Функционально-типологические особенности эссеистики И. А. Бродского


Валентина Полухина в одной из статей, посвященных рассмотрению особенностей творческого наследия Иосифа Бродского, размышляет о разнообразии его "жанровой клавиатуры" [10. С. 145]. Действительно, поэт своим творчеством возродил интерес ко многим уже подзабытым классическим жанрам, таким, например, как послание, эклога, элегия и др., а также создал новые жанровые модификации, например, жанр "большого стихотворения". Вклад И. Бродского в русскую и мировую поэзию неоспорим, рассмотрению этого феномена посвящено большинство литературоведческих работ. Гораздо меньше исследователей обращается к специфике его прозаического наследия, которое представлено драматическими (пьесы "Мрамор" (1984), "Демократия!" (1990)) и публицистическими произведениями (эссе разных лет). Все та же В. Полухина, характеризуя "поэтическую вселенную" Бродского, отмечала, что "через силовое поле поэтического жанра проходит центробежная энергия прозы" [10. С. 149]. Данная статья представляет собой попытку анализа особенностей публицистики поэта.

В полном семитомном собрании сочинений И. А. Бродского [1] эссеистика занимает три полных тома. На протяжении всего творческого пути поэтом было создано около 60 произведений в жанре эссе. Писались эссе как на русском, так и (преимущественно) на английском языке. Российскому читателю составителями собрания сочинений предоставлена возможность оценить мастерство Бродскогоэссеиста на основании авторизованных переводов, максимально близких к английским оригиналам.

Обращение поэта к конкретному жанру публицистики, разумеется, не случайно и объясняется рядом причин.

Во-первых, Бродский после принудительной высылки из СССР оказался в иноязычной культурной среде, где репутацию ему составили уже слегка мифологизированные обстоятельства суда "над тунеядцем", заступничества деятелей мирового искусства и многочисленные интервью, основную тему которых опятьтаки составляли трудности жизни в стране Советов. Поэт буквально стал живой легендой, причем последняя носила весьма искаженный и утрированный средствами местной массовой информации характер. Поэт весьма иронично относился к суете вокруг обстоятельств его высылки из Союза, однако СМИ, публикуя интервью с поэтом, излагали факты гораздо более пафосно и драматично. В результате назрела необходимость в развенчании мифов о самом себе. Поэтому Бродский пишет ряд эссе автобиографического характера (например, "Путеводитель по переименованному городу"), где раскрывает западному читателю действительные обстоятельства своей жизни в СССР, а попутно еще дает культурологический комментарий к некоторым советским реалиям. Так, в эссе "Полторы комнаты" (1984) Бродский, описывая жизнь в коммунальной квартире на Литейном проспекте, дает историко-культурный комментарий относительно норм жилой пощади на человека в то время или мавританского архитектурного стиля, в котором и было построено это здание.

Во-вторых, создание эссе на английском языке это преодоление зависимости от русского письменного языка, это своеобразный способ для поэта доказать свою состоятельность в иной культурной среде. Отсюда и обращение к типичному для западной культуры жанру "невымышленного" (nonfiction) творчества, к эссе, находящемуся на границах между собственно литературой и журналистским ремеслом. Признание книги эссе "Less Than One" (1986) лучшей критической книгой года в Америке, восторженные отклики критиков о мастерстве владения словом лучшее тому доказательство. В то время как переводы (в том числе и автопереводы) стихотворений Бродского на английский не раз вызывали нарекания со стороны критики и со стороны самого поэта [4. С. 49].

В-третьих, Бродскому-поэту важно было поддержать связь русской и мировой художественной традиции, а для этого читающей публике необходимо было прояснить ряд особенностей русской литературы. С этой целью поэт создает целый ряд эссе, рассказывающих о творчестве русских и зарубежных писателей (например, "О Сереже Довлатове" или "О Дереке Уолкотте"). Эти работы преимущественно ориентированы были на читающего американца. Будучи профессором, преподающим в нескольких университетах, и поэтом-луреатом США, Бродский старательно популяризировал, насколько мог, русскую и американскую поэзию, читая лекции студентам и составляя предисловия к сочинениям своих коллегпоэтов. Например, в эссе "Как читать книгу" поэт дает четкие рекомендации, каких писателей в каких национальных литературах следует читать, чтобы составить о них адекватное и более-менее целостное впечатление. Многие из его эссе по форме представляют собой литературно-критические разборы либо одного стихотворения, либо творчества поэта в целом. По справедливому замечанию Виктора Кривулина ". в этом <. > словесном пространстве Иосиф Бродский чувствует себя одновременно и экспонатом, заслуживающим самого пристального рассмотрения, и гидом, который в совершенстве овладел иностранными языками" [10. С. 257]. Нетрудно заметить, что в качестве объектов размышления поэт осознанно или бессознательно, но выбирает своих поэтических собеседников, учителей, друзей (например, Ахматову или Одена). При этом Бродскому удается не только дать свою оценку поэзии предшественников, но и утвердить свою эстетическую позицию.

Если принять во внимание высказывание Л. Е. Кройчика о том, что жанр есть ". производное отношений творца с миром и аудиторией" [9. С. 78], то становится понятным необходимость обращения Бродского к эссеистике. С лирикой данный жанр журналистики роднит жанрообразующая роль фигуры автора, которая находится внутри создаваемого текста, в отличие автора статьи, который, как правило, находится над описываемым событием, создаваемым на его основе текстом. Начиная с монтеневских "Опытов", эссе отличается от прочих жанров публицистики организующей ролью автора. Автор эссе и лирический герой стихотворения помещены в момент переживания, пересоздания ситуации, когда их свобода и одиночество всеобъемлющи. Оправдывающим и объединяющим моментом здесь будет являться сам момент творения текста. Но если лирический герой ведет мысленный диалог либо с возлюбленной, либо с потомками, либо с самим собой, т. е. так или иначе с Вечностью, то автор эссеистического труда всегда имеет собеседника, воплощенного в образе будущего читателя создаваемых строк.

Эссе как жанр журналистики организует наиболее адекватную связь художника с адресатом. В отличие от адресата поэзии, рассчитанной на широко образованного читателя, находящегося вне временных рамок, адресатом эссе выступают широкие круги современных читателей сборников русской поэзии и популярных газет и журналов, в том числе и литературных. Эссе выполняет функцию медиатора между аудиторией и поэтом, и наоборот.

Важным фактором оказывается ". индивидуальность восприятия и оценки факта, явления, личности" [7. С. 249]. Т. о., эссе становится своеобразным прозаическим комментарием и к поэзии самого Бродского. Отсюда и мотивная близость поэзии и эссеистики [2]. Если вспомнить раннюю поэму "Петербургский роман" (1961), где предстает образ города Петербурга, города родного, сегодняшнего и чужого, вечного, то ее прозаическим аналогом станет впоследствии эссе "Путешествие по переименованному городу" (1979), где поэт изображает панораму исторических метаморфоз города Петра. Но по закону жанра эссе личная заинтересованность автора в предмете разговора на протяжении всего "Путешествия." проглядывает сквозь фактологическую канву беседы, прорываясь в своеобразных отступлениях, которые черпаются из личного опыта. Описания белых петербургских ночей сменяются описанием состояния души автора в это время: "В такие ночи трудно уснуть, потому что слишком светло и потому что любому сну далеко до этой яви. Когда человек не отбрасывает тени, как вода" [1(V). С. 71]. Автор эссе, сообщая некоторые сведения о себе и о мире, вовлекает читателя в диалог, предлагая проверить истинность утверждаемого. Диалогическая направленность эссе позволяет сохранить гармоничный баланс между объективностью и субъективностью, что невозможно, например, в лирике.

И. Сухих, анализируя эссе И. Бродского "Путешествие в Стамбул", приходит к выводу: "Матрицей этой прозы становится поэзия. Она существует по ассоциативным законам стиха" [10. С. 236]. Сходное замечание можно найти у

А. Г. Коваленко, рассуждающего о специфике художественного мира поэта: "В структуре образного мира Бродского взаимопревращение понятий образует густую сеть перетекающих друг в друга смыслов, которые утрачивают присущие им устойчивые и привычные логико-семантические связи, приобретая новые" [5. С. 95]. В этой связи интересны размышления исследователей над природой образных единиц эссеистики. Они полагают, что в эссе действует сложная схема взаимодействия понятийного и образного аппаратов: "Разделение на образ и понятие происходит потом, в области специализированной, профессиональной деятельности, тогда как внутри индивидуального опыта, в процессе своего порождения, они почти неразделимы" [6. С. 148]. Если принять во внимание тот факт, что эссе элемент художественно-публицистических жанров, т. е. природа эссе порождена синкретизмом художественного мира и мира научной аналитики. В целом же можно говорить об образной структуре эссеистического полотна, поскольку "опыт эссеиста та подвижная основа, на которой могут объединяться и взаимообогащаться все способы освоения мира" [6. С. 149]. В эссеистике поэта разговор о предмете строится путем развертывание картин и нанизывания одного образного потока на другой, это можно было бы объяснить механизмами памяти, воспроизводящими события не последовательно, а ассоциативно. Собственно таким же композиционным приемом пользуется поэт при создании своих "больших стихотворений". Следовательно, с точки зрения внутренней формы, эссеистика и лирика имеют общий знаменатель образ.

Мы можем утверждать, что публицистическое наследие Бродского есть порождение и логичное продолжение его поэтической системы. Обращение к публицистике, полагают исследователи теории журналистики, возможно лишь при условии овладения высоким уровнем писательского мастерства, проявляющегося ". прежде всего в повышенной требовательности к языку, художественной образности, эмоциональной насыщенности текстов, глубине авторского обобщения действительности" [9. С. 238]. По мнению исследовательницы О. И. Дуровой, "Эссеистика Иосифа Бродского это постскриптум; постскриптум к его поэзии и ко всей прожитой жизни" [3. С. 105]. Это вполне согласуется с изначальными задачами, стоящими перед жанром эссе зафиксировать и передать духовный опыт какой-либо личности, в нашем случае И. А. Бродского.

Публицистический жанр традиция эссеистика

Список литературы

    1. Бродский, И. А. Собр. соч. : в 7 т. / И. А. Бродский. СПб. : Пушкинский фонд, 2001-2005 (далее в круглых скобках будет указываться номер тома). 2. Горпиняк, П. А. "Вечные спутники" И. Бродского : мотивный анализ эссеистики в контексте поэзии / П. А. Горпиняк // Медиасреда-2007. 2008. С. 74-79. 3. Дурова, О. И. Эссеизм : вопрошание о смысле / О. И. Дурова. Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. 126 с. 4. Иосиф Бродский : творчество, личность, судьба : итоги трех конференций / сост. Я. А. Гордин. СПб. : Журнал "Звезда", 1998. 320 с. 5. Коваленко, А. Г. Литература и постмодернизм : учеб. пособие / А. Г. Коваленко. М. : Изд-во РУДН, 2004. 142 с. 6. Магай, И. П. и др. Эссе в журналистике / И. П. Магай, А. В. Лукина // Современная пресса : теория и опыт исследования. Ежегодник 2007 / отв. ред. Л. Л. Реснянская, Т. И. Фролова. М. : Изд-во "ВК", 2007. С. 140-152. 7. Смелкова, З. С. и др. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты : учеб. пособие / З. С. Смелкова, Л. В. Ассуирова, М. Р. Саввова, О. А. Сальникова. М. : Флинта : Наука, 2004. 320 с. 8. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати : учебное пособие / А. А. Тертычный. М. : Аспект Пресс, 2000. 312 с. 9. Эволюция жанров в истории российской журналистики : тез. Всерос. науч. практ. конф. (Самара, 15-16 марта 2007 г.). Самара : Универс групп, 2007. 100 с. 10. Russian literature. 1995. № II/III. Vol. 37-38. 440 с.

Похожие статьи




Функционально-типологические особенности эссеистики И. А. Бродского

Предыдущая | Следующая