Деятели искусства как эксперты межкультурного взаимодействия - Специфика межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире

Итак, проанализировав сетки вещания трех основных российских радиостанций, которые наиболее полно охватывают всю российскую аудиторию, можно сделать вывод, что современные радиостанции находятся на таком уровне, что для них не составляет труда распространять и рассказывать аудитории о традициях и ценностях различных культур, начиная от старых и новых и заканчивая культурами других народов и стран. Для осуществления этих целей, радиостанции должны делать упор на трансляции образовательных и просветительских передач о музыке, театре, кино и изобразительном искусстве.

Однако, на данный момент количество таких передач на основных российских радиостанциях недостаточное, а на специализированных радиостанциях они довольно скучные и не могут в полной мере заинтересовать молодежную аудиторию.

Передачи, которые освещают смешение и взаимную интеграцию различных типов культур, можно найти на любой радиостанции, на любом уровне радиовещания. Они подаются в форме новостей из области художественного искусства, кинематографа, театральной и поэтической жизни. Благодаря новостным заметкам аудитория получает новые знания по проблематике межкультурного взаимодействия, просвещается. Все чаще по радио можно услышать трансляции спектаклей и концертов, профессиональное чтение книг и стихов. Однако, следует отметить, что в каждой передаче полнота конкретной проблемы отражается в по-разному.

Вот что по этому поводу говорит руководитель культурных программ Новой сцены Александринского театра в Санкт-Петербурге Екатерина Пузанкова в специальном интервью, посвященном данной выпускной квалификационной работе: "Различные спектакли, проходят на Новой сцене Александринского театра в рамках организованной Гете-институтом лаборатории новой музыки, современного танца, театра и новых медиа "Поверх барьеров". Из всех многочисленных культурных институций, которые, к счастью, довольно активные, Гете-институт наш главный партнер на сегодняшний день. В силу того, что они такие активные, у них каждые четыре года меняется директор. Сейчас ими руководит госпожа Ангелика Эдер, которая любит разные виды искусства и предлагает нам настолько прекрасные проекты, что мы не можем отказаться от сотрудничества. "Поверх барьеров" -- самый интересный проект. Это междисциплинарная лаборатория в Санкт-Петербурге, которая посвящена столь актуальному явлению в современном искусстве, как проникновение в театр "микса" различных медиа, музыки и даже архитектуры. Театр сам по себе синтетическое искусство, но сейчас эти процессы очень усилены, их можно часто наблюдать в современных театральных постановках. В лаборатории, состоящие из трех этапов, участвуют молодые деятели искусств театра, хореографии, музыки, режиссуры, медиа-искусств из стран СНГ. В прошлом году к нам приехало около 20-и человек из разных стран, и они здесь дольше недели участвовали в круглых столах, для них читались лекции, они делали этюды. Гостем нашей лаборатории был немецкий композитор и режиссер Хайнер Геббельс, который считается номером один в этой области и создает совершенно новый театр. Сейчас группы людей разных профессий создают две постановки, которые через год будут выпущены в Германии. Это ощутимый результат. Мне кажется, что этот проект как раз посвящен межкультурному взаимодействию".

По словам Екатерины, так как ведущими экспертами выступят известнейшие личности в культурной среде, программа станет интересна широкой аудитории, в том числе зарубежного зрителя также привлечет наличие мнений всемирно известных экспертов на Новой сцене. Так, мы можем сделать вывод, что для привлечения аудитории радио нужны эксперты, которые могут объяснить смысл определенных культурных явлений представителям разных культур, включая и другие страны, и представителей различных искусств.

В интервью, посвященном данной выпускной квалификационной работе с начальником общего отдела ТКК "Александринский" Сергеем Прикладовским спикер говорит, что "данный комплекс не имеет аналогов в Европе. Похожие театры есть в США, Японии и Китае, который тоже достаточно быстро двигается в этом направлении, однако только в Голландии есть существенный по масштабу комплекс. Конечно, очень большие театры с огромными возможностями есть по всему миру, но именно театральный комплекс где, например, фойе по площади превышает сцену в несколько раз, это редкий случай для театров. Новая сцена изначально предполагалась как открытое пространство с большим количеством разных мероприятий. В таком виде этот комплекс уникальный в России и Европе". Это значит, что автор материала, указанного выше не провел достаточной работы и не опросил достаточное количество экспертов для написания материала. Также стоит отметить, что Сергей Прикладовский рассказывает, что "у Новой сцены существует большой объем интересных взаимосвязей с Италией и культурных обменов с Францией. В рамках культурных обменов уже поставлено два спектакля. Скоро выйдет премьера спектакля "Двенадцать" по Блоку. Таких направлений у нас много, чтобы туристы из других городов и стран приходили на новую сцену. Самое главное, что у нас проходят интернациональные спектакли, несмотря на то, что мы позиционируем себя как драматический театр. В нашем репертуаре -- больше перформансов, которые доступны для любого языка и любой культуры. Этим мы также дополнительно привлекаем определенный контингент потенциального зрителя на Новую сцену и в Александринский театр".

Материал, также посвященный межкультурному взаимодействию, но освещающий еще иначе выходит 14 декабря 2015 года и называется "Новая сцена Александринского театра представила премьеру". Материал также носит информационный характер и посвящен спектаклю "Новое время".

    -- У меня была сделана любопытная работа с Маратом Гацаловым на Новой сцене: спектакль о жизни великого Галилея под названием "Новое время, -- рассказывает народный артист России Николай Мартон о данном спектакле в интервью для данной выпускной работы. -- Также на новой сцене театра я выпустил премьеру "Новое время" я играю там Папу Римского, -- вспоминает самые важные события прошлого театрального сезона народный артист России Виктор Смирнов.

Здесь мы видим пример освещения в российском радиоэфире смешение различных культурных стилей, а также традиций режиссеров разных стран по отношению к русской литературе.

-- Я считаю, что средства массовой информации должны способствовать формирования толерантного отношения аудитории к другим культурам и произведениям искусства, хотя, конечно, западные инициативы, по сравнению с российскими, очень далеко уходят вперед. Недавно мы делали программу "Кинотанец" в специальном жанре, который сочетает в себе современную хореографию, прекрасные костюмы, свет, цвет и, например, офис, в котором проходят съемки. Человек, с которым мы будем это делать, приглашал на помощь куратора, который живет в Америке. Она делала в США подборки на такие темы, которые ушли настолько далеко от России, что здесь их еще не покажешь. Это значит, что нам пришло время продвинуться на ступеньку вперед, если мы считаем себя частью западноевропейской культуры. Нам надо знать, что происходит в мире и почему это происходит. Надо как можно больше узнавать о других культурах. Такие институции как Новая сцена призваны делать отбор того, что было бы уместно показать именно в Петербурге. Некоторые программы, которые актуальны для немецкого социума, сейчас не очевидны для большей части населения России. Также и у нас есть социокультурные особенности, которые различаются с немецкими в силу объективных причин. Именно для этого и должна осуществляться культурная политика, должны быть эксперты, которые разбираются в конкретной сфере и хорошо понимают, что происходит в Германии и России. Хотелось бы, чтобы этого было много, чтобы про это писали рассказывали в разных СМИ, -- рассказала Екатерина Пузанкова в интервью, взятом специально в рамках данной выпускной квалификационной работы.

В результате анализа освещения взаимодействия культур в российском радиоэфире на примере освещения деятельности Новой сцены Александринского театра в Санкт-Петербурге на "Радио России" можно сделать вывод, что практически все материалы носят либо информационный, либо художественно-аналитический характер, что подтверждает слова Екатерины Пузанковой о недостатке аналитической информации и экспертов в современных СМИ, которые могли бы объяснить слушателям и читателям смысл новых проектов в области тетра и любой другой культурной среде. При этом в представленных новостях фактических ошибок обнаружено не было, что говорит о внимательной и ответственной работе корреспондента "Радио России" Елены Серовой, что является важной аспекты работы журналиста в сфере межкультурного взаимодействия, поскольку на плечах журналиста лежит право формировать мнение аудитории на тему того или иного культурного феномена.

Екатерина Пузанкова в интервью признается, что "все-таки у нас в городе работают журналисты, которые интересуются культурными процессами и в меру своих административно-организационных возможностей освещают различные события. Все зависит от заинтересованности журналиста: насколько глубоко он готов погрузиться в тему. При этом сейчас среди людей творческих много тех, кто постоянно что-то продуцирует, создает большое количество театральных продуктов и необычных инициатив. Конечно, об этом хотелось бы больше говорить и объяснять людям, в чем смысл той или иной постановки. Мне кажется, что роль журналистики как раз заключается в том, чтобы открывать аудитории все эти двери".

"Перспективным в контексте развития государственной политики в области культуры на радио представляется и идея о том, что в глобальном с упрощенными культурными стереотипами мире, благодаря его открытости, скорости информационных потоков и возрастающей технологической простоте создания, фиксации и передачи контента, создаются уникальные условия для социально значимой экспансии активной, талантливой личности. Возможно, именно энергичные личности, объединенные в неформальные сетевые структуры, создадут концепцию "нового" радиовещания, которое станет реальной социально-культурной силой в рамках национальных государств. Это особенно справедливо в условиях массового распространения Интернета и ухода многих радиостанций в сеть". "Внедрение интерактивных методов коммуникации в контекст радиопередач способствует демократизации коммуникационного взаимодействия и ослаблению механизма манипулирования массовым сознанием". Очевидно, что технические возможности, которые предоставляет Интернет позволят радиостанциям улучшать интерактивность своих радиопередач.

Также, стоит помнить, что одним из главных преимуществ размещения СМИ в интернете является его способность объединять разные каналы коммуникации в одном месте. Так, радиопередачи публикуются в текстовом варианте рядом с кнопкой "слушать онлайн", что позволяет пользователям ознакомиться с интересными фрагментами радиопередач офлайн. Поэтому благодаря всемирной Сети радиостанции не должны упускать возможности общаться со своими слушателями, проводить опросы, выясняя их вкусы и предпочтения, а также формировать интерес к другим культурным традициям, отличным от традиционного представления россиян о культуре.

Похожие статьи




Деятели искусства как эксперты межкультурного взаимодействия - Специфика межкультурного взаимодействия в российском радиоэфире

Предыдущая | Следующая