Типы языковой игры - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков
Языковая игра, построенная на использовании прописной буквы, представлена несколькими типами.
Выделение в узуальном слове производящей основы.
Этот тип малопродуктивен, так как обладает слабой экспрессивностью; ср.: ЭлектроШОКовая терапия.
Создание нового слова по языковой модели высокой продуктивности и выделение в нем производящей основы.
Ср.: В Голливуде подрастает маленький БОНДенок (сын Тимоти Далтона - исполнителя роли Джеймса Бонда); ПОШЛИНские страсти (от "пошлина"); телеЯШИНизация всей страны? (от Яшин - генеральный директор "Связьинвеста").
Псевдомотивация, псевдочленение, псевдовосстановление производящей основы.
Все перечисленные термины используются для обозначения одного и того же явления - "графического выделения в структуре слова сегмента, образующего окказиональный фоносемант (слова, тождественного по звуковому составу, но отличающегося от узуального коррелята оттенком значения или наличием ситуативно мотивирующего плана восприятия смысла" [7; 16].
Надо сказать, что псевдомотивация - один из распространенных типов языковой игры в русском языке.
Так, например, этот тип рассматривается в целом ряде известных нам работ, но псевдомотивация с помощью графического выделения - новый для русского языка тип языковой игры, получивший распространение в 90-е годы ХХ в. в рекламных и газетных текстах. Этот тип языковой игры пока не изучен и нуждается в подробном описании. Наша картотека включает свыше 100 примеров графического выделения части слова, которые датируются 1999-2000 годами.
Можно предложить следующую классификацию языковой игры с графическим выделением:
1. На базе омонимии, ср.: Нас не переКОСИшь! (заголовок). "Посреди Керченского пролива раскинулась песчаная коса Гузла. Собственно, она и является камнем преткновения в пограничных спорах" (КП. 17.10.2005); МИРовой парень (заголовок). "16 лет отчисляет свою зарплату в фонд мира водитель автобуса Виталий Травин" (Известия. 15.04.2006).
Разновидностью названного типа игры можно считать обыгрывание имени собственного в качестве графически выделенной части, ср.: "ГАЗ"ификация Литвы (заголовок). "Прервавшиеся с распадом Советского Союза связи России с Прибалтикой начали восстанавливаться - АО "Горьковский автозавод" объявило вчера о начале сборки своих автомобилей в Литве" (Известия. 22.11.2006); ФАКЕЛьное шествие (заголовок). "Футбольную драку в Воронеже перед матчем "Факел"-"Спартак", по одной из версий, спровоцировали неонацисты (КП. 8.08.2006); Сахар не КАНТовать (заголовок). "В прошлом выпуске "Антирекламы" с подачи читателя из Новосибирска П. Смирнова к числу антирекламных экспонатов была ошибочно причислена продукция киргизского АО "Бакай" - "Кант. Сахар в кубиках". Как оказалось, философ Иммануил Кант к означенным кубикам не имеет никакого отношения, никто и не думал порочить его светлое имя. Десятки наших читателей из Киргизии и Казахстана с нескрываемой радостью (некоторые с сочувственной усмешкой) сообщают, что "кант" на киргизском и казахском языках означает "сахар" и больше ничего" (КП, 15 сентября 2006). Мы привели эту длинную цитату для того, чтобы показать, что языковая игра может быть построена и на межъязыковой омонимии.
2. На базе паронимии. Как отмечает Е. А. Земская, "подобного рода "игры" служат и порождению окказиональных слов, и созданию окказиональной членимости" у обычного слова" [8; 77].
Как показывает наш материал, паронимия обыгрывается гораздо чаще, нежели омонимия, так как здесь сталкиваются слова, не полностью совпадающие по звучанию, и поле варьирования, несомненно, шире, чем при омонимии. Псевдочленение узуальных слов графическими средствами может быть представлено следующими разновидностями:
А) выделение аббревиатур
Обыгрывание аббревиатур в языке современной газеты стало одним из излюбленных приемов журналистов, ср.: ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения) - ВОЗражения против табака; СМИ - Кого хочет приСМИрить совбез?; ОВР ("Отечество - Вся Россия") - Гладко было на бумаге, да забыли про ОВРаги; УГРО - Угро УГРОжает бандитам; ГРУ - ГРУстный праздник.
Среди аббревиатур есть своеобразные чемпионы, которые неоднократно участвуют в языковой игре, ср.: ОПЕК - Нефть под ОПЕКой США (КП. 3 марта 2006), Без ОПЕКи (Известия, 27 июня 2000), Не хотим под ОПЕКу (КП, 14 сентября 2000).
Или: ПАСЕ - Что ПАСЕют чеченцы в Страсбурге? (КП, 27 января 2007), Что Россия ПАСЕт в Страсбурге? (КП от 4 апреля 2005), Что ПАСЕешь, то и пожнешь (Известия от 5 апреля 2007).
Даже самый беглый взгляд на приведенные аббревиатуры позволяет говорить о том, что большая часть из них "однодневна", то есть или вовсе выйдет из употребления вместе с исчезновением обозначаемой ею реалии (см. обозначения политических партий, блоков), или перейдет в разряд специальной лексики, но для языка газеты данная особенность является прогнозируемой, так как большая часть информации, преподносимой газетой, актуальна сегодня, сейчас.
Как нам представляется, максимальный эффект в языковой игре достигается тогда, когда говорящий (пишущий) играет не только с формой, но и со значением слова - при графическом выделении в игре должны быть задействованы и исходное слово, и графически выделенное.
Рассмотрим такой пример: Победила СПеСь (заголовок). Правые отказались объединиться с "Яблоком" в Питере (подзаголовок - Известия. 6.04.2006).
СПС (Союз правых сил) - аббревиатура, в которой стержневым словом является существительное мужского рода "союз", но, как явствует из подзаголовка, победила все-таки спесь, а не СПС, точнее, победила спесь СПС.
Неудачным с точки зрения реализации коммуникативной нормы представляется нам следующий пример: Красное СОРМово (заголовок). Из текста статьи, помещенной в газете "Известия" (27.10.2006), становится ясно, что СОРМ - это система розыскных мероприятий, не имеющая никаких отношений к Сормово.
К удачным примерам языковой игры можно отнести следующий: Прощай, PRезидент! (заголовок). Действительно, английская аббревиатура стала настолько популярной, что удачно вписалась в структуру исходного слова.
Б) выделение имен собственных. Данный прием графического выделения также получил широкое распространение в языке газеты. Обыгрываться могут имена собственные, ср.: В наЗИДАНие "Ювентусу" (заголовок; Известия от 26 ноября 2006).
В данном примере графически выделена фамилия знаменитого игрока футбольного клуба "Ювентус" - З. Зидана, который был дисквалифицирован за грубую игру.
На громкие выборы американского президента наши журналисты откликнулись следующим образом:
Америка БУШует (заголовок; Версия, 2000, № 42), и еще более удачный заголовок: ГОРячились, БУШевали, президента выбирали (КП от 9 ноября 2000).
В одном заголовке объектом языковой игры стали фамилии обоих кандидатов на пост президента, и, что самое главное, исходные глаголы подобраны не только по созвучию, но и близки между собой по значению, следовательно, языковая игра построена не только на паронимических, но и на синонимических связях слов, при этом паронимия оказывается межъязыковой, а синонимия - внутриязыковой.
В качестве графически выделенной части может использоваться название фирм, ср.: НАФТАлиновый бизнес (фирма "Нафта", экспортирующая нефть и нефтепродукты); Не про нашу Машу ХИППовая каша (фирма "ХИПП" - производитель детского питания); Хоть и ВЕДают, но все равно творят (строительная фирма "Веда") и др.
В языковую игру могут вовлекаться марки автомобилей, ср.: Порулим, поОКАем! или: О, Какой подарочек. Во втором примере имеет место более сложная языковая игра, построенная не столько на паронимии, сколько на омофонии.
В) выделение имен нарицательных.
Графическое выделение является одним из самых эффектных способов отклика на "модную" тему, ср.: ПоКЛОН с того света (заголовок). "Богатая американская семья собирается с помощью клонирования вернуть себе умершую дочь" (КП от 20 октября 2006). Или: Пляж НУДных людей (заголовок статьи о нудистском пляже, АИФ. 2007, № 32).
Графическое выделение может сопровождать (или сопровождаться) другими видами языковой игры, например: варьирование поговорок, пословиц. Ср.: Седина в бороду, соБЕС в ребро (заголовок, КП от 13 октября 2006); На банки напал МОРаторий (заголовок; Известия, 19 ноября, 1999); обыгрывание категории рода путем создания мнимого коррелята, ср.: Алла Пугачева стала ГЕЙшей (заголовок, КП от 1 октября 2006).
На самом деле, А. Пугачева не поменяла сексуальную ориентацию и, тем более, не стала гейшей - "она выступит вместе сразу со 135 хористами нетрадиционной ориентации".
Языковая игра может строиться на созвучии слов из разных языков, ср.: ЛотереяМАНИя (заголовок, Деловой вторник. 18 июля, 2000). В данном заголовке обыгрывается аффиксоид греческого происхождения mania и английское существительное money.
Похожие статьи
-
Графическое выделение в контаминированных образованиях Контаминация, согласно общепринятой точке зрения, - один из самостоятельных типов языковой игры,...
-
"ГРАФИЧЕСКАЯ ИГРА", "ГРАФИЧЕСКАЯ ИГРА И ЕЕ РОЛЬ В ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ." - Языковая игра в журналистике
"ГРАФИЧЕСКАЯ ИГРА И ЕЕ РОЛЬ В ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ." В известной монографии "Русский язык в зеркале языковой игры" приводится несколько типов нарушения...
-
ЯИ: семиозис - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков
Такое условие ЯИ, как обязательное знание правил порождения и восприятия смысла, выраженного в процессе ЯИ производителем речи и воспринятого ее...
-
Исторические факты Языковая игра в силу особенностей русского менталитета всегда имела место в русской речи, в публицистическом и художественном стилях,...
-
Определение термина "языковая игра" Языковой перифраза экспрессема лингвистический Термин "языковая игра" впервые был употреблен Л. Витгенштейном в...
-
Введение - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков
Цель курсовой работы - исследовать языковую специфику газетных заголовков. Задача - Показать на примерах состояние языковой специфики газетных...
-
"Человек играющий" - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков
Факты говорят о том, что переход говорящего на позиции "человека играющего" наблюдается в следующих случаях. 1. В коммуникативных играх, используемых в...
-
Языковая специфика прессы СМИ является самым ярким представителем нашей действительности. СМИ - мастер ярких и в тоже время обыденных манипуляций...
-
Заключение, Список литературы - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков
Особенности языка современных газет свидетельствуют о том, что в нем в связи с происшедшими в конце ХХ века общественно-политическими изменениями широкое...
-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Языковая игра в журналистике
Игра - феномен, интерес к которому порождает многочисленные исследования ученых разных направлений со времен античности до наших дней. Языковая игра -...
-
" ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВАЯ ИГРА" Для дальнейшей работы нам представляется целесообразным раскрыть содержание понятия "игра". Исследователь этого феномена Йохан...
-
"ВИДЫ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ И ЕЕ ФУНКЦИИ" - Языковая игра в журналистике
Л. Витгенштейн считает языковую игру средством изображения, а не самим предметом. Исследователь дополнил понятие языковой игры экстралингвистическими...
-
Журналистика русский язык эстония Зарубежные издания отличаются от русских своими особенностями. Одной из таких особенностей можно назвать языковую игру,...
-
Основной задачей в оформлении газеты является правильное расположение текста. Перед автором возникает ряд вопросов: как грамотно оформить материал и...
-
Понятие речевого воздействия Огромное количество работ исследователи посвятили проблеме речевого воздействия. В частности, работы Иссерса О. С., Стернина...
-
Заголовок - " целостная единица речи, стоящая перед текстом, являющаяся названием текста, указывающая на содержание этого текста и отделяющая данный...
-
Все существующие газетные издания можно поделить: По принципу территориального распространения и охвату аудитории -- общенациональные, региональные...
-
Заключение - Стилистические особенности газетных заголовков в американской пpecce за 2013-2017 годы
Из проделанной мной исследовательской работы можно сделать неоспоримый вывод, что заголовок является неотъемлемой частью в газетной публицистике....
-
Для газетных заголовков свойственно обилие общественно-политических терминов, числительных, неологизмов, интернациональных слов, диалектизмов, поэтизмов,...
-
Языковые особенности заголовков английской газеты обусловливаются их функциональным назначением - кратко изложить содержание заметки в возможно более...
-
ВВЕДЕНИЕ - Языковая игра в журналистике
"Можно отрицать почти любую абстракцию: право, красоту, истину, добро, дух, Бога. Можно отрицать серьезность. Игру - нельзя" (Й. Хейзинга.) Игра -...
-
Чтобы сделать заголовок более привлекательным для читателей, авторы обычно выбирают слова, которые содержат в себе эмоционально окрашенные слова. Если...
-
В научных лингвистических трудах нет единого общепринятого понятия "заголовок", и это можно объяснить его многогранностью. Важной проблемой при изучении...
-
АНАЛИЗ ПРИМЕРОВ ГРАФИЧЕСКОЙ ИГРЫ - Языковая игра в журналистике
Примеры графической игры мы будем характеризовать по трем критериям: 1) какие изменения произошли в тексте; 2) изначальный вариант; 3) функции - для чего...
-
Лексическая и грамматическая завершенность, заголовок может функционировать самостоятельно, без обращения к тесту. Позиция в издании. Заголовки, не...
-
Стилевая специфика языка газеты - Стилистические и лингвистические особенности газетного текста
В системе газетных жанров наиболее противопоставленными стилистически оказываются передовые статьи и тексты информационных сообщений. Стилевая...
-
Заключение - Речевое воздействие на читателя заголовков печатных изданий
"Зачин несет в себе наиболее важную информацию, которая получает в дальнейшем конкретизацию, развитие и углубление" [Солганик, 2003: 68]. Исходя из...
-
Классификация газетных заголовков - Речевое воздействие на читателя заголовков печатных изданий
Мы выяснили, какую важную роль в газетной статье играет заголовок и какие функции выполняет. Но также мы должны обратить внимание на классификацию...
-
Введение - Стилистические особенности газетных заголовков в американской пpecce за 2013-2017 годы
Газета заголовок пресса На протяжении длительного времени для широкой публики главным источником информации служила пресса - газеты и журналы. Однако и...
-
Грамматические особенности газетных заголовков Газетные заголовки обладают не только рядом лексических особенностей, но также в них присутствуют и...
-
1. Эллипсис В связи с экономией пространства полные предложения в заголовках встречаются нечасто. Поэтому заголовки по своей структуре часто представляют...
-
Уже в начальной школе на уроках русского языка ученики при помощи специальных заданий знакомятся с понятием заглавия. Изучение заглавия связано с работой...
-
Создание журналистского произведения всегда обусловлено рядом взаимозависимых процессов, к которым можно отнести поиск и рождение темы будущей...
-
В ходе исследования мы выяснили, что встречаются заголовки, которые не соответствуют содержанию текста. При первом знакомстве читателя со статьей...
-
Речевое воздействие является неотъемлемой частью публицистики. Многие лингвисты, в частности, Тарасова Е. Ф., Паршин П. Б., Иссерс О. С., Леонтьев А. А.,...
-
Напомню, что заголовок является "целостной единицей речи, стоящей перед текстом, являющейся названием текста, указывающей на содержание этого текста и...
-
1. Указание на существование потенциальной опасности (лексика подобных материалов представлена такими словами и выражениями, как "предостерегает",...
-
Игра с антрапонимами, является одним из видов графической игры. Игра с антрапонимами -- это игра с именами собственными. Такия игра является одной из...
-
Художественно-публицистические жанры - Стилистические и лингвистические особенности газетного текста
Художественно-публицистические жанры - очерк, фельетон, памфлет - сочетают в себе понятийные и образно-выразительные средства, обладают большой...
-
Цели, задачи и функции современной прессы Одним из самых ярких признаков современной эпохи можно назвать непрерывное усовершенствование и эволюцию...
Типы языковой игры - Языковая игра. Исследование языковой специфики газетных заголовков