Характеристика основных типов газетных жанров, Информационные жанры - Эволюция газетных жанров

Информационные жанры

С профессиональных позиций информационные (информирующие, сообщающие сведения) жанры журналистики объединяются прежде всего признаками событийности, документальной насыщенности, оперативности. Объект информационного жанра - не просто факт, непосредственное событие, но факт-новость.

Проанализируем, какую новость выбирает пресса. Вот черты событий, которые предстоит распознать, а затем - развить и поддержать в своем произведении:

    - ощутимая современность происшествий или высказанных мнений; - их явная близость аудитории; - их конфликтность (наглядная сложность или драматизм); - связь с "человеческим интересом" (так называемыми "общечеловеческими" темами, всегда цепляющими внимание, например, жизнь - смерть, любовь, дети, здоровье и т. д.); - масштабность происшествий (новость для многих), либо эффект "эмоционального толчка" (нечто экстраординарное, ошеломляющее).

Помимо новости для материала необходимы: оперативный повод (он связан с "сиюминутностью" события, происшедшего в ближайшие часы, дни, на этой неделе, либо с памятной датой), и информативный повод - им может быть само происшествие или шаги, предпринятые журналистом: встреча, телефонный звонок и т. п.

Требования к качеству информации. Очень важен эффект точности и достоверности - ссылки, свидетельства, цитаты; определение места, времени, обстоятельств. Приветствуется краткость - выверенная протяженность и ритмика сообщения, точность и простота слов и фраз. Однако лаконизм - не самоцель. Ясность подразумевает уточнения, сопоставление цитат, рассказов нескольких очевидцев, их перепроверки собственным опытом. Очень желательна наглядность - ценятся детали, сильные своей очевидностью. Острота, публицистичность отличает не только горячие репортажи, конфликтные интервью, но и яркую деталь в репортаже или оперативной колонке.

Качеством, объединяющим информационные жанры, следует полагать и способы привлечения внимания читателя:

    - умение передать уже названный эффект "новости", - находить новый аспект информации об известном (уточнение, введение факта в новый контекст социально-политических событий), - использовать новый способ введения информации (графические выделения, система подзаголовков и пр.).

Таковы объединяющие черты или признаки жанров этой группы, различающихся как по объему информации, степени проявления авторских оценок, так и по форме организации речевого материала, по использованию языковых выразительных средств.

К информационным жанрам принято относить Репортажные жанры и Интервью.

1. Репортажные жанры.

Информационные жанры репортажного типа имеют существенные отличия, которые позволяют выделить среди них отдельные разновидности. Различаются информационные жанры в зависимости от речевой воли автора - дать краткую или подробную информацию (хроника - отчет - заметка), ввести в нее образность или нет (репортаж - информационная заметка), показать свое отношение к предмету речи или ограничиться констатацией фактов (репортаж, заметка, хроника). На основании этого информационные репортажные жанры можно разделить на официально-информативные (заметка, хроника, отчет) и информативно-экспрессивные (репортаж).

А) Заметка.

Определим функционально-стилевые признаки заметки. Заметка представляет собой минимальный газетный текст с развивающейся главной мыслью, предназначенный для оперативного сообщения. Это жанр, который обязательно основывается на реальных фактах и содержит новую, актуальную информацию.

Отличаясь небольшим объемом, заметка требует лаконичного, четкого изложения материала.

Существует такая разновидность заметки, как хроникальная. Она представляет собой краткое, даже сжатое сообщение новости с минимальным количеством слов (количество слов составляет в среднем 50-70). В газетах и журналах существуют особые хроникальные подборки (подвалы), иногда объединенные одной темой (например, криминальной - в "МК"), иногда помещенные в одну рубрику только по одному параметру - краткости и обезличенности (например, подборка "Новости дня" в газете "Метро"). Примером хроникальной заметки может служить текст из газеты "Метро", не имеющий авторства, как и большинство текстов данного жанра:

В среду в Рахманиновском переулке состоялось официальное открытие нового здания Московской городской думы (выделенный "лид").

Новое здание Мосгосдумы было построено за два года. Оно практически вплотную примыкает к старому зданию МГД и соединено с ним переходом. В новом здании над залом заседаний Московской городской Думы проходит крытая галерея, с которой все желающие смогут наблюдать за работой своих депутатов.

Лаконичность хроникальных заметок не мешает им передавать полно тот факт, который представляется интересным для читателей.

Посмотрим, как факторы выделения публицистического стиля в самостоятельный стиль можно обнаружить в жанре заметки.

Экстралингвистическими стилеобразующими признаками данного жанра являются: наличие факта, новизна информации, социальная значимость сообщаемого, оперативность.

Факт - это единичное событие (явление), для которого характерны определенные время, место, конкретный предмет речи. Поэтому любая заметка отвечает на 3 вопроса: что? где? когда? При этом в тексте фиксируется единичность события.

На особенности коммуникативной ситуации, в которой автор реализует свое намерение, влияют экстралингвистические факторы:

    - содержание сообщения является центральным компонентом коммуникативной ситуации; - частая повторяемость ситуации обусловливает однотипность структуры заметки; - автор выступает как официальное лицо; - адресат мыслится предельно обобщенно; - авторская оценка отсутствует.

Лингвистическими особенностями заметки является использование нейтральной лексики, наличие стандартных высокоинформативных элементов, имен собственных, числительных, специальных слов, терминологии; характерно использование предложений с однородными членами, с обособленными членами предложения.

На лексическом уровне для заметки характерна нейтральная, межстилевая лексика, а также терминологическая лексика, наличие которой обусловлено темой. Широкое употребление терминов оправдано функционально: они придают заметке нужную точность и ясность изложения. Кроме того, с использованием терминологии связан и определенный стилистический колорит - строгость и точность, выдержанность и лаконизм речи.

Например, в заметке о новом альбоме группы "Агата Кристи" (опубликована в газете "МК") употреблены специальные слова: квартет, хит-парад, рок-парад, рок-музыкант, студия, звукозаписывающие и звукоизвлекающие, технологии, саундпродюсер, ударные, гитарные партии и др. В заметке о новых маршрутах, предлагаемых туристам: туристические поездки, охрана окружающей среды, антарктические ледники, российские туристы и др.

Заметка на научную тему, например, медицинскую, содержит такие термины: новая форма гена, злокачественная опухоль и др.

Как можно заметить, употребление слов-терминов диктует тема. При этом журналист должен разбираться в той области, о которой пишет, или досконально выявить значение тех слов, без которых невозможно раскрытие темы.

Официальность заметки создается словами официально-делового стиля, канцеляризмами: прибыть, отбыть, визит, пребывание, заявление и т. д. Например: "Тридцатидвухлетний водитель указанной организации, управляя автомобилем ГАЗ-53, в данной ситуации повел себя неправильно..." (газета "МК").

Возможно, данный пласт лексики делает язык заметки сухим, но именно он способствует лаконичности и точности передачи информации.

Б) Репортаж.

В ряду информационных жанров репортаж занимает центральное место. Это сообщение факта, но не протокольное изображение действительности, не просто констатация факта (как в заметке), а описательная, иногда живописная, развернутая передача события, в которой ярко выступает личность автора.

Существует несколько разновидностей репортажа. В современной журналистике в зависимости от задачи, которую ставит перед собой автор, оформилось несколько основных видов репортажа. Сохраняя все главные особенности, черты этого жанра, они все же существенно различаются между собой.

Основным качеством, определяющим вид репортажа, является форма отображения действительности. Если задача, поставленная автором перед собой, имеет ограниченный характер, репортер стремится лишь сообщить о факте, событии, большей частью и не пытаясь обобщить то, о чем рассказывает.

В лучшем случае он дает сжатую оценку, высказывает свое отношение к тому, что увидел или узнал. Это информационный репортаж.

Автор может поставить задачу не только сообщить факты, но и передать личное отношение к ним. И тогда мы видим перед собой репортаж-"раздумье", в котором автор высказывает свое мнение при помощи лирико-публицистических отступлений.

Следующий вид репортажа - аналитический. Автор анализирует событие со всех сторон, привлекая к этому людей, имеющих прямое отношение к происходящему, такое изложение способствует тому, что читатели сами сопоставляют факты, обобщают их.

Выделяется еще одна тематическая разновидность репортажа - исторический, где сообщается о событии давно прошедшем. В подобных репортажах можно обнаружить черты перечисленных выше разновидностей, но то, что речь идет о событии, при котором автор непосредственно не присутствовал, обусловливает особую специфику репортажа.

В некоторых газетах выделилась отдельная рубрика "Криминальный репортаж", что позволяет говорить об еще одной разновидности репортажа, хотя опять-таки по своим жанровым признакам такие репортажи подходят под определение информационных.

Рассмотрим признаки репортажа на примере наиболее сложного вида - аналитического - репортажа В. Каркавцева "Диггеры на дне Москвы" (газета "Метро"). Работая над материалом о подземных коммуникациях Москвы, журналист не ограничивается констатацией фактов (тема информативная), но предлагает образное решение темы, включаясь в действие своих героев. Текст репортажа приведен в приложении 1.

Перед нами репортаж, написанный на основании фактов, которые произвели огромное впечатление на автора. Особое значение имеет то, что автор непосредственно участвовал во всех описываемых событиях. Он, прочувствовав всю важность данной проблемы, хочет привлечь к ней читателей.

Проследим проявление авторского "я" в репортаже, его функции.

В содержательном аспекте образ автора воплощает характер отношения к действительности, в лингвистическом - определяет речевую форму жанра. "Репортерские картинки называют "одушевленной информацией", в которой отношение к происходящему очень ощутимо.

Они основываются на особом отборе примечательных и выразительных подробностей. Происходит "личный отбор благодаря личному участию".

Авторское "я" в репортаже обусловливает и авторскую речь, строящуюся как речь от 3-го лица, при этом лицо известно (это автор, журналист). Участие автора движет сюжет, эмоционально окрашивает изложение, скрепляет воедино разнообразные элементы. Автор является одним из очевидцев события.

Основные черты авторской речи репортажа - гибкость, подвижность и многообразие.

Именно авторское "я" обусловливает характер использования различных видов чужой речи, реплик, вводимых для передачи особой атмосферы, большего количества информации, разнообразной характеристики персонажей.

Один из видов чужой речи, особенно часто использующийся в репортаже, - прямая речь (сравните с жанром заметки), которая, во-первых, является средством передачи информации, во-вторых, является характерологическим средством. В репортаже В. Каркавцева прямая речь использована и в той, и в другой функции.

2. Интервью.

Речевая форма интервью в наибольшей степени отражает диалогическую структуру и общения, и познания:

Интервью (англ. interview - беседа) - целенаправленная, зафиксированная беседа, предназначенная для распространения в печати (по радио, ТВ). Отличительной особенностью интервью является его двуадресность: журналист (интервьюер), обращаясь к своему непосредственному адресату (интервьюируемому), выстраивает особую публицистическую драматургию беседы в расчете на восприятие будущего читателя (адресат массовый). Еще большую значимость признак двуадресности обретает в характеристике радио - и телеинтервью. Особая мера убедительности произведений этого жанра обусловлена тем, что информация идет "в прямом эфире" от политика или экономиста, ученого или художника, чей авторитет в данной области несомненен.

Виды интервью.

Так, определяя форму "классического интервью" как "цепочку из звеньев ("вопрос-ответ") М. И. Шостак выделяет такие разновидности (основание-цель и характер беседы): информативные, экспертные, проблемные, интервью-"знакомства".

Смысловой центр трех первых - обсуждение собеседниками события, вопроса, проблемы; смысл последнего определен самим названием: знакомство с героем.

Вместе с тем на газетной полосе, в зависимости от реализации цели и темы зафиксированной беседы (что в немалой степени зависит от личности интервьюируемого), неизбежно происходит некая контаминация признаков названных разновидностей. При этом в логической схеме интервью на первый план выдвигается один из двух смысловых центров: либо это социально-психологический портрет личности (человек и его дело, человек и время), либо анализ актуального события, социального явления, общественной проблемы (анализ - информативный, экспертный, проблемный) через призму индивидуального мнения авторитетного лица.

Структура интервью. Общая схема текста интервью традиционно трехчастна. В ее основе - "логическая схема описательного или событийного типа". Логика построения диалога и дополняющих его компонентов зависит от темы и от выбора журналистом смыслового центра интервью: будет ли это представление взгляда интервьюируемого на проблему или же портрет героя "интервью-знакомства".

В зависимости от этого первоначальной коммуникативной задачей журналиста будет: а) либо мотивация общественной значимости проблемы, либо свидетельство компетентности мнения интервьюируемого; б) та или иная форма представления героя интервью.

Но самое главное - установить контакт с читателем, вызвать интерес, подготовить к активному восприятию диалога; ввести в ситуацию, лаконично и эмоционально, конкретно и нестандартно.

Формой такого "ввода" и становится "лид".

В коллективном опыте журналистов представлено немало типов возможных "лидов". В одних случаях - это обыгрывание одного из риторических топосов (общих мест), наиболее выигрышного для вступления в контакт с читателем, для определения ситуации общения.

Приведем примеры.

"Лид"-определение. "Василий Аксенов - фигура легендарная. Его проза стала литературным знаком целой эпохи... Как выстраивает Аксенов свои отношения с новым временем?" (Л. Бахнов. Мир за неделю. №11, 2007).

"Лид"-место. "Улица Гранд-стрит в Нью-Йорке - это не то место, где из асфальта растут небоскребы, а в блестящих ботинках швейцара отражаются облака. Сохо - это богемный район.

...Здесь в 1977 году открылась студия, на стеклянном витраже которой одно слово "Эрнст" (Интервью С. Иванова с Эрнстом Неизвестным, КП).

"Лид" - свойства, когда журналист сразу называет наиболее существенные функции и качества объекта, причем такие из них, которые могут сразу привлечь внимание читателя, "лид"-деталь; "лид" как смысловая модель "целое - части".

Перечисление можно продолжить. В целом "лиды"-топосы можно охарактеризовать как описательные, вводящие в ситуацию.

В других случаях это могут быть специальные "лиды", интригующие читателя, отличающиеся сенсационными фактами, содержащие непосредственное обращение к читателю и т. п.

"Лид"-история. "В детстве он обожал попадать в милицию. Выручал папа. "Отпустите обалдуя", - говорил он, - и обалдуя отпускали. Папу знал весь город. Папа работал Карабасом-Барабасом. В Новокузнецке было два театра: драматический и кукольный... Потом, когда подрос, угонял мотоциклы... Потом бросил биофак Новокузнецкого университета, вылетел из театрального училища и Школы-студии МХАТ. Потом... потом завершил свой лихой круг и понял, наконец, что ему нужно... В театре он сегодня - номер один. В кино, впрочем, тоже. Итак, Владимир Машков, человек, единый в трех лицах" (Интервью О. Шумяцкой с актером Владимиром Машковым, КП, 2007).

"Лид" - вопрос или прямое обращение. "Хотите задать вопрос "Просто Марии?" - спросили мы читателей - поклонников и поклонниц мексиканских теленовелл..." (Р. Габдуллин, КП, 2007).

"Если в выходные дни вы встаете рано утром, то, очень может быть, смотрите телепрограмму "Устами младенца"" (Интервью А. Артемовой с А. Гуревичем, Мир за неделю, №12, 2007).

Это может быть "лид"-цитата из текста интервью, эмоциональное восклицание, деталь или подробность, воздействующая на читателя либо своей сенсационностью, либо необычностью авторского восприятия...

В любом случае в отличие от "лида", открывающего репортаж или заметку, "лид" в интервью не дает "сгустка" содержания, не выделяет суть информации, но вводит читателя в атмосферу беседы.

Похожие статьи




Характеристика основных типов газетных жанров, Информационные жанры - Эволюция газетных жанров

Предыдущая | Следующая