Развитие образной речи на основе фольклорного жанра - Развитие образной речи средствами художественной литературы

Поставив задачу знакомить детей с устным народным творчеством, мы хорошо понимали, что это будет знакомство с важной частью духовной культуры народа, с объективными законами красоты.

Особое место занимали занятия по составлению с детьми загадок о предметах старинного русского быта. Мы старались раскрыть смысл загадок. Термин "загадка" очень древний. Он происходит от слова "гадать", что значит - думать, рассуждать; отсюда "гадание" - мнение, умозаключение, раскрытие чего-то скрытого, и "загадка" - слово со скрытым смыслом. Каждая народная загадка отображает окружающий человека мир. Составить загадку - это значит обычным мыслям и предметам придать метафорическую форму выражения. И наоборот, разгадать загадку - ее метафорические образы заменить образами реальными. Составить загадку бывает довольно трудно. Во-первых, для этого нужно обладать хорошо развитым образно-ассоциативным поэтическим мышлением, и, во-вторых, быть очень сообразительным, способным преодолеть нарочито создаваемые загадкой трудности логического характера. Поэтому важно было показать детям способы создания загадок, их виды и формы. А результат - составленные детьми загадки.

В дошкольном возрасте к играм и песням прибавляются упражнения ребенка в овладении родным языком. Успехи развития ребенка в языке за этот сравнительно короткий период жизни до школы поразительны. Буслаев, виднейший методист русского языка, еще задолго до Ушинского писал: "Отечественным языком обладает уже в некоторой степени даже семилетнее дитя; он стал его духовной собственностью, как бы всосан вместе с молоком матери; дитя даже не может существовать без него" Усова А. П. Русское народное творчество в детском саду. - М.: Изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1947. - с.24.

Ребенок усваивает родную речь, прежде всего подражая живому разговорному языку окружающих, который он слушает и образцам которого следует. Сокровищница богатейшего русского языка открывается перед ребенком-дошкольником в блестящих произведениях устного народного творчества. Совершенные образцы его-пословицы, загадки, сказки--ребенок не только слышит, но повторяет и усваивает. Они входят в его язык, разумеется, в доступном для ребенка содержании. Оба эти источника - живой разговорный язык и произведения устного народного творчества - тесно переплетаются между собою во влиянии на ребенка. Но наблюдается одна закономерность: всего сильнее их влияние там, где произведения народного словесного творчества органически вплетены в ткань живого разговорного языка. В семье обычно так оно и происходит, поэтому без каких-либо специальных упражнений язык ребенка оказывается хорошо развитым. В педагогике детских садов в большой степени принято возлагать надежды на то, что загадка, сказки способны образовать, язык. Конечно, эти совершенные образцы не могут не оказать влияния на язык ребенка, но насколько же сильнее будет оно, если загадка предстанет перед ребенком как плоть от плоти живого языка. Однако случается, что почва эта оказывается суха, язык педагога беден, формален и мертв.

Е. И. Тихеева, которая со всей остротой первая после Ушинского поставила вопрос о роли родного языка в дошкольном воспитании детей, говорит: "Мы должны вводить детей в сокровищницу нашего богатейшего языка, но для этого мы сами должны уметь пользоваться ее сокровищами" Тихеева Е. И. Развитие речи детей - М.: Просвещение, 1972. - с.64.

Живой народный русский язык обладает ни с чем не сравнимыми качествами в точности и образности. Богатство слов и обозначений соответствует разнообразию жизненных обстоятельств и действий, от этого и слово становится точным. А. М. Горький обратил внимание на то, как разнообразно можно выразить в слове то или иное переживание, чувство. Е. И. Тихеева говорит о неисчерпаемых возможностях обогащения языка детей в связи с разнообразием их деятельности. Например, дети практически могут усвоить обозначение словом таких действий, как: шить, зашить, пришить, вышить, нашить, вшить, подшить, перешить, сшить. Дети практически выполняют все эти разнообразные действия - они и шьют, и сшивают, и пришивают, но для обозначения пользуются в лучшем случае одним-двумя-тремя словами. Все дело в том, что пока дети занимаются шитьем или какой-либо другой работой, их языковое развитие не стоит в поле зрения воспитательницы, она не использует деятельность детей для развития их языка. Упускается самый драгоценный момент-ведь тогда, когда ребенок выполняет ту или иную работу, ему легче всего усвоить слово, ее обозначающее.

Народная речь отличается образностью. Образность есть определение в слове самых характерных, существенных черт предмета, явления. Предельно скупо и вместе с тем выразительно даются эти черты. Блестящим примером образности языка является язык русских народных сказок. Разумеется, сказки оказывают свое влияние на язык ребенка и чем чаще он их слышит, тем в большей степени впитывает он гармонию слова. Однако обычная разговорная речь воспитательницы с детьми (рассказ, беседа) должна быть по возможности образна, выразительна. Это трудно, но вполне осуществимо при тщательной работе над своим языком.

Мы призываем воспитательниц совсем не к тому, чтобы подгонять свой язык к языку сказок, подражать, ему при живой беседе (это и невозможно, и ненужно), а мы призываем искать таких определений, выражений, в которых точнее, выразительнее, а следовательно и лучше всего, можно передать существенное.

В русском языке сложился ряд образных выражений, близких и доступных детям; они рождаются в живой разговорной речи, проникают и из сказок, песен, поговорок, отделяются от них, становятся самостоятельными. Например, конь вороной, коровушка-буренушка, алый цвет, маков цвет, красное солнышко, ясные звезды, светлый месяц, травушка-муравушка, зимушка-зима, мороз трескучий, летчики-соколы, как буря налетел, засвистал соловьем и многие другие, образно характеризующие и явления природы и поведение людей. Все эти, и многие другие выражения тесно связаны с национальными образами, с явлениями родной природы.

В народном языке эти выражения насыщены определенным содержанием. Вороной конь-это черный, блестящий, цвета воронова крыла. Посмотрим внимательно на крыло ворона, и бросится в глаза его иссиня-черный цвет с отливом, черный до блеска. Если этим словом ребенок будет обозначать именно эти качества, то слово будет содержательным, точным. Более всего надо остерегаться штампа в языке взрослых и в языке ребенка при употреблении народных выражений вне их содержания, "по слуху". Это создает вычурность, нарочитость, а, следовательно, и фальшь.

Употребление пословиц, поговорок, тех или иных образных выражений естественно в языке взрослых; к месту сказанные воспитательницей при тех или иных обстоятельствах жизни ребенка, они будут служить свою службу. Нужно только всемерно остерегаться искусственности, что неизбежно произойдет, если употреблять их будут нарочито, лишь для придания речи "красивости". образный речь дети произведение

Вот воспитательница - она хорошо владеет речью, в запасе у нее много разнообразных выражений, которые не то что легко приходят ей на память, а просто свойственны ее языку. "Ясный месяц появился", - ласково встречает она ребенка, пришедшего в детский сад после болезни, и это звучит у нее так же просто, как другой сказал бы обычное приветствие.

У взрослых такой запас обычно создается в результате слушания и чтения сказок, народного эпоса, художественной литературы, под влиянием речи окружающих. Плохо, если будут заранее "планировать" употребление пословиц, поговорок. Народные выражения живы только тогда, когда сказаны ко времени и к месту.

От детей ни в коем случае не следует добиваться, чтобы они пользовались этими выражениями или, еще хуже, заучивали их. Хорошо, если дети в речи взрослого улавливают юмор, понимают и назидание в пословице. Если в детской речи изредка промелькнет поговорка или отдельное выражение, взятое из сказки или из речи воспитателя, это и будет наградой за труды, но нарочито вызывать ребенка на это не следует.

В русском разговорном языке наблюдается большое разнообразие говоров, произношений. Нужно обратить внимание на наличие в речи детей так называемых местных слов и обозначений, многие из которых не входят в обиход литературного языка. Не менее важно следить за расстановкой ударений в словах, в которых сказываются особенности местного говора. Не менее характерны отрывочность или напевность в произношении Усова А. П. Русское народное творчество в детском саду. - М.: Изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1947. - с.19.

В языке ребенка перечисленные особенности неизбежны в силу того, что он учится на примере взрослых. В речи маленьких детей важно устранять наиболее острые несоответствия, именно те, которые могут создать трудности в обучении языку литературному. Сюда нужно отнести, прежде всего, освобождение детской речи от традиционных местных слов, не связанных со смыслом: "Чаи, не опоздали", "Я-то говорил". - говорит ребенок. Можно представить, каким препятствием явится запущенность в этой области при овладении литературным языком.

Народный язык не знает словесного штампа, трафарета. В языке педагога, разговаривающего с детьми, он встречается часто. Может быть, одним из главных вопросов борьбы за чистоту и народность русского языка является освобождение речи педагога от трафарета и придание ей той живости, свежести, которая связана с ее подлинной народностью. "Договорились с детьми", "В чем дело", "Давайте пойдем на прогулку" и многие другие избитые, но ежедневно произносимые фразы заполняют речь воспитательницы.

Следует приучать детей употреблять русские слова и прибегать к иностранным только в случае крайней необходимости. Подобное пожелание нужно целиком отнести и к речи воспитательницы.

Похожие статьи




Развитие образной речи на основе фольклорного жанра - Развитие образной речи средствами художественной литературы

Предыдущая | Следующая