Услуги переводчика - Профессиональный этикет. Подготовка к переговорам. Особенности делового общения и проведения переговоров с партнерами из Северной Америки
Если делегация иностранная, то язык переговоров также очень важен, и подлежит обязательному предварительному обсуждению. Он должен быть приемлемым для обеих сторон. Если же вы не уверены в своем знании иностранного языка, то присутствие переводчика обязательно. Иногда к услугам переводчика прибегают даже люди, хорошо владеющие иностранным языком, и это дает им дополнительную возможность выиграть время и обдумать сказанное собеседником. Желательно задействовать переводчика-профессионала, качество работы которого у вас уже была возможность проверить, поскольку от квалификации переводчика часто зависит атмосфера и успех переговоров. Если же переводчик не знаком, то желательно перед началом презентации вкратце ознакомить его с сутью дела и специфической лексикой, что позволит избежать ошибок при переводе.
Перевод бывает синхронный и последовательный.
Синхронный перевод в основном применяется на крупных конференциях и переговорах. В этом случае для переводчика оборудуется звуконепроницаемая кабина, используется специальное оборудование.
Синхронный перевод - очень тяжелая и напряженная работа для переводчика, поэтому синхронисты могут работать по два-три человека, регулярно сменяя друг друга. Даже самые лучшие переводчики, как правило, не могут обеспечить полного соответствия перевода тексту сразу. Поэтому лучше заранее передать через организаторов заготовленный текст в кабину переводчиков. Это, во-первых, облегчит их работу, а, во-вторых, будет способствовать тому, чтобы ваша мысль дошла до слушателей максимально неискаженной.
В обычной же деловой практике чаще всего прибегают к последовательному переводу, когда выступающий, сказав несколько фраз, останавливается и дает переводчику возможность перевести сказанное. Говорить надо не спеша, делая паузы для перевода через каждые три-пять фраз, не стоит далеко отходить от темы разговора, злоупотреблять длинными шутками, которые часто теряют смысл при переводе. Как правило, переводчик находится по левую сторону от лица, ведущего презентацию. Для него предусматривается отдельный микрофон. Если презентация проводится в рамках переговоров, которые предусматривают перерывы, в том числе и с приемом пищи, переводчик всюду сопровождает лицо, ведущее переговоры и переводит ему все сказанное иностранцами. При этом переводчик должен находиться позади примерно на расстоянии полушага. Бывают случаи, когда переводчики есть с обеих сторон. Тогда переводчик каждой делегации переводит речь для своих представителей.
При организации мероприятий необходимо учитывать, что разговор с последовательным переводом занимает в два раза больше времени.
Похожие статьи
-
Избежать подобных неприятностей поможет знание правил этикета подготовки и проведения переговоров, ведь переговоры начинаются уже с того момента, когда...
-
Этикет - это правила учтивости и вежливости, принятые в обществе. Если обычный этикет помогает нам создавать хорошее впечатление о себе, когда мы...
-
Встречаясь с иностранцами или посещая другие страны, деловому человеку следует знать характерную для них мимику, жесты и позы. Легкомысленное обращение с...
-
Специфика организации и проведения деловых переговоров Деловые переговоры фактически происходят каждый день в деловой сфере, в семье, и даже в суде, но...
-
Социально-психологические особенности рабочей группы и ее профессиональная деятельность Деловой этикет занимает особое место в искусстве поведения. Если,...
-
Телефонные переговоры можно рассматривать как специфический случай проведения деловой беседы. Исходя из этого, следует сделать два вывода. Во-первых,...
-
Американский стиль Ведения переговоров отличается достаточно высоким профессионализмом. В американской делегации редко можно встретить человека,...
-
Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, культуру, политическое и государственное устройство. Все это сказывается на особенностях деловых отношений и...
-
Российский Стиль Ведения коммерческих переговоров сейчас представляет весьма большой интерес для зарубежных предпринимателей, поскольку за последние годы...
-
Подготовка к деловым переговорам Подготовка к переговорам напоминает собой любую деятельность, в которую на регулярной основе может вовлекаться тот или...
-
Деловые подарки в отношениях с Азиатскими партнерами - Особенности делового общения в странах Азии
Этика деловых отношений предполагает обмен подарками и сувенирами между деловыми людьми, представителями фирм, иностранными бизнес - партнерами. Подобная...
-
Международные переговоры -- коммуникация между сторонами для достижения своих целей, при которой каждая из сторон имеет равные возможности в контроле...
-
Этикет при подготовке и проведении переговоров
Переговоры становятся частью нашей повседневной жизни. Этого требуют такие появившиеся в российской жизни реалии, как многопартийность в политике и...
-
Основные элементы подготовки к переговорам: определение предмета (проблем) переговоров, поиск партнеров для их решения, уяснение своих интересов и...
-
Правила подготовки и проведения приемов - Этикет делового общения
Деловой завтрак - этот вид приема удобен для людей, которые работают обеденные часы или для тех, у кого план обедов расписан на недели вперед. Если...
-
Виды деловых бесед - Деловая беседа: цели, виды, особенности проведения
Деловая беседа, несомненно, является одним из наиболее часто используемых видов коммуникативного взаимодействия в управленческом общении. Существует...
-
Деловой этикет переводчика. Этика делового красноречия - Деловой этикет
Каждый, кто когда-либо сталкивался с необходимостью адекватного перевода с языка на язык, рано или поздно осознает, что для полного понимания явно...
-
Введение., Деловой этикет переводчика. - Нормы этикета в отношении служебного поведения переводчика
Каждый, кто когда-либо сталкивался с необходимостью адекватного перевода с языка на язык, рано или поздно осознает, что для полного понимания явно...
-
Правила проведения переговоров во Франции - Деловое общение во Франции
Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по-русски), так что если она на английском...
-
Проведение переговоров - Деловой этикет
Переговоры следует проводить в отдельном помещении. Участники переговоров от принимающей стороны должны занять место в комнате переговоров до прихода...
-
Методы ведения переговоров Переговоры фактически происходят каждый день в деловой сфере, в семье, и даже в суде, но вести их как следует нелегко....
-
Основные характеристики этики делового общения в странах Востока На Востоке существуют своя культура и обычаи. Восточный этикет значительно более...
-
Правила ведения переговоров - Особенности делового этикета во Франции
У французов не принято вести дела по телефону, поэтому старайтесь назначать личные встречи. После 21.00 не стоит звонить им домой и тем более говорить о...
-
Деловое общение в процессе переговоров - Деловое общение, его особенности, формы и функции
Деловая беседа включает обмен мнениями и информацией и не предполагает заключения договоров или выработку обязательных для исполнения решений. Она может...
-
Особенности национального общения, Деловая культура Востока - Основы делового этикета
Деловая культура Востока Деловая культура Востока поражает своим своеобразием. Японская деловая культура определяется в первую очередь коллективизмом,...
-
Национальные особенности делового общения - Основы этикета делового общения
В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи общения и этики. Важны ли они при встрече представителей разных культур? Существуют две...
-
Подготовка деловых переговоров, Проведение переговоров - Деловые переговоры
Успех переговоров всецело зависит от того, насколько хорошо вы к ним подготовились. До начала переговоров необходимо иметь разработанную их модель: Четко...
-
Разграничение между участниками дискуссий и обсуждаемыми проблемами Каждый участник переговоров преследует двойной интерес: относительно существа дела и...
-
Особенности национального общения, Деловая культура Востока - Деловая этика и этикет
Деловая культура Востока Деловая культура Востока поражает своим своеобразием. Японская деловая культура определяется в первую очередь коллективизмом,...
-
Деловое общение в процессе переговоров - Сущность и особенности делового общения
Деловая беседа включает обмен мнениями и информацией и не предполагает заключения договоров или выработку обязательных для исполнения решений. Она может...
-
Правила этикета делового общения - Этикет делового общения
Основные правила этикета делового общения: Не привлекайте к себе внимания, помните, что хорошие манеры -- это скромные манеры. Встретив нового человека в...
-
Деловая культура Востока - Особенности делового этикета у разных народов
Отличается своеобразием деловая культура Востока. Так, Японская деловая культура определяется в первую очередь коллективизмом, основанном на традиционном...
-
Особенности национальных стилей этики делового общения - Этика делового общения
Этика делового общения определяется тем, насколько успешно учитываются особенности национально-психологических типов, которые сохранились в коллективных...
-
ФОРМЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ - Деловой этикет
1. Диалоговое общение 2. Групповые формы делового общения 3. Общение по телефону К диалоговым формам общения относят в первую очередь деловую беседу....
-
Переговоры проводятся: -по определенному поводу (например, в связи с необходимостью налаживания кооперационных связей); -при определенных обстоятельствах...
-
Переговоры - Искусство делового общения
Переговоры -- это обсуждение с целью заключения согласия между кем-либо по какому-либо вопросу. В беседе, как уже отмечалось, партнеры обмениваются...
-
Некоторые принципы взаимодействия с партнером по переговорам - Психология деловых переговоров
Несмотря на то, что переговоры могут выполнять разные функции, использовать их все же лучше по назначению, то есть для решения проблем. Другие функции...
-
Отличается своеобразием деловая культура Востока. Так, японская деловая культура определяется в первую очередь коллективизмом, основанном на традиционном...
-
Введение - Специфика проведения деловых переговоров с зарубежными деловыми партнерами
Данная контрольная работа носит название "Специфика проведения деловых переговоров с зарубежными деловыми партнерами". Актуальность данной работы состоит...
-
Стиль делового общения, характерный для иностранцев Значительное влияние на стиль ведения переговоров во всем мире оказали американцы, что связано с...
Услуги переводчика - Профессиональный этикет. Подготовка к переговорам. Особенности делового общения и проведения переговоров с партнерами из Северной Америки