Понятие электронного дискурса - Использование дискурсивных практик в электронном формате на уроках английского языка

Дискурс (от французского discours, от латинскго discursus - рассуждение, довод) - одно из сложных и трудно поддающихся определению понятий современной лингвистики, семиотики и философии, получившее широкое распространение в англоязычных и особенно франкоязычных культурах. Значение слова - речь, выступление, рассуждение. В русском языке, как и во многих европейских, этому слову нет эквивалента. Оно переводится как дискурс, дискуссия, речь, слово, текст, рассуждение. Предметом теоретического изучения дискурс стал относительно недавно.

Ведь, известно что, процесс введения компьютерных технологий, возникнувший в США в 60-ых годах 20 века, к настоящему времени затронул все сферы деятельности человека, он нашел свое отражение в языковой, или коммуникативной, практике. Коммуникация - обмен информацией между индивидами посредством общей системы символов, который может осуществляться вербальными и невербальными средствами. Массовая коммуникация - это систематическое распространение сообщений среди численно больших, рассредоточенных аудиторий с целью воздействия на оценки, мнения и поведение людей. [21] Стиль коммуникации - это способ получения информации, определенный индивидуальностью адресанта, выражающийся в предпочтении назначенных каналов и средств коммуникации, а также степени следования правил того или прочего языка.

Интернет стал одним из самых быстро исходящих каналов коммуникации. [18] Из-за Интернета межличностная и социально значимая коммуникации увеличились новейшими стилями общения, например переписка в сети, профессиональные, деловые, научные, политические, тематические, всевозможные формы обучения на расстоянии, непосредственное общение в режиме настоящего времени (чат) и остальные. Также сетевая среда - это большое поле творческой речевой деятельности, тут речь в основном ничем не ограничена.[21] Следовательно, определилось понятие электронного дискурса. В социогуманитарном значении под дискурсом подразумевают социально обусловленную организацию системы речи и назначенные принципы, согласно с которыми действительность группируется и репрезентируется в те или другие этапы времени. Такое обозначения "дискурс" в первый раз ввел Эмиль Бенвенист, противопоставляя дискурс как речь, относящуюся к рассуждающему и дискурс как речь, не относящуюся к рассуждающему. [4] Тем не менее, лингвистический подход к анализу электронного дискурса не устраивает составляющим такого феномена, включающего: 1) функцию условия, в которой речевые утверждения меняются и усваиваются; 2)функция субъекта, совершающего или усваивающего речь;3) канал трансляции информации.

Итак, при лингвистическом подходе к исследованию текста ученого волнуют в основном такие языковые средства, из-за которых изображается целый смысл и эмоциональный сюжет текста.

Потому что Интернет называется принципиально новой сферой общения личностей, его технические описание вызывают выработки определенных психологических и лингвистических умения общения. Из-за отсутствия зрительного и аудио-контакта и невыполнимости употребления большей части невербальных способов основным инструментом интернет-общения, в отличие от реального, это письменная форма языка. К неосновным принадлежат хоть какие общедоступные и специальные графические рисунки, смайлики, изображения, знаки.[19] Тем самым, электронный дискурс является новым видом дискурса, соединяющий в себе устный и письменный типы дискурса и призывающий назначенных навыков употребления, приобретение которых воздействует на речемыслительные механизмы и эмоционально-психологические ответы субъекта общения.

Во многих психолингвистических изучениях выделяется сложность и многоплановость процессов восприятия и владения текста. Большинство ученых подтверждают на их близкое общение, тем самым восприятие и понимание стоит рассматривать как несколько сторон такого явления - сторону процессуальную и сторону результативную. Существует три важнейших уровня усваивания речи. На уровне узнавания всякий входящий звуковой сигнал отдельно сверяется с имеющим в памяти реципиента эталоном. На уровне разборчивости считается вероятность сочетания двух находящихся близко звуков. На другом этапе происходит уяснение упорядоченных звукосочетаний, которое возможно имеет или положительный, или отрицательный итог. Положительным итогом процесса осмысления является понимание.[10] Тем самым, усваивание речи стоит считать смысловым восприятием.

Следовательно, процесс восприятия и уяснения текста символизирует иерархическую систему. Иерархичность понимания текста находится в постепенном переходе от разъяснения смыслов некоторых слов к пониманию смысла единых высказываний и далее - к осмыслению единому смыслу текста. При всем том такие процессы - понимание отдельных слов и фраз - считаются как служебные операции, поскольку, адресуясь к тексту, реципиент никогда не имеет перед собой цель уяснить некоторые слова или фразы. Ход уяснения возникает с поисков целого смысла информации, с выставлением предположений и только затем отдается на более низкие уровни - сенсорный (узнавание звуков), лексический (восприятие некоторых слов) и синтаксический (восприятие значения некоторых предложений). [10] Настоящий процесс осмысления текста не сходится с такой последовательностью, в которую поступают сообщения. Вместе с тем, в зависимости от канала передачи информации, видоизменяется алгоритм уяснения информации; нарушается последовательность поступков, производимых реципиентом в ходе объяснения текста, как модифицируется последовательность действий адресанта, производящего текст. Из-за этих изменений необходимы изменения на лексическом, грамматическом и графическом уровнях текста, которые происходят по принципу языковой экономии.

Тем самым, видоизменения, которые испытывает язык в сетевом контакте, являются в тесной подчиненности от характерных черт Интернет-технологии как подобный. Язык, используемый в ходе Интернет-общения, различается с языком иных видов общения, в основном своеобразием канала передачи информации и имеет свои свойственные свойства.[21]

Своеобразие текста, появляющегося из-за Интернет-коммуникации, содержится в неисполнимости ясного определения его свойства к письменной или устной речи. Такой текст обрисовывается, отсутствием паралингвистических признаков (интонация, тембр, громкость голоса) и опосредованностью письменными знаками, но так же в данном тексте есть неожиданность, нарушение синтаксических норм, разговорные конструкции и другие. Значит, текст, пристающий в ходе Интернет-общения, абстрактно считается специфическим синтезом видов письменной и устной речи. [22] Такая специфичность сетевого текста проявляется непринужденно в языковых изменениях, совершающихся синхронно на синтаксическом и лексико-морфологическом уровнях. [21] Синтаксическое строение текста, тем самым, заключает в себя элементы, свойственны для устного высказывания, например: инверсия, эллиптические конструкции, употребление несложных предложений и настоящего времени в значении будущего, игнорирование правилами орфографии и пунктуации, независимо их формальным характером. В кругу сетевого общения существуют словообразовательное развитие. Неологизмы энергично формируются на основе морфологической и семантической деривации. В основном плодотворными способами словообразования являются: сокращение, реверсивное конструирование, метафорический перенос.

Одним из важных вопросов сетевого общения, в сравнении с настоящей коммуникацией, заключается сложность при проявлении эмоциональной функции речи, которую люди виртуальной коммуникации преодолевают изменением написанием, удвоения согласных и гласных, специальными оплошностями в виде ошибок и другие. [6] Это позволяет придать утверждениям различную степень эмоциональности, тем самым важную роль в виртуальной коммуникации имеет фонетический принцип письма, проявляющий транскрипцию слова или всего высказывания, вдобавок письменная фиксация редуцированных в речи форм, которые приближают виртуальное суждение к устному.

Отсутствие зрительного и аудиального понимания друг друга субъектами общения и совместная интерактивность диалога (в настоящий момент) вызывают достаточно правильного, эмоционального и стремительного формулирования мысли только в письменной форме. [6] Субъекты виртуального общения обязаны согласовывать существующие в их приказании средства для достижения более глубокого понимания в более меньший промежуток времени. Тем самым, обретает обширное распространение практика смены слогов или полных слов цифрами или буквами, обладающими похожее звучание.

Следовательно, некоторые языковые формы укрепляются и повторяются большинством субъектов виртуальной коммуникации, из-за этого в разуме народов приживаются невербализованные модели, по которым происходит формирование виртуального языка. Использование сетевизмов (тут виртуальные неологизмы) не ограничивается рамками виртуального общения, однако и заходит за его границы, образовывая всевозрастающее соперничество традиционным языковым нормам. Такое условие свидетельствует о быстром формировании виртуального языка и изменению его в функциональный стиль. Быстрое формирование и введение информационных технологий выставляет на главный план электронное общение, обслуживающее в основном все среды жизнедеятельности народа, в связи с этим жизненной делается проблема обходительной передачи мысли и эмоции среди субъектов электронного общения. Важным элементом Интернет-технологии как информационно-коммуникативной сферы считается электронный текст, различающийся, как уже говорилось, свойственными признаками в кругу производства, понимания и функционирования. Адресат электронного текста испытывает некие проблемы в усвоении содержания высказывания, с которым он справляется из-за собственного преображения коммуникативно-смысловой структуры, сходно с тем, как он преображал образ визави, придерживаясь субъективного умения.[21]

Сетевое общение это явление новое, развивающееся значительно стремительно. В лингвистической прагматике неофициальное суждение "удобства" конкретизируется экономией напряжений сообщающего (в этом случае - отправителя) и слушающего (получателя). Отправитель сохраняет напряжения, производя текст сокращенным, наиболее редуцированным; адресат напротив, чтобы сохранить личные усилия, объединенных с декодировкой, требует наиболее полный, предельно эксплицированный текст. Результативная коммуникация добивается путем сбалансированных усилий двух сторон.

То, что электронное сообщение это один лишь доступное маркером человека в виртуальной коммуникации, обуславливает его вид и функции. Следовательно главными функциями электронного сообщения это:

    1) сигнификативная - название личности; 2) идентификационная - установление личности; 3) дифференцирующая - выбора личности из числа ей похожих; 4) характеризующая - текст о характерных чертах, присущих личности; 5) коммуникативная - употребление формальных контактоустанавливающих ходов; 6) информативная - передача сообщения; 7) эмотивная - снабжение эмоционального компонента коммуникации; 8) стилевая - дифференциация манер и жанров коммуникации.

Если в рамках настоящей коммуникации значительную долю вышеупомянутых функций берут на себя паравербальные элементы сообщения, тогда в ходе виртуальной коммуникации визуально-воспринимаемый набор графических символов является единым способом формулирования языковой интенции субъекта, что соответственно воздействует на вид сообщения и его понимания.

Наравне со многими практическими плюсами Интернет-технологии в ходе информатизации общества, явна основная черта, разрешающая думать об Интернете как о новейшей ступени формирования человечества - это и есть главное практическое старание изобразить лицо совокупностью визуально-вербальных манифестаций, изображенную в электронном формате. [11]

Важнейшее различие электронного сообщения это именно то, что в совокупности многих графических символов и лингвистических средств, употребляемых для трансляции коммуникативного ожидания, он по умолчанию объясняется вырабатывающему его виртуальному субъекту, тем не менее, сходство сравнительно с настоящей коммуникацией повернут в другую сторону. То есть в настоящей коммуникации субъект это знак сообщения, это значит, что в понимании сообщения мы исходим от личности его производителя, но в виртуальном общении текст это знак личности, и собственно от текста мы подходим к субъекту.

Самым главным вопросом является вопрос о правде суждения. Виртуальное общение освобождает нас от обременяющего фактора личности автора, зависящего на понимание сообщения адресатом. Получатель остается словно "тет-а-тет" с сообщением, это и вызывает иллюзию непредубежденности соображения, иллюзию, так как толкование сообщения организовывается на личном субъективном умении адресата. Итак, коммуникативное действие изображено в виде следующей вереницы деяний и итогов:

    1. Текст 1 (языковая цель автора). 2. Текст 2 (исполнение языковой цели автора). 3. Текст 3 (расшифровка языковой цели автора получателем). 4. Текст 4 (коммуникативный рефлекс получателя, то есть языковая цель автора).

Из этого следует, что все эти тексты как количественно, так и качественно разнообразны, и текст, который мы обретаем в конце, не является идентичным начальному тексту, это означает и самому автору, что подтверждается некоторыми практическими изучениями психологических и языковых аспектов Интернет-общения. Само электронное сообщение не самодостаточен, о чем доказывают усилия участников электронного общения достичь сущности, то есть до личности, стоящей за текстом. Следовательно, говорим о несуществующей идентичности сообщения и личности, поскольку явна исконная недостаточность электронного сообщения для абсолютного осуществления коммуникативного решения его автора.

О чем говорилось выше понятно, что электронный дискурс также формируется в соответствии с постмодернистской концепцией и в способах существования личности ясно начинает проступать текстоцентричная наклонность. Так как в настоящей коммуникации субъект это знак сообщения, следовательно, в электронном общении сообщение это знак личности, и тем самым от текста мы подходим к субъекту. В отсутствии фактора личности автора, получатель оказывается "тет-а-тет" с сообщением, что и вызывает иллюзию объективности высказывания, так как толкование текста базируется на личном субъективном эксперименте реципиента.

Похожие статьи




Понятие электронного дискурса - Использование дискурсивных практик в электронном формате на уроках английского языка

Предыдущая | Следующая