Литература

  • Заключение - Периоды развития русской литературы

  • Система персонажей и сюжетно-тематическое единство романа А. и Б. Стругацких "Отягощенные злом, или сорок лет спустя"

  • КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики

  • Расхождение степени экспрессивности при переводе. - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики

  • Перевод сленгизмов нейтральными оборотами речи., Передача исходного жаргонизма с заменой образа в языке перевода. - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики

  • Выводы, Литература - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики

  • Введение - История перевода и переводческой мысли

  • Перевод в древнем мире и античности - История перевода и переводческой мысли

  • Перевод в Европе (со средних веков до 20 века) - История перевода и переводческой мысли

  • Перевод в России (X-XIX вв.). История переводческой мысли в России - История перевода и переводческой мысли

  • Перевод в России в XX - XXI веке - История перевода и переводческой мысли

  • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД - История перевода и переводческой мысли

  • ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ И ПРИКЛАДНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - История перевода и переводческой мысли

  • Библиография - История перевода и переводческой мысли

  • Введение, Новые приемы в литературном процессе первой половины ХХ века - Особенности литературы начала ХХ века

  • Влияние общественной и государственной жизни на литературу - Особенности литературы начала ХХ века

  • Интертекстуальность в романе В. Пелевина "Чапаев и пустота" как способ создания постмодернистского текста

  • "История одного города" М. Е. Салтыкова-Щедрина

  • Система персонажей и сюжетно-композиционное единство романа А. и Б. Стругацких "Отягощенные злом, или сорок лет спустя"

  • Введение - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Основная часть, Особенности выразительных форм народного творчества-сказки - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Информационно-воспитательная роль сказок - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Практическая часть, Особенности мировосприятия, связанные с условиями жизни и быта в России и в Англии - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Особенности взаимоотношений героев в русских и английских волшебных сказках - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Сравнение личных качеств характеров героев сказок в сложных ситуациях - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Заключение - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия

  • Н. К. Михайловский как литературный критик

  • Введение - Творчество и биография Сумарокова

  • Краткая биография и раннее творчество Сумарокова - Творчество и биография Сумарокова

  • Сумароков как родоначальник трагедийного жанра - Творчество и биография Сумарокова

  • Комедии и сатиры - Творчество и биография Сумарокова

  • Поэтическое творчество - Творчество и биография Сумарокова

  • Публицистика и драматургия - Творчество и биография Сумарокова

  • Заключение - Творчество и биография Сумарокова

  • Символіка в аспекті перекладознавчих досліджень

  • Концепты brot и pain (хлеб) в немецкой и французской языковых картинах мира

  • Фонові оніми в ідіостилі Р. Іваничука

  • Енциклопедична біографічна стаття британської лінгвокультури як тип тексту: структурно-композиційний контекст

  • Компаративні фразеологічні одиниці з гастрономічним компонентом в іспанськомовній картині світу: лінгвокультурний аспект

  • Введение - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Демонстративы. Общая информация. Дейктическая и анафорическая функции - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Дейктические местоимения в русском языке - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Дискурсивные свойства местоимений "этот" - "тот" - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Значение корпусных исследований при изучении иностранного языка - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Ошибки при изучении иностранного языка - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Данные НКРЯ и общая информация о демонстративах в русском языке, Свойства местоимения этот - тот по данным НКРЯ - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Комментарии к функциям демонстративов из НКРЯ - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Данные из учебников и примеры заданий на отработку материала - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Заключение - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Литература - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора

  • Тематичні ареали функціонування англіцизмів у сучасному іспанському туристичному дискурсі

  • Експериментальне дослідження когнітивних механізмів творчості у перекладі

  • Новітня історія перекладів Федеріко Гарсіа Лорки в Європі та США

  • Семантична специфіка англійських урбанонімів

  • Метонімія як інструмент смислової компресії в англійській лінгвокультурі

  • Мовленнєвий етикет як об'єкт поліаспектного вивчення

  • ВВЕДЕНИЕ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • ТЕЗАУРУС КАК ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Определение понятия "тезаурус" - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Исторический обзор идеографических словарей - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Классификации тезаурусов - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Разработка структуры тезауруса - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • ОСОБЕННОСТИ СОСТАВЛЕНИЯ ТЕЗАУРУСОВ ПО ТЕМЕ "ГОРНЫЙ И ПЕШЕХОДНЫЙ ТУРИЗМ" В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ, Методы и алгоритм ручного составления тезауруса - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Выявление ключевых слов предметной области в испанском и русском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Классификация элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках, Выявление семантических групп в испанском языке, Выявление семантических групп в русском языке - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Основные приемы сопоставления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в испанском и русском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"

  • Оповідання "The Smile" Р. Бредбері в українських перекладах: до питання синхронної множинності

  • Особливості використання терміноелементів "mania", "philia" в латинськомовній клінічній термінології

  • Способи репрезентації ментального образу онтологічної метафори в перекладі

  • Введение - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Особенности научного стиля, Специфические особенности научного стиля - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Выделение подстилей научных текстов - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Выводы по главе 1 - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Анализ способов передачи экспрессивности в научном тексте, Особенности передачи экспрессивности в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Стилистические средства экспрессивности, используемые в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Выводы по главе 2 - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Заключение - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте

  • Особливості словотворення неологізмів в англійському політичному дискурсі

  • Вплив політичних процесів на еволюцію латинського письма в Європі та Україні в ХVІ-ХVII століттях

  • Диссимулятивный язык Мелетия Смотрицкого и традиция кардиогносии

  • Словоскладання як спосіб утворення англомовних інновацій спортивно-туристичної сфери "Спортивний туризм" ("Sport tourism")

  • Номінативні речення в різноструктурних мовах

  • Мови радянських етнічних громад у добу реформування граматики: проблеми розвитку, напрямки змін

  • Запозичення з німецьким етимоном у сфері будівельної лексики (на матеріалі українських говірок Ужгородського району Закарпатської області)

  • Прислівники й дієприслівники оцінювання в сполученні з дієсловом мовленнєвої діяльності sagen у сучасній німецькій мові Німеччини та Австрії

  • Комунікативний підхід у викладанні англійської мови студентам-іноземцям

  • Многозначные понятия - Ловушки языка

  • Неясные понятия - Ловушки языка

  • Неточные понятия - Ловушки языка

  • Ситуативные слова - Ловушки языка

  • Опредмечивание абстракций - Ловушки языка

  • Роли понятий - Ловушки языка

  • Синонімічні взаємовідношення в межах антропоморфічної сфери пенітенціарної лексики (на матеріалі англійської мови)

  • Формування вмінь і навичок словотворення як засіб мовленнєвого розвитку учнів: теоретичний аналіз проблеми

  • Сравнительный анализ терминоэлементов и образование юридических терминов с помощью суффиксов

  • Введение - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Лингвокульторологическая специфика феномена "семья", Концепт "Семья" в диахроническом исследовании - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Языковая картина мира: концепт "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Семья" как лингвистический феномен - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Национальная специфика концепта "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Сопоставительній анализ феномена "Семья" в китайской и русской лингвокультурах, Межкультурная коммуникация на примере концепта "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Лексико - семантические особенности репрезентации концепта "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Различия и общие черты в лексическом наполнении лексем "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Лексико-семантический вариант "дом" - как культурная универсалия концепта "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Заключение - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах

  • Проблема походження слова "русалка": східнослов'янські варіації

  • ВВЕДЕНИЕ - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА СТРУКТУРЫ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА, Теоретическое рассмотрение понятий "анализ" и "структура" - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • Исторический обзор применения анализа изучаемого иностранного языка в сравнении с родным языком учащихся в практике иноязычного образования - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • Роль психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка в контексте языковой и культурной картин мира - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • Анализ УМК "Английский язык" для 2 класса серии "Rainbow English" - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • Разработка урока с элементами психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования

  • ВВЕДЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВИСТИКЕ. ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ, Понятие, структура и виды концепта в когнитивной лингвистике. Языковая и концептуальная картины мира - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • Понятие текста и дискурса. Текстовый, концептуальный и дискурсивный анализ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • КОНЦЕПТЫ "КРАСОТА", "УСПЕХ", "ТВОРЧЕСТВО" В ТЕКСТЕ ЖУРНАЛЬНОЙ СТАТЬИ И ЕЕ ПЕРЕВОДЕ, Концепт "красота" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • Концепт "успех" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • Концепт "творчество" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • Выводы - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

  • Введение - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Функционально стилевое расслоение лексики, Понятие и признаки стилистически маркированной лексики - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Виды стилистически маркированной лексики - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Отличительные особенности стилистически маркированной лексики в британской прессе - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Особенности стилистически маркированной лексики в британской качественной прессе (на примере The Guardian) - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Особенности стилистически маркированной лексики в британской бульварной прессе (на примере The) - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • Заключение - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе

  • ВВЕДЕНИЕ - Особенности названий американских городов

  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТОПОНИМИКИ, Роль и место топонимов в системе языка - Особенности названий американских городов

  • Свойства англоязычных топонимов - Особенности названий американских городов

  • История становления топонимии США - Особенности названий американских городов

  • АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ ШТАТА МЭН - Особенности названий американских городов

  • Этимологические особенности ойконимов штата Мэн - Особенности названий американских городов

  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Особенности названий американских городов

  • Особенности названий американских городов

  • БИБЛИОГРАФИЯ - Особенности названий американских городов

  • Взаимодействие языка и культуры - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Английская детская литература - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Английские культурные традиции, связанные с жилищем - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Этимология лексем house/home - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Функционирование лексем house/home в произведении "Мэри Поппинс" Памелы Трэверс - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • 3 Функционирование лексем house/home в произведении "Хоббит" Дж. Р. Р. Толкина - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Заключение - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Библиография - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

  • Фонетичні особливості польської мови мешканців Дніпродзержинська

  • Введение - Порядок следования компонентов в предложении

  • Теоретические основания порядка следования компонентов в предложении, Порядок слов как грамматическая проблема - Порядок следования компонентов в предложении

  • Порядок слов, инверсия и произвольный синтаксис - Порядок следования компонентов в предложении

  • Порядок слов и текстовые категории - Порядок следования компонентов в предложении

  • Выводы по главе 1 - Порядок следования компонентов в предложении

  • Конструкции произвольного синтаксиса в речевой характеристике персонажа (на материале произведения Дж. Фаулза "Коллекционер"), Сюжет и композиция романа "Коллекционер" Джона Фаулза - Порядок следования компонентов в предложении

  • Произвольный синтаксис в романе "Коллекционер" Джона Фаулза - Порядок следования компонентов в предложении

  • Выводы по главе 2 - Порядок следования компонентов в предложении

  • Применение знаний о порядке слов и произвольном синтаксисе в формировании коммуникативной компетенции учащихся - Порядок следования компонентов в предложении

  • Выводы по главе 3 - Порядок следования компонентов в предложении

  • Заключение - Порядок следования компонентов в предложении

  • Введение - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Теоретические основы развития умений письменной речи на английском языке в средней школе с использованием интернет-технологий, Проблема развития умений письменной речи на английском языке в современной науке - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Интернет-технологии как средство развития умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Выводы по 1 главе - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Практические аспекты развития умений письменной речи на иностранном языке учащихся среднего школьного возраста, Анализ материала УМК в сфере обучения письменной речи учащихся среднего школьного возраста - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Эмпирическое исследование использования интернет-технологий для развития умений письменной речи - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Разработка и результаты апробации программы обучения письму с помощью электронной почты - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Выводы по 2 главе - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Заключение - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий

  • Введение - Основные положения теории речевых актов

  • Основные положения теории речевых актов, Понятие речевого акта - Основные положения теории речевых актов

  • Институциональный дискурс - Основные положения теории речевых актов

  • Классификация речевых актов - Основные положения теории речевых актов

  • Теория речевых актов - Основные положения теории речевых актов

  • Теория иллокутивных речевых актов - Основные положения теории речевых актов

  • Прямые и косвенные речевые акты - Основные положения теории речевых актов

  • Особенности выражения речевого акта просьбы в английском языке, Формы реализации речевого акта просьбы - Основные положения теории речевых актов

  • Заключение - Основные положения теории речевых актов

  • Введение - Неологизмы в современной французской прессе

  • Новое в лексике и культуре Франции, Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции - Неологизмы в современной французской прессе

  • Влияние экстралингвистических факторов - Неологизмы в современной французской прессе

  • Проблема определения термина "неологизм" - Неологизмы в современной французской прессе

  • Неологизмы по источнику появления и по своему предназначению - Неологизмы в современной французской прессе

  • Французская Академия и контроль над неологизмами - Неологизмы в современной французской прессе

  • Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и их функционирование во французской прессе, Виды неологизмов - Неологизмы в современной французской прессе

  • Способы образования неологизмов - Неологизмы в современной французской прессе

  • Окказиональные лексемы - Неологизмы в современной французской прессе

  • Заключение - Неологизмы в современной французской прессе

  • ВСТУП - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • ОСОБЛИВОСТІ РИТМІКО-ІНТОНАЦІЙНОГО ОФОРМЛЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ ПРОПОЗИЦІЇ У ПОРІВНЯННІ З РОСІЙСЬКОЮ, Інтонація різних типів англійських пропозицій у порівнянні з російськими - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Ритміко-інтонаційне оформлення англійської мови. Елементи інтонаційної структури - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Інтонаційне оформлення різних типів англійських пропозицій - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Висновок до I розділу - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Вправи і завдання для формування ритміко-інтонаційних навичок - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Висновок до II розділу - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • ВИСНОВОК - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

  • Метафора у сфері сучасної англійської політичної комунікації

  • ВВЕДЕНИЕ - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов)

  • ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ, Понятие о языковой картине мира - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов)

  • Специфика языковой картины мира в итальянской культуре - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов)

  • Фразеологическая картина мира как часть языковой картины мира - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов)

  • ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27