Прагматический потенциал имплицитности в современном медиадискурсе Украины и России


Исходное предложение вопроса предполагает, что сама формулировка вопроса исключает возможность выбора либо отрицательный ответ: И ничего особенного в том, что жены чиновников занимаются бизнесом, нет. Вопрос в другом: насколько это прозрачно? [21]. Имплицитно представлены сведения о том, что жены политиков не всегда бизнес ведут честно и открыто. Или так: Чому у Віктора Андрійовича нічого не вийшло? [30]. В заданном вопросе содержится имплицитная информация "президент не смог решить поставленные задачи".

В современном масс-медийном политическом дискурсе широко употребляются прагматические пресуппозиции, которые апеллируют к фоновым знаниям, точке зрения, позиции и убеждениям реципиента: Позавчера в Украине прошли выборы - первый тур. Я надеюсь, что в результате окончательного подведения итогов в Украине возникнет дееспособная эффективная власть, настроенная на развитие конструктивных, дружественных и всесторонних отношений с Российской Федерацией [16]. Восстановим скрытый смысл высказывания: Д. Медведев поддерживает команду В. Януковича, который в Украине является представителем пророссийской политической силы. Обратимся к украинским масс-медиа: "Генеральна прокуратура - донецькі, Конституційний Суд - донецькі, всі голови обласних, районних адміністрацій в більшості донецькі", - зазначила Тимошенко [28]. Данное суждение свидетельствует о том, что занимающие руководящие посты личности являются сторонниками В. Януковича и, соответственно, оппонентами Ю. Тимошенко.

Необходимо отметить также использование в масс-медийной политической коммуникации смежных понятий. В этом случае адресант может легко проводить параллели, к примеру, между деятельностью своей партии и благополучием страны, между деятельностью партии оппонентов и безразличием, духовной бедностью, коррупцией, предательством и так далее.

Сравним: Официальный Киев занял откровенно антироссийскую позицию в связи с военным нападением режима Саакашвили на Южную Осетию. Именно из украинского оружия убивали мирных жителей и российских миротворцев.

В нарушение основополагающих соглашений между нашими странами продолжается линия на воспрепятствование деятельности Черноморского флота России, ежедневно продолжается.

К сожалению, не утихают кампании, связанные с вытеснением русского языка из украинских средств массовой информации, из сферы образования, из культуры, из науки [18].

Инференции, то есть информация, которую воспринимает адресат из сообщения, можно представить как отождествление украинской политики с активной антироссийской позицией.

Высокий ранг выделенности концептов считается действенным приемом пиар-воздействия в масс-медийном политическом дискурсе. Эффективность его объясняется тем, что индивидуум запоминает постоянно повторяющиеся лексические единицы и утверждения, поэтому со временем перестает критически осмысливать информацию, воспринимая ее как хорошо известный факт. Подтверждением этому может послужить известное изречение Й. Геббельса: "Ложь, сказанная сто раз, становится правдой. Мы добиваемся не правды, а эффекта. Вот в чем секрет пропаганды: те, кого предполагается ею убедить, должны быть полностью погружены в идеи этой самой пропаганды, не замечая при этом, что они ими поглощены. Обыкновенные люди обычно гораздо более примитивны, чем мы воображаем. Поэтому пропаганда, по сути, всегда должна быть простой и без конца повторяющейся. В конечном счете самых существенных результатов во влиянии на общественное мнение достигнет только тот, кто способен свести проблемы к простейшим выражениям и у кого хватит смелости постоянно повторять их в этой упрощенной форме, несмотря на возражения интеллектуалов" [1]. Современные специалисты по связям с общественностью нередко обращаются к данному утверждению, основные принципы которого используются как средство воздействия на формирование сознания и корректировку поведения реципиента, например:

"Единая Россия" - это не обычная общественная организация. Это, действительно, реальная политическая сила: партия лидеров и руководителей, партия власти. В ваших рядах почти вся управленческая элита: выдающиеся ученые и люди искусства, общественные деятели и предприниматели, представители всех национальностей, профессий и вероисповеданий, ветераны и молодежь [27]. Из приведенного отрывка следует, что лейтмотив формируют такие единицы, как "Единая Россия" и Реальная политическая сила, лидерство, власть, элита. Так, реципиент получает представление о том, что эти понятия тождественны.

Эллидированные сравнения, то есть сравнительные конструкции, в которых эллидирован либо второй объект сравнения, либо параметр сравнения, распространены в масс-медийном дискурсе некоторых украинских и российских политиков. Суть их состоит в том, что человек, как правило, стремится выбрать лучшее из того, что предлагается, поэтому в некоторых случаях отдает предпочтение какой-либо политической партии, опираясь лишь на утверждения, что она лучше, прогрессивнее и так далее.

Как способ репрезентации имплицитной информации в целях пиар-воздействия широко используются конструкции с отрицанием. Это обусловлено тем, что реципиент имеет возможность делать из услышанного либо прочитанного собственные выводы. Сравним: Еще одна тема, которую я хотел бы поднять. Я не буду сейчас "демонизировать" известный всем 94-й закон, его все критикуют, но ситуация действительно уже вышла за грань разумного [17]. Из этого сообщения Д. Медведева становится понятным, что он не будет вести пустые разговоры, а займется решением существующих проблем. Аналогичное явление распространено в масс-медийном политическом дискурсе Украины: Важливо інше: моє звільнення - Яскравий доказ того, що комерційне оточення Президента набагато сильніше за уряд і тих його членів, які прагнуть навести в країні порядок. Сьогодні остаточно стало зрозуміло, що порядок у ПЕКу (паливно-енергетичний комплекс - И. Г., А. С.) не потрібний ні Президенту, ні так званим олігархам [26]. Данное высказывание Ю. Тимошенко можно интерпретировать следующим образом: в отличие от членов ее блока, действующее правительство предало народ и ведет себя нечестно по отношению к нему.

Общеизвестно, что специалисты по паблик рилейшнз налаживают сотрудничество с работниками средств массовой информации. Такая кооперация с целью оказания воздействия на реципиента позволяет прибегать к некоторым хитростям. Так, материалы, основное предназначение которых заключается в пиар-воздействии, могут быть опубликованы как редакционная заметка, информация которой рассматривается адресатом как более объективная и независимая. Так, в одной из статей "Комсомольской правды" журналист, приводя сведения о доходах депутатов, избирательно представил данные, касающиеся лишь членов партии "Единая Россия", из чего следовало, что они скрывают свои доходы либо получают их незаконным способом:

А вот депутат-единоросс Адам Амирилаев имел в 2007 году вклад в банке на 200 тыс. рублей. И получал зарплату даже на 1,4 тыс. рублей меньше, чем в Госдуме. По расчетам исследователей, за два последних года его доходы составили около 3,9 млн. рублей. И как он умудрился на эти деньги купить "Лексус Х-570" и "Рэнджровер" (так указано в декларации - авт.) при наличии двоих детей и супруги, чей заработок уступает депутатскому на порядок?

Супруги депутатов - особая статья семейного бюджета. Как, например, жена депутата Богомольного ("ЕР"), заработала в прошлом году 29 млн рублей. Впрочем, это далеко не рекорд даже среди вторых половин депутатов. Жаль, в 2007 году за доходами жен будущих депутатов не установили контроля.

Сейчас бы все просто замерли, восхитившись богатствами земли русской на женские бизнес-таланты. Многие жены депутатов обзавелись и фирмами, и джипами, и виллами, реализовав свой богатый потенциал. Сразу, как только мужьям запретили это делать [15].

Подобное явление имеет место и в масс-медийном политическом дискурсе Украины: "Лише в березні нам довелося сплатити 6 мільярдів гривень боргів Тимошенко", - наголосив прем'єр. Азаров додав, що за прем'єрства Юлії Тимошенко країна "мала найневигідніший у своїй історії контракт з постачання газу: ціна газу вже в першому кварталі поточного року становила 330 доларів і щокварталу збільшувалася". Нині, за словами Азарова, "уряд має 1,6 мільярдів доларів на валютних рахунках, більше 13 мільярдів на гривневих рахунках". "Це надійна основа для стабільного фінансування бюджетних видатків і планування масштабних реформ у країні", - запевнив він. За словами прем'єра, економіка країни поступово відновлюється, стабілізовано державні фінанси, а "спроби опозиції, в основі яких лицемірство, брехня і обман народу, приречені на провал" [14].

Следует обратить внимание на то, что основной функцией статьи, отрывок которой приведен в качестве примера, является не только информационная, но и воздействующая функция. Доказательством выступают лексические единицы, отобранные для характеристики работы действующего правительства и сторонников Юлии Тимошенко. Так, говоря о правительстве, употребляются лексемы с положительной коннотацией (надежность, основа, стабильность, финансирование, реформа, возрождение), а по отношению к сторонникам Юлии Тимошенко - лексика с негативной маркированностью (долг, невыгодный, лицемерие, обман, провал).

Источником имплицитности в масс-медийном политическом дискурсе может выступать метафора. Изучению особенностей функционирования метафоры посвящены исследования А. Баранова, М. Джонсона, Л. Кудрявцевой, Дж. Лакоффа, Н. Панченко, В. Петрова, В. Чудинова, И. Филатенко и других ученых. Общеизвестен факт, что метафоры могут передавать как позитивные, так и негативные коннотации. С целью реализации собственных интенций (в данном случае речь идет о передаче имплицитной информации) политики нередко прибегают к использованию разнообразных метафор: Но возврат к парализованному государству недопустим [23] (негативная оценка); Два кандидати в Президенти - В. Янукович і В. Ющенко - для того, аби підвищити свої рейтинги, "вбити" уряд і країну, спільно проголосували за закон про підвищення соціальних стандартів, який абсолютно неможливо забезпечити фінансово [19] (негативная оценка).

Среди других способов передачи имплицитной информации следует отметить вербальный намек, каламбур и игру слов. Употребляя эти приемы в масс-медийной политической коммуникации, адресант предоставляет возможность реципиенту самостоятельно восстановить скрытый смысл высказывания. Согласно нашим наблюдениям, использование обозначенного приема в значительной мере свойственно украинским и российским журналистам: прагматический манипулятивный имплицитный медийный

А оно нам НАТО? [12];

Медведев подрезал чиновников [20];

Розповідь про мертвого жайворонка й поварену книгу [25];

Азаров оголосив п'ятирічку любові [13];

"Регіони" проти регіонів [24].

Как отмечает Л. Кудрявцева, имплицитности присуща огромная притягательная сила. Это объясняется тем, что адресат, декодируя услышанное либо прочитанное, принимает непосредственное участие в создании сообщения. Получая сведения подобным образом, индивидуум, как правило, не ищет подтверждений и аргументов, а принимает их на веру. Именно в этом заключается манипулятивный потенциал имплицитной информации [6].

Таким образом, имплицитный способ передачи сведений дает возможность адресанту избежать обвинений в клевете и представлении ложных данных, имплицитная информация также обладает высоким воздействующим потенциалом. Все это обуславливает популярность использования описанных нами приемов как средства пиар-воздействия в масс-медийном политическом дискурсе.

Перспективным нам представляется исследование гендерных особенностей подачи имплицитной информации в политическом медиадискурсе.

    1. Аронсон Э. Эпоха пропаганды: механизмы убеждения, повседневное использование и злоупотребление / Э. Аронсон, Э. Пратканис. - СПб.: Прайм - ЕВРОЗНАК, 2003. - 384 с. 2. Демьянков В. О техниках понимания имплицитности речи / В. Демьянков // Семантико-дискурсивные исследования языка: эксплицитность / имплицитность выражения смыслов: матер. междунар. науч. конф. (г Калининград - Светлогорск, 15-17 сентября 2005 г.) / под ред. С. Ваулиной. - Калининград: Изд-во Российского гос. ун-та им. И. Канта, 2006. - С. 34-52. 3. Жарина О. Категория имплицитности как основа для формирования единиц дискурса и текста (на материале русского и английского языков): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.19 / О. Жарина; Ростовский гос. пед. ун-т. - Ростов-на-Дону, 2006. - 24 с. 4. Иванкова И. Реализация категории имплицитности в современном русском художественном тексте (на фоне немецкого языка): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.01 / И. Иванкова; Волгоградский гос. пед. ун-т. - M., 2007. - 24 с. 5. Кобозева И. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ / И. Кобозева // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 100-115. 6. Кудрявцева Л. Особенности масс-медийного политического дискурса Украины "послемайданного" периода / Л. Кудрявцева // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. - 2010. - №4(34). - С. 7-15. 7. Кудрявцева Л. Современный масс-медийный дискурс: экспрессия - воздействие - манипуляция / Л. Кудрявцева, Л. Дядечко, Е. Дорофеева, И. Филатенко, А. Черненко // Czlowiek. Swiadomosc. Komunikacja. Internet. - Warszawa: Uniwersytet Warszawskij, 2004. - С. 106-116. 8. Нагорная Е. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе: дисс. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.04 / Е. Нагорная; Московский гос. лингвист. ун-т. - М., 2003. - 367 с. 9. Падучева Е. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. Падучева. - М.: Наука, 1985. - 272 с. 10. Пирогова Ю. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) / Ю. Пирогова // Проблемы прикладной лингвистики. - М., 2001. - С. 209-227. 11. Grac J. Exemplificacia: vzory a modely v zivote cloveka / J. Grac. - Bratislava: Obzor, 1990. - 432 p.

Похожие статьи




Прагматический потенциал имплицитности в современном медиадискурсе Украины и России

Предыдущая | Следующая