурсе я увидела много знакомых лиц, в том числе и тех, кто прошел обучение в нашем Центре "Практика". Вот Наташа Гаврилова с телекомпании "ТВ-10" из Кинель-Черкасс Самарской области, которая всего два месяца назад училась у нас, уже привезла свои новости. И прогресс - налицо.

Но, с другой стороны, на конкурсе в Ростове собрались ведь далеко не все. Например, из моего любимого Нижнего Новгорода приехали только двое - ННТВ и ТНТ-Нижний Новгород. А ведь у нас в городе 7 телекомпаний с собственным местным вещанием, среди которых есть весьма сильные! Почему же они не выставили свои программы, не приехали на учебу? Не потому ли, что те навыки, которые мы стараемся здесь привить: умение работать грамотно, объективно, выслушивать разные точки зрения, ни на кого не наезжать и не "мочить", - эти навыки, эта журналистика становятся, что ни говори, все менее востребованными на телевидении?

Очередное подтверждение этому я получила во время дискуссии "Массовая информация и массовая манипуляция", который вел Михаил Афанасьев из "Никколо М". Это новшество нынешнего года - на каждый тур приглашать известных пиарщиков для обсуждения темы "PR и выборы". И это, пожалуй, единственное мероприятие в рамках конкурса, где москвичам, какие бы PR-структуры они не представляли, не удается найти общий язык с регионалами: слишком велика неприязнь собравшихся тележурналистов по отношению к PR-конкурентам из центра. Потому что и те и другие работают на одном поле, - правда, на разных условиях. И этот конфликт совершенно естественный: нельзя хозяину супермаркета учить работать владельца минимаркета. Это вызывает лишь обоюдный гнев.

Во время дискуссии одна тележурналистка так и сказала: "Мы с вами ничем не отличаемся, тоже получаем деньги под определенного клиента, которого тоже должны обслуживать. Так поделитесь с нами секретами, как это сделать лучше!"

Есть ли выход из положения? Наверное, есть.

Во-первых, нам, журналистам, надо работать с самими властителями. Им надо всячески объяснить: отпустите журналистов на волю, не принуждайте их себя любить - насильно никто хорошо не отдается. Пусть в городе любят не вас, а ваше телевидение - для вас это большой плюс. И если это телевидение будет с вами спорить, а не лизать, - для вас это тоже большой плюс. Но понимают это пока очень немногие. В их числе - самарский губернатор Титов: он взял да и поставил на местное ГТРК Александра Князева - журналиста, который всегда его критиковал (и продолжает это делать!). В других же регионах на областное телевидение, напротив, стараются назначить тех, кто не допустит критики.

Другой путь, к которому нас, в частности, призывают и наши иностранные учителя, - выращивать репутацию каналов. Но это путь для самых сильных. Увы, все меньше становится каналов с репутацией, а тех, кто остался, ломают через коленку - как НТВ. И чем выше сейчас репутация у канала, тем страшнее мне за него. Во всех регионах происходит смена собственника. У нас в Нижнем был канал "Диалог" - с блестящей репутацией, с интересными новостями и прекрасными фильмами. Два года назад у него сменился собственник, и "Диалог" стал желтым, неприятным. И зритель никак не смог повлиять на эту ситуацию.

Отсюда - третий путь: надо, чтобы заказчиком становился зритель. У нас в Нижегородской области живет 5 млн. человек. Если бы каждый заплатил по рублю - уже можно сделать хороший телеканал. И у хороших, сильных журналистов будет возможность за хорошие деньги работать на хорошем, сильном телевидении. А для остальных появится хоть какой-то ориентир. Ведь без такого ориентира трудно жить не только зрителям, но и самим журналистам. История с НТВ - это ведь еще и история с нашей профессией.

Нина ЗВЕРЕВА, руководитель Российского центра "Практика"

Похожие статьи




Стоит ли публиковать результаты, учитывая все перечисленные проблемы?, Нужно ли писать материал на основании исследования? - Журналистская работа: взгляд изнутри и снаружи

Предыдущая | Следующая