ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ИНТЕРВЬЮ КАК ЖАНРА - Жанр интервью в газете

Задача этой главы - проанализировать различные интервью, тактику их ведения и жанровое разнообразие, опираясь на теоретическую часть. Для этих целей была выбрана газета "Коммерсантъ". Это ежедневная общественно-политическая газета с усиленным деловым блоком. Согласно опросу, проведенному в 2003 году среди 50 крупнейших компаний России и деловых ассоциаций, газета "Коммерсантъ" вошла в число лидеров по взвешенности и объективности освещения экономических конфликтов. http://www. gipp. ru/print. php? id=747 Ловушка для предпринимателей и журналистов // Гильдия издателей периодической печати, 2003 В связи с этим, я считаю, что именно в "Коммерсанте" можно найти большое разнообразие аналитических жанров, в том числе и интервью.

Первым рассмотрим интервью, взятое Ольгой Алленовой у Роберта Симмонса, заместителя генерального секретаря НАТО, в канун проведения юбелейного саммита "Мы все еще обеспокоены событиями августа" (Газета "Коммерсантъ" № 59 (4114) от 03.04.2009 ). В лиде интервью заявлена тема, о которой будут говорить Р. Симмонс и О. Алленова "о том, какие вопросы обсудят члены НАТО и как они будут строить отношения с Россией, Грузией и Украиной". В название звучит острее и конкретнее, сразу понятно, что разговор пойдет о событиях в Южной Осетии. Журналистка начинает интервью общим вопросом: Что будет решено на саммите? Постепенно она переходит к частным, уточняющим вопросам: НАТО в состоянии справиться с афганской проблемой быстро? Новая концепция будет иметь что-то общее с концепцией европейской безопасности, предложенной президентом РФ Дмитрием Медведевым? Через вопросы журналистка выводит собеседника на интересующую ее тему. Хотя обсуждаемые проблемы итак являются важными для обоих собеседников. В разговоре можно проследить две линии: южноосетинская и афганская. По разговору видно, что Афганистан на момент взятия интервью для Р. Симмонса, а, следовательно, и для НАТО, намного важнее, чем события в Южной Осетии, а также конфликтная программа ПРО. НАТО откладывает на потом решение проблем с Россией, чтобы получить возможность транзита грузов через русскую территорию. "Если Россия откажется предоставлять НАТО свою территорию для транзита в Афганистан, у альянса есть другие варианты наземного транзита?" - спрашивает журналистка, под конец разговора ее вопросы становятся более острыми. "В России прямо говорят, что, если бы Грузия не стремилась в НАТО, не было бы и войны в Южной Осетии. Вы согласны?". Ответ звучит очень спокойно, оптимистично и миротворно со стороны генерального секретаря НАТО. На этом заканчивается интервью, получившееся очень динамичным и эмоциональным. Текст отвечает вопросам "почему" и "зачем", а также содержит анализ, поэтому жанр его - аналитическое интервью.

Второй текст, который был выбран мной для анализа, имеет авторство Андрея Колесникова и относится к спортивной рубрике. В лиде можно увидеть сразу две проблемы, представленные в тексте: "чем отличается фигурное катание прошлого от того, что называется этим видом спорта сегодня" и "зачем бронзовые призеры в танцах на льду Оксана Домнина и Максим Шабалин выходили на лед в Ванкувере, рискуя тем, чем, по мнению спецкора "Ъ", нельзя рисковать". Начало произведения больше напоминает репортаж, однако через несколько абзацев текста можно увидеть привычную вопросно-ответную форму интервью. Репортажное начало имеет две части: одна легкая, вступительная, с юмором описывает встречу ванкуверских аборигенов и олимпийских чемпионов, Колесников сам называет возникшую здесь проблему мелочью; вторая часть описывает уже сложившуюся ситуацию, которая не так давно произошла и исход ее известен, а причины не совсем. "То есть он до сих был расстроен не своими коленями, а тем, что они взяли только третье место". Это предложение служит переходом от репортажной части к интервью. Спортсмены Оксана Домнина и Максим Шабалин, выступавшие на Олимпиаде, занявшие третье место, "взахлеб" рассказывают свою сложную и болезненную историю про то, как Шабалин уже три года с травмой ноги тренируется, про то, как он выступал с корсетом на ноге. Колесников периодически вставляет свои комментарии: "было весело оттого, что они тогда не послушали врачей, и вот теперь у них бронзовые медали. И что эти врачи?! Где они?!". Далее разговор заходит об изменениях в олимпийской программе и новой системе судейства. Герои также эмоционально и живо обсуждают эти проблемы. Далее в разговор вступает их тренер Наталья Линичук, она поддерживает спортсменов, рассказывает свою историю. Текст написан на высокой эмоциональной ноте: "это песня просто!.. Нога не сгибается, не разгибается...", "А впереди я видела обделенный мир, который не увидит их, если не приедут на Олимпиаду". Андрей Колесников в самом конце отвечает на свой поставленный еще в лиде поставленный вопрос: "Я понял про них наконец то, что должен был. Они все такие. Линичук. Карпоносов. Домнина. Шабалин. Сумасшедшие. Больные. Великие". Этот текст можно отнести к жанру интервью-зарисовка, так как кроме содержания беседы, передается обстановка разговора и его характер, также можно увидеть авторское широко выраженное "я".

"У каждой стороны свои амбиции" - так называется интервью президента Израиля Шимона Переса корреспондентам "Ъ" Льву Кагану и "Интерфакса" Александру Корзуну о том, "чего от возобновления непрямых мирных переговоров при посредничестве США ждут в еврейском государстве" (Газета "Коммерсантъ" № 80 (4380) от 07.05.2010). В газете приведен сокращенный вариант текста: он достаточно лаконичен, с первого же вопроса затрагивается главная тема: "К чему приведут возобновляемые переговоры?". Президент толерантен и вежлив в своих ответах: "Я очень уважаю мнения "квартета" в общем и всех его членов в отдельности. Но, на мой взгляд, требования о прекращении строительства должны обсуждаться за столом переговоров, а не как предварительное условие или как препятствие для переговоров". Его спокойные ответы обуславливаются неполитическим мотивом визита, о чем он и сообщает журналистам. Это интервью можно назвать аналитико-протокольным, так как в течение его происходит получение официальных разъяснений по вопросам внутренней и внешней политики, в тоже время журналист в вопросах показывает свою осведомленность и умение рассуждать ("Под разногласиями можно понимать разные взгляды на строительство Израилем поселений на палестинских территориях, которые ближневосточный "квартет" (Россия, США, ЕС и ООН.-- "Ъ") считает одной из главных причин возникшей тупиковой ситуации?", "Возможно, члены "квартета" рассуждают с учетом своего опыта миротворчества?").

"Развлекательное телевидение в России -- максимально либеральное действие". В публикации с таким названием "основатель Comedy Club Production Артур Джанибекян о том, как заработать на чувстве юмора". Текст полностью посвящен экономике: "Консолидированная выручка по МСФО в 2009 году составила около $52 млн, рентабельность по EBITDA -- около 10%.". Журналист, задающий вопросы, хорошо осведомлен в этой области. Однако текст написан легким и интересным языком, так что даже человеку, имеющему отдаленное понятие о приросте прибыли и о прочих вещах этого рода, все понятно. "-- Кризис на финансы CCP тоже повлиял? -- Выручка в 2009 году осталась на уровне 2008-го. Мы планировали рост, но его не было. Пойдя навстречу нашему основному партнеру, телеканалу ТНТ, мы снизили закупочные цены на контент ровно на столько, на сколько просел телевизионный рекламный рынок." . Журналист задает своему собеседнику разнообразные вопросы, изучая и исследуя вид деятельности предпринимателя. "Почему головная компания Comedy Club Production зарегистрирована в Сингапуре? -- Учитывая специфику бизнеса, а это создание объектов интеллектуальной собственности, важным моментом при выборе юрисдикции было законодательство по защите авторских и смежных прав. Законодательство Сингапура в области общего, гражданского права основано на законодательстве Англии. Последнее основано на прецедентном праве, что делает его досконально предусматривающим всевозможные ситуации". В интервью затрагиваются несколько последних событий, связанных с жизнью компании, а также проблемы российского законодательства, мешающие развиваться компании. Жанр текста в этом случае можно назвать аналитическим интервью-расследованием, так как происходит получение информации о проблеме, не лежащей на поверхности.

Разобранные тексты относятся к жанру аналитического интервью. Разборка вопросов, действий и поведения журналистов показала их профессионализм и своеобразную тактику работы.

Похожие статьи




ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ИНТЕРВЬЮ КАК ЖАНРА - Жанр интервью в газете

Предыдущая | Следующая