Прилагательные - Основы стилистики и литературного редактирования

По количеству слов имя прилагательное уступает только существительному, что выгодно отличает наш язык от языков, вовсе не имеющих имен прилагательных или весьма бедных на эту часть речи. Так, в старославянском языке, превосходившем русский язык по богатству лексических изобразительных средств, был не очень широк "круг качественных определений -- жизненно-бытового, гражданского, общественно-психологического характера -- отвлеченно - эмоциональных".

В эпоху становления русского национального языка активно пополнялся состав имен прилагательных, впитывались красочные определения и эмоционально-оценочные эпитеты из устного народного творчества. Качественные оценки внутреннего и внешнего мира, изощренные приемы отвлеченно-оценочного и пластического изображения свойств, признаков предметов отчасти были восприняты нашим языком от западноевропейских, и особенно от французского языка в XVIII в. Все это способствовало интенсивному развитию категории качества в русском литературном языке.

Частотность имен прилагательных в тексте в значительной мере определяется частотностью имен существительных. При именном типе речи, как правило, в тексте господствуют не только существительные, но и прилагательные. Отличительным признаком их употребления в разных функциональных стилях является преобладание относительных прилагательных в книжных стилях и обилие качественных прилагательных в художественной речи. В этом сказывается влияние экстралингвистических факторов, определяющих семантико-тематический отбор "качественных слов" в текстах разного содержания.

Обращение писателей и журналистов к прилагательным в тексте во многом зависит от употребления существительных, ведь эти части речи всегда появляются вместе. В описаниях они незаменимы.

Богатая и гибкая система прилагательных в русском языке создает разнообразные выразительно-изобразительные возможности, которые реализуются эстетической функцией этой части речи. Журналисты привлекают прилагательные для описания портрета героя. Сошлемся на пример из уже цитированной статьи о Рональде Рейгане:

Ему чуть больше двадцати, он высок, красив и фотогеничен, и знакомая актриса зовет его в Голливуд.

...Он стал отличным актером второго плана, надежным, безотказным и высокооплачиваемым. <...> Коронным амплуа Рейгана стала роль друга главного героя, уступающего ему свою невесту и великодушно провожающего их к венцу.

Прилагательные незаменимы и при описании пейзажа, обстановки, в которой показан тот или иной герой. И все же при употреблении прилагательных важно сохранять чувство меры, не злоупотребляя эпитетами, порождающими многословие. А. П. Чехов советовал молодому Горькому: "Читая корректуру, вычеркивайте, где можно, определения... Понятно, когда я пишу: "человек сел на траву. Наоборот, неудобопонятно и тяжеловато для мозгов, если я пишу: "высокий, узкогрудый, среднего роста человек с рыжей бородой сел на зеленую, уже измятую пешеходами траву, бесшумно, робко и пугливо оглядываясь". Это не сразу укладывается в мозгу, а беллетристика должна укладываться сразу, в секунду"1. Еще в большей мере это относится к публицистическим произведениям, особенно -- к материалам газеты.

Подчеркнуто экспрессивный характер имеет и элятив, представляющий собой разновидность превосходной степени в простой форме, указывающей на большую меру качества без сравнения: милейший человек, добрейшая душа, обыкновеннейший случай.

Многие прилагательные в форме элятива активно используются в книжных стилях: новейшие достижения, благороднейшая цель, наилучший результат, некоторые из них фразеологизировались: кратчайший путь, теснейшим образом и т. д. Журналисты используют элятивные формы, например: Народы заинтересованы в быстрейшем разрешении этого конфликта; Задолженность должна быть погашена в кратчайшие сроки.

Похожие статьи




Прилагательные - Основы стилистики и литературного редактирования

Предыдущая | Следующая