Юмор, сложность артикуляции как попытка легитимации полного тела в нарративах участников школы танцев "Все свои" - Эмпирический анализ конструирования телесности участниками школы танцев "Все свои"

Общеанализируемой тенденцией, отчасти обозначенной в рамках описания методологии является сложность артикуляции информантами разговора о полном теле.

Данная наблюдаемая как при сборе интервью, так и в ходе проведения наблюдений тенденция крайне важна, потому как связь между конструированием телесности и сложностью языка, который описывает явление представляется нам отправной точкой конструирования тела в.

Одним из самых важных наблюдаемых явлений проблематизации, избегание и замалчивание следующих слов: полный, толстый, жирный, крупный. В нарративах информантов это выражается в сложности подбора слов к описанию другого:

"Родители у меня как бы не худенькие, ну семья у нас как бы вообще не худенькая, вообще и бабушки и дедушки все такие, "в теле"" (Информант 10).

Исходя из приведенного ниже примера информант намеренно избегает вышеперечисленных слов, в подборе описаний семейного контекста, как наличия преимущественно полных тел, и включает в рассказ эвфемизмов, избегая нежелательного контекста. Данная тенденция может быть объяснима тем, что вышеперечисленные слова несут в себе, негативную оценку. Информант, сталкивается с негативной оценкой тела, которая артикулируется через избегаемую в нарративах терминологию.

Однако для исследования представляет крайний интерес то, что сложность использования имеющегося в арсенале информанта лексикона заменяема разрешенным языком, предлагаемым интервьюером. Наблюдается тенденция говорить о физической полноте, через категорию высокого индекса массы тела в интервью. Этот сценарий возможен по причине отсутствия в понимании информанта языка, который бы не накладывал стигму на обсуждаемый предмет. При условии, что телесная полнота каким - либо образом вербализируется в разговорах информанта и его социального окружения, намерение придать телесности безоценочный характер может вызвать сложность подбора нейтрально окрашенной терминологии:

"Мы обсуждаем, конечно с подружкой иногда, она у меня тоже, как бы, ну с высоким индексом массы тела" (Информант 2).

Сложность вербализации полной телесности в нарративах информантов также может быть выражена в сложности подбора слов, или более цельном описании, через наличие в интервью множественных повторений, слов-паразитов, местоимений и междометий. Проблема здесь может быть вызвана также отсутствием специфического опыта разговора на подобные тематики.

"Ну естественно да, как бы ну пробовала и там, обертывания всякие, ну скрабы тоже, но это как сказать, не помогает в общем" (Информант 5).

Вышеприведенная цитата может показывать, что артикулируемы информантом в интервью опыт может быть негативным воспоминанием или нежелательной темой для обсуждения, коей является тема попыток коррекции фигуры различными косметическими средствами.

Также сложностью вербализации можно назвать специфическое исследуемое поле и выстраивание идентичности между информантом и интервьюером. В силу включенности интервьюера в совместную с информантами деятельность - танцы в студии "Все свои"встречались случаи, в которых информант считывал интервьюера как своего и взывал к его опыту, как проживанию различных ситуаций в биографическом сценарии как информанта так и интервьюера:

"Ты же представляешь, что это такое вообще, когда приходишь в зал там, а на тебя не то чтобы смотрят, но чувствуешь ты себя здесь не уютно" (Информант 6).

Данный фрагмент интервью показывает о уверенности информанта в том, что интервьюер переживал опыт негативных эмоций в случае прихода в пространство фитнес - пространств отличных от опыта танцев в школе "Все свои". С одной стороны это формирует в представлении информанта солидарность со стороны интервьюера, которая с одной стороны позволяет снять зажимы и напряжение у информанта при разговоре на сенситивную тему. С другой стороны необходимость уточняющих вопросов исключает интервьюера из переживаемого информантом опыта. Помимо вышеуказанного варианта общности опыта встречается схожая тенденция в отношение телесных практик, как сложно вербализируемых, и одновременно с тем переживаемыми всеми и поэтому само собой разумеющимся. Первоочередно, это касается уходовых практик за телом, питания.

Отличительной чертой целого ряда нарратива является постоянный смех и длительные паузы при описании истории тела в интервью. Так как основные моменты в отношении телесного восприятия, истории тела и подбора одежды и обуви является проблемными местами, ряд информантов активно используют юмор в качестве попытки облегчить для самого информанта проблемной территории.

"Я себе присмотрела плиту с 8 варочными поверхностями, но я понимаю, что если я ее себе куплю, то вскоре ничего в квартире не останется я буду только готовить и жрать. Причем я прям представляю: крохотный столик стульчик и такая я, на всю квартиру" (Информант 8).

Данный фрагмент был представлен информантом в контексте разговора о пищевых практиках. В качестве примера любви информанта к приготовлению и потреблению пищи был приведен данный пример в форме шутки.

Таким образом само конструирование телесности и телесного опыта в ходе интервьюирования информантов представляет специфическую среду, требующую отдельной детальной проработки приемов, которые используют информанты при описании практик и отношения к телу.

Отдельное место в анализе данных занимают возможные зоны юмора и их назначение в вербализации тела информантом. Ситуации, в который информант может использовать юмористические приемы неоднозначны, для каждого из сценариев, однако можно выделить несколько характерных для информантов тенденций.

Условно юмористические ситуации в разговоре о теле можно разделить на две ситуации: юмор в среде "своего" и юмор в среде "чужого". Это достаточно важный пример конструирования телесности на основе выстраивающейся идентичности, так как свой и чужой здесь обозначает схожесть телесной культуры, телесных практик и, безусловно идентичности на основе схожих форм и размеров тела.

Юмор в среде "чужого" - это ситуация в которой информант попадает в среду, где тела участников взаимодействия соответствуют общепринятым нормам. Юмор здесь может служить предупреждением возможной негативной оценки тела информанта:

"Ну я всегда сама стараюсь первая пошутить на тему своей груди <...> да потому, что она огромная и все на нее пялятся. Со мной все время курьезные случаи происходят из-за этого. Вообще всегда стараюсь первая шутить, чтобы обезоружить человека. Щит такой" (Информант 4).

В данном случае юмористическая ситуация призвана показать окружающим информанта людям, что он понимает, что его формы и размеры тела не соответствуют общепринятым нормам, но это не является для информанта проблемной ситуацией, через которую на него можно оказать воздействие. Данная ситуация является своего рода тактикой обособления от давления на тело женщины со стороны существующих культурных норм и общепринятых стандартов, попыткой обособиться от конвенциональной телесности в вербализации индивидуального биографического сценария.

Другая достаточно интересная с точки зрения вербализации телесности практика включена в пространство "своего". На данный момент речь идет о танцевальной активности в школе танцев "Все свои", как пространству преимущественно высокого индекса массы тела. Большинство участников сообщества имеют высокий индекс массы тела, что изначально ставит участников в рамки однородного пространства. На занятиях участники обладают схожей телесной культурой, разучивают одинаковую хореографию, что уравнивает участников данного пространства. Данное пространство можно условно назвать зоной "своего".Во время танцевальной активности существует ряд ситуаций в которых активно используется юмор.

К первому варианту таких ситуаций можно отнести ситуацию, в которой информант шутит на тему форм и размеров собственного тела, акцентируя внимание на частях тела, которые участник танцевальной студии воспринимает как проблемные. Данная тенденция крайне схожа с использованием юмора в пространстве конвенциональной телесности, однако мы предполагаем, что данная тактика защиты собственной телесности становится регулярно воспроизводимой при ситуациях, ключевое место в которых отдается телесным практикам, что также воспроизводимо в танцевальной активности. Однако здесь существует ряд неформальных, постоянно воспроизводимых практик. К таковым относится ровно такое же как и в ходе проведения интервью табуирование языка "полной" телесности. Не воспроизводятся слова, которые принято употреблять в обществе в отношении полных тел, а значит участник использует эвфемизмы в шутках.

Важной отличительной чертой также является негласный запрет на шутки в отношение чужого тела, обсуждение чужого тела как такового. Телесные особенности воспроизводятся исключительно участником студии, в ситуации, которая может в восприятии информанта поставить под угрозу успешное выполнение танцевальной хореографии:

"Во время разминки преподаватель танцев указывает на необходимость поворотов бедрами и необходимость "работать" талией. В ответ на это И. ответила: "была бы еще эта талия". Все смеются, но продолжают разминку" (Дневник наблюдения №7).

Привлечение внимания к особенности тела информанта в приведенном материале наблюдения указывает не только на попытку показать малозначительность телесной особенности информанта, но и попытку конструирования идентичности участников сообщества, взывая такой шуткой к характерному для многих участников опыту.

Следующей ситуацией в которой юмор является непосредственной составляющей танцевальной активности выступает ситуация неудачи выполнения танцевального движения, либо танцевальной связки. Как правило в случае неудачи участники просто смеются над теми движениями которые у них не получаются. Работа прерывается и как правило преподаватель еще раз показывает правильное выполнение танцевального движения.

Таким образом, юмор выступает как конструкт женского тела, что немаловажно в процессе танцевального взаимодействия воспроизводится именно полное тело. Полное тело является косвенным предметом обсуждения в данной среде.

Похожие статьи




Юмор, сложность артикуляции как попытка легитимации полного тела в нарративах участников школы танцев "Все свои" - Эмпирический анализ конструирования телесности участниками школы танцев "Все свои"

Предыдущая | Следующая