Русская речевая культура современной учащейся молодежи - Речевая культура молодежи

Молодежь - социально-демографическая группа, выделяемая на основесовокупности возрастных характеристик, особенностей социального положенияи обусловленных тем и другим социально-психологических свойств, которыеопределяются общественным строем, культурой, закономерностямисоциализации, воспитания данного общества; современные возрастные границыот 14-16 до 25-30 лет.

Русская речевая культура молодежи является пластичной речевой средой, которая быстро реагирует на появление нового в обществе, и эти изменения находят свое выражение в структуре общения. Произошедшие кардинальные изменения нравственных ценностей в современном российском обществе, развитие рыночных отношений, влияние и распространение в повседневной жизни профессиональной речевой коммуникации, лексики криминальных и молодежных субкультур, заимствование иностранных слов - все это обусловило состав русской речевой культуры современной учащейся молодежи.

Попробуем провести анализ состояния современной речевой культуры молодежи, выявить ее потенциалы и дальнейшие пути ее развития, выяснить степень ее влияния на уровень нравственной культуры молодежи. Изучение данной проблемы позволяет сформулировать следующие гипотезы: - содержание современной русской речевой культуры определяется рядом социально-экономических факторов и связано с нравственным состоянием российского общества; - деформация русской речевой культуры произошла, прежде всего, в среде современной учащейся молодежи, поскольку ее речевая среда является наиболее эластичной и лексикоемкой. В настоящее время, под влиянием "вульгаризации" общественной жизни, пропасть между "классической" речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит респектабельную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Они отражаются в средствах массовой информации и, естественно, находят свое выражение и в жаргоне, который являет собой вызов "культурной" жизни. Итак, что же такое молодежный жаргон? Молодежный жаргон - это особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка. Молодежный жаргон основан на игре со словом, на особом отношении к жизни, отвергающим все, что правильно, стабильно, скучно, рутинно. Нередко и люди старших поколений сохраняют пристрастие к жаргону. В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны, конкретность, четкость определения: хвост - несданный экзамен или зачет, тормоз - медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значения - порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый - трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой - положительная характеристика лица. В последнее десятилетие молодежный жаргон активно пополняет компьютерная лексика: метафористически - переосмысленные русские слова (чайник, зависать, взломать) и многочисленные англоязычные заимствования (юзер, хакер, винт, винды, мыло, емеля). Другая черта молодежного жаргона - ограниченность тематики. Выделяется около десятка семантических классов наименований, внутри которых много синонимов. Это - названия частей тела (фонари, рубильник, клешни), одежды и обуви (шузы, свингера, прикид), денег (баксы, бабки, кусок, лимон), некоторых действий и состояний (вырубиться, тащиться, приколоться) и другие. Но для многих людей жаргон становится любимой игрой, и та же многогранность позволяет создавать сложные взаимодействия смыслов. Емкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной "шелухой", за которой нет содержания. Например, целый синонимический ряд слов: прекрасно, восхитительно, великолепно, замечательно, чудесно, изумительно, очаровательно - заменяется ничего не значащими клево или классно! Этот жаргон внедряется не только в речь молодежи, но и продолжает жить в речи взрослых, становится привычным, не говоря уже о более страшном явлении - повсеместном, почти узаконенном мате... Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных проблем - проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более "вживляем" в нашу речь: менталитет вместо характера, презент - вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя. Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму "Apple" или компьютер этой фирмы. Ламер - человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Крыса - пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем придется создавать специальные словари фидо-диалектов, чтобы хоть как-то понимать языки различных субкультур.

Похожие статьи




Русская речевая культура современной учащейся молодежи - Речевая культура молодежи

Предыдущая | Следующая