Еще о сути вопроса и о значении грамотности и всестороннего образования для журналиста - Зачем журналисту языкознание

Коль скоро мы поставили вопрос о необходимости изучения языкознания журналистами, могут естественно возникнуть и другие вопросы: зачем языкознание вообще? Зачем столько наук о языке? Иногда говорят: "Эти ученые навыдумывали, как писать да как произносить, а мы - учи!" Но еще Пушкин писал, что, например, грамматика ничего не предписывает языку, а лишь объясняет законы, по которым он живет и развивается. Точно так же - и вся лингвистика в целом. Нужно всегда осознавать, уметь объяснить, что мы делаем и почему. Польза очевидна. Например, можно отыскать случайным образом угольный пласт и разрабатывать его, пока он не кончится. А можно вывести общие законы залегания угля и найти новые и новые запасы. Роль систематизации ясна; поэтому у меня, например, необходимость языкознания сомнений не вызывает. Но если уж такова тема задания, попробую привести еще новые аргументы.

Это правда, что не обязательно учиться, чтобы стать хорошим журналистом, и не обязательно станешь журналистом, если хорошо учишься. Многие замечательные журналисты не имеют гуманитарного образования (В. Песков, Я. Голованов и другие). Но это тот случай, когда профессия выбрала человека. Если же, наоборот, человек выбирает профессию и идет учиться, то не должен пренебрегать ни одной из предлагаемых дисциплин. Конечно, многое начинающий журналист постигает самостоятельно, уже на практике. Поэтому неверно утверждение, что любой филолог может стать журналистом, тогда как не любой журналист может стать филологом (я как студент журфака слышал это и подобные высказывания от студентов-филологов). Понятно, что языковед-теоретик должен и на практике владеть языком лучше; но умение журналиста, его профессиональные качества не ограничиваются владением языком. Хороший журналист - изначально филолог, но не теоретик, а практик. Однако знание теории необходимо и здесь (см. выше).

Почему еще так важно знание языка? По себе знаю, как теряется доверие к журналисту, если в его материале ошибка - орфографическая, грамматическая или стилистическая. Некоторые считают, что журналист не должен корпеть над исправлением ошибок - на то есть корректоры. Но, как мы можем судить по сегодняшним газетам, корректоры - далеко не панацея. Да и если журналист не умеет грамотно говорить и писать, он вряд ли умеет грамотно мыслить. А если и умеет, то донести свою мысль до читателя ему становится гораздо труднее. Она или искажается, или запутывается, затуманивается, что одинаково плохо. К тому же, как я указывал выше, владение языком помогает думать, четко формулировать свои мысли.

В журналистике больше "ремесла", чем в литературе. Поэтому к технической стороне следует подходить очень тщательно, постоянно отрабатывать легкость и ясность языка. Языкознание в этом деле обойти никак нельзя.

Журналист - не языковед; некоторые области языкознания ему нужнее, чем другие. Такими я считаю прежде всего грамматику, лексикологию, фразеологию. Неприятно видеть в опубликованных материалах неправильное употребление предлога или неверное понимание значения слова. Очень досадно наблюдать случаи бездумного и ненужного использования иностранных слов - пресловутый "консенсус" и прочие "оффшорные брифинги". Происходит это от недоверия к родному языку, которое есть следствие плохого владения им.

Языкознание нельзя проигнорировать и потому, что науки нужно изучать в комплексе. Бывает, что отрывочное образование оказывается хуже, чем отсутствие образования вообще. Кроме того, многие науки являются смежными и взаимосвязанными. Скажем, не имея понятия о языкознании, нельзя изучать стилистику и т. д.

Похожие статьи




Еще о сути вопроса и о значении грамотности и всестороннего образования для журналиста - Зачем журналисту языкознание

Предыдущая | Следующая