Из истории возникновения фельетона - Публицистика в фельетоне

Вообще фельетон всегда был объектом для оживленных обсуждений и споров. Дискуссии вызывало многое, начиная от вопроса, что считать родоначальником жанра и заканчивая вопросом о его принадлежности - художественный ли он, публицистический, ни то ни другое или нечто среднее?

Жанр появился как беседа с читателем. Е. Журбина называет его "явлением демократизации печати" См. Журбина Е. И. Искусство фельетона. - М., 1965. - стр. 7. и "явлением революционным по своей исторической природе". Там же По традиционной версии, сам термин "фельетон" родился во Франции, где в газете "Journal des Debats" Тимофеев Л. И. Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974, стр. 433-434 читатели увидели вначале листок-вкладыш, заполненный всякими "мелочами", а затем и "подвал" с той же тематикой. Причем эта нижняя часть страницы по линии отрыва легко отделялась от самой газеты. Словом, началось все не с собственно жанра, а с места расположения материалов.

Правда, у этой теории возникновения фельетона есть и критики. В частности, Е. Журбина весьма скептически относится к статье Б. В. Томашевского, который рассматривал упомянутый вкладыш в "Journal des Debats" в качестве первого образца жанра: "Автор не только не ставит вопроса о расчленении истории газетной рубрики и истории рождения нового литературного жанра, а, напротив, с первых же строк статьи стремится связать эти вопросы в один узел..." Журбина Е. И. Искусство фельетона. - М., 1965. - стр. 16 По мнению исследователя, смешение терминов и подмена понятий привели к неизбежной путанице.

Тем не менее, основная идея сторонников французского происхождения фельетона имеет некоторые основания. На взгляд автора данной курсовой работы, исследуя зарождение фельетона в России, мы увидим много общего с теорией Томашевского. Ведь основной отличительной чертой содержания этого листка (по-французски feuilleton) были неофициальность и аполитичность, то есть газетная площадь заполнялась чем-то вроде анекдотов нейтрально-развлекательного характера. В отечественных изданиях - той же "Северной пчеле" - подобный раздел именовался "Смесь". Со временем, очень постепенно, этот раздел начинает эволюционировать, исподволь приобретая черты знакомого нам фельетона. Во-первых, материалы начинают сливаться и за счет этого увеличиваться. Появляются публикации, связанные одной темой. Очень важен факт появления подписи: это означает, что ответственность за написанное берет на себя определенное лицо (пусть оно пока и скрывается под псевдонимом). Начинают проскальзывать дидактические интонации.

Немало дискуссий в свое время вызвала и жанровая принадлежность фельетона. С. Морозов, к примеру, полностью отрицал художественное начало фельетона: "Фельетон, перешедший границу художественности, перестает быть фельетоном. Творческая задача фельетониста - при помощи комбинации взятых у художников готовых сочетаний завлечь читателя и умелым перевыключением малой темы в большую, общественного порядка - получить чисто газетный эффект. Быстро и сильно повлиять на массового читателя" Цитата по Журбина Е. И. Искусство фельетона. - М., 1965. - стр. 51. Д. Заславский считает "политическое осмысливание факта, темы, идеи" Заславский Д. И. Газетные жанры. - М., 1955. - стр. 225. основой, которой подчинены "раскраска" фельетона остроумием и художественными образами. На явное противоречие исследователя самому себе указывает его замечательное и справедливое замечание о языке фельетона: "Статья, написанная тяжелым или пресным языком, - это все же статья, хотя и плохая. Фельетон, написанный корявым языком или серым языком - это вообще не фельетон" Там же, стр. 228. .

С Заславским солидарен и О. В. Цыганов, однозначно причисляющий фельетон к публицистике (справедливости ради стоит отметить, что исследователь не отказывает жанру в праве на некоторую художественность): "Принадлежа к публицистическому жанру, фельетон граничит с художественной литературой" Цыганов О. В. Режиссура газетного номера. - М., 1968. - стр. 70. . Но далее Цыганов, исходя из справедливых предпосылок, приходит к весьма спорному выводу: "История и практика советского фельетона показывают, что легкость и образность в публицистике, остроумие, приемы аналогии, форма диалога могут быть с успехом использованы и в статьях, трактующих о положительных явлениях в советской жизни, в зарисовках нашего строительства, в популяризации технических достижений и т. п. ...Статьи такого рода имеют полное право называться фельетонами" Цыганов О. В. Режиссура газетного номера. - М., 1968. - стр. 71 [Там же, стр.71]

Налицо путаница в причинно-следственных связях. Разумеется, любой газетный жанр может использовать художественные приемы и хороший стиль - никому не возбраняется насытить критическую статью гиперболами или метафорами, - материал от этого, как правило, только выигрывает. Но Цыганов делает ложный вывод - все, что написано ярко и интересно, по его мнению, уже и есть фельетон. Это далеко не так!

По мнению автора данной курсовой работы, наиболее плодотворной и объективной представляется позиция Е. Журбиной, выделяющей объект споров как особый, синкретический жанр, содержащий "в слитном, не расчлененном состоянии элементы различных жанровых форм" Журбина Е. И. Искусство фельетона. - М., 1965. - стр. 73.

Эта точка зрения подтверждается и Михаилом Кольцовым, считающим фельетон жанром синтезирующим: "...Но вместе с тем я не иду ни в один из этих жанров, а предпочитаю оставаться на основном жанре - фельетоне, на том жанре, который соединяет в себе все виды художественной литературы в газете. ...Нужно этот жанр беречь и культивировать, несмотря на то, что жанр фельетона как синтетический жанр - жанр необычайно трудный, требующий беспрерывной работы над собой, беспрерывной работы в разных областях, жанр, пожалуй, единственный, в котором никак не обойдешься техминимумом, а где все время нужен техмаксимум. И этот техмаксимум всегда нужно выполнять" Кольцов М. Писатель в газете. - М., 1961. - стр. 94. .

В процессе изучения и анализа позиций и доводов различных исследователей у автора данных строк родилась, возможно, неожиданная, но, кажется, довольно наглядная аналогия, помогающая определить особое место фельетона на раз и всегда определенных "полочках" стилей и жанров.

Давайте представим себе два больших отреза ткани - скажем, один желтый, другой синий. Худо-бедно подшить их края, чтобы нитки не осыпались, сможет, пожалуй, любой. (Один быстро сделает ровную машинную строчку, второй будет несколько дней ковыряться с иголкой, третий, возможно, подрубит край изысканным и трудоемким швом "козлик" - не суть важно). Главное, что практически каждый человек при необходимости сможет сделать из этого куска ткани нечто вроде накидки, скажем, для дивана.

Функциональные обязанности - оберегать обивку - этот лоскут будет выполнять в любом случае. Можно его даже не подшивать, если хозяин диван не будет обращать внимания на неровные края и сыплющиеся нитки. Накидка будет либо синей, либо желтой (это очень важное уточнение).

Примерно таким же образом формируется и газетный материал - из одной и той же фактуры можно создать и незабываемую статью, украшенную вышивкой метафор и бисером афоризмов, а можно и проходной "кирпич" с массой штампов. В принципе, свое функциональное предназначение (информировать читателя о происшедшем событии) реализуют они оба.

Но ведь настоящий мастер может порезать оба куска ткани на квадратики и, аккуратно соединив в шахматном порядке, сотворить нечто необычное! Цвет готового изделия тоже нельзя будет определить однозначно - синие квадраты будут чередоваться с желтыми. Если они достаточно маленькие, то издалека общее полотно будет выглядеть зеленым (вспомним принципы сложения цвета). Вблизи мы увидим разноцветные квадраты...

Какой вышла накидка - желтой или синей? И называться эта техника будет уже другим термином - "пэчворк" (шитье из лоскутков).

Из таких же ярких, незабываемых, творчески обработанных "лоскутков" состоит и фельетон. Вот квадратик, явно позаимствованный у публицистики. Рядом - кусочек беллетристики...

Можно отойти подальше: ткань будет казаться однотонной.

Приблизившись, мы поймем - кусочки разные, но они сшиты в единое, неделимое полотно. И оценивать его, сравнивая с исходной тканью, некорректно. Оно - другое.

Похожие статьи




Из истории возникновения фельетона - Публицистика в фельетоне

Предыдущая | Следующая