Литература Заключение - Периоды развития русской литературы Система персонажей и сюжетно-тематическое единство романа А. и Б. Стругацких "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики Расхождение степени экспрессивности при переводе. - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики Перевод сленгизмов нейтральными оборотами речи., Передача исходного жаргонизма с заменой образа в языке перевода. - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики Выводы, Литература - Классификация переводческих трансформаций при переводе жаргонной лексики Введение - История перевода и переводческой мысли Перевод в древнем мире и античности - История перевода и переводческой мысли Перевод в Европе (со средних веков до 20 века) - История перевода и переводческой мысли Перевод в России (X-XIX вв.). История переводческой мысли в России - История перевода и переводческой мысли Перевод в России в XX - XXI веке - История перевода и переводческой мысли ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД - История перевода и переводческой мысли ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ И ПРИКЛАДНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - История перевода и переводческой мысли Библиография - История перевода и переводческой мысли Введение, Новые приемы в литературном процессе первой половины ХХ века - Особенности литературы начала ХХ века Влияние общественной и государственной жизни на литературу - Особенности литературы начала ХХ века Интертекстуальность в романе В. Пелевина "Чапаев и пустота" как способ создания постмодернистского текста "История одного города" М. Е. Салтыкова-Щедрина Система персонажей и сюжетно-композиционное единство романа А. и Б. Стругацких "Отягощенные злом, или сорок лет спустя" Введение - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Основная часть, Особенности выразительных форм народного творчества-сказки - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Информационно-воспитательная роль сказок - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Практическая часть, Особенности мировосприятия, связанные с условиями жизни и быта в России и в Англии - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Особенности взаимоотношений героев в русских и английских волшебных сказках - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Сравнение личных качеств характеров героев сказок в сложных ситуациях - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Заключение - Сказочный сюжет как отражение и специфика национального мировосприятия Н. К. Михайловский как литературный критик Введение - Творчество и биография Сумарокова Краткая биография и раннее творчество Сумарокова - Творчество и биография Сумарокова Сумароков как родоначальник трагедийного жанра - Творчество и биография Сумарокова Комедии и сатиры - Творчество и биография Сумарокова Поэтическое творчество - Творчество и биография Сумарокова Публицистика и драматургия - Творчество и биография Сумарокова Заключение - Творчество и биография Сумарокова Символіка в аспекті перекладознавчих досліджень Концепты brot и pain (хлеб) в немецкой и французской языковых картинах мира Фонові оніми в ідіостилі Р. Іваничука Енциклопедична біографічна стаття британської лінгвокультури як тип тексту: структурно-композиційний контекст Компаративні фразеологічні одиниці з гастрономічним компонентом в іспанськомовній картині світу: лінгвокультурний аспект Введение - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Демонстративы. Общая информация. Дейктическая и анафорическая функции - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Дейктические местоимения в русском языке - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Дискурсивные свойства местоимений "этот" - "тот" - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Значение корпусных исследований при изучении иностранного языка - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Ошибки при изучении иностранного языка - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Данные НКРЯ и общая информация о демонстративах в русском языке, Свойства местоимения этот - тот по данным НКРЯ - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Комментарии к функциям демонстративов из НКРЯ - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Данные из учебников и примеры заданий на отработку материала - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Заключение - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Литература - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора Тематичні ареали функціонування англіцизмів у сучасному іспанському туристичному дискурсі Експериментальне дослідження когнітивних механізмів творчості у перекладі Новітня історія перекладів Федеріко Гарсіа Лорки в Європі та США Семантична специфіка англійських урбанонімів Метонімія як інструмент смислової компресії в англійській лінгвокультурі Мовленнєвий етикет як об'єкт поліаспектного вивчення ВВЕДЕНИЕ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" ТЕЗАУРУС КАК ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Определение понятия "тезаурус" - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Исторический обзор идеографических словарей - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Классификации тезаурусов - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Разработка структуры тезауруса - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" ОСОБЕННОСТИ СОСТАВЛЕНИЯ ТЕЗАУРУСОВ ПО ТЕМЕ "ГОРНЫЙ И ПЕШЕХОДНЫЙ ТУРИЗМ" В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ, Методы и алгоритм ручного составления тезауруса - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Выявление ключевых слов предметной области в испанском и русском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Классификация элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках, Выявление семантических групп в испанском языке, Выявление семантических групп в русском языке - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Основные приемы сопоставления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в испанском и русском языках - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм" Оповідання "The Smile" Р. Бредбері в українських перекладах: до питання синхронної множинності Особливості використання терміноелементів "mania", "philia" в латинськомовній клінічній термінології Способи репрезентації ментального образу онтологічної метафори в перекладі Введение - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Особенности научного стиля, Специфические особенности научного стиля - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Выделение подстилей научных текстов - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Выводы по главе 1 - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Анализ способов передачи экспрессивности в научном тексте, Особенности передачи экспрессивности в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Стилистические средства экспрессивности, используемые в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Выводы по главе 2 - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Заключение - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте Особливості словотворення неологізмів в англійському політичному дискурсі Вплив політичних процесів на еволюцію латинського письма в Європі та Україні в ХVІ-ХVII століттях Диссимулятивный язык Мелетия Смотрицкого и традиция кардиогносии Словоскладання як спосіб утворення англомовних інновацій спортивно-туристичної сфери "Спортивний туризм" ("Sport tourism") Номінативні речення в різноструктурних мовах Мови радянських етнічних громад у добу реформування граматики: проблеми розвитку, напрямки змін Запозичення з німецьким етимоном у сфері будівельної лексики (на матеріалі українських говірок Ужгородського району Закарпатської області) Прислівники й дієприслівники оцінювання в сполученні з дієсловом мовленнєвої діяльності sagen у сучасній німецькій мові Німеччини та Австрії Комунікативний підхід у викладанні англійської мови студентам-іноземцям Многозначные понятия - Ловушки языка Неясные понятия - Ловушки языка Неточные понятия - Ловушки языка Ситуативные слова - Ловушки языка Опредмечивание абстракций - Ловушки языка Роли понятий - Ловушки языка Синонімічні взаємовідношення в межах антропоморфічної сфери пенітенціарної лексики (на матеріалі англійської мови) Формування вмінь і навичок словотворення як засіб мовленнєвого розвитку учнів: теоретичний аналіз проблеми Сравнительный анализ терминоэлементов и образование юридических терминов с помощью суффиксов Введение - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Лингвокульторологическая специфика феномена "семья", Концепт "Семья" в диахроническом исследовании - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Языковая картина мира: концепт "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Семья" как лингвистический феномен - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Национальная специфика концепта "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Сопоставительній анализ феномена "Семья" в китайской и русской лингвокультурах, Межкультурная коммуникация на примере концепта "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Лексико - семантические особенности репрезентации концепта "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Различия и общие черты в лексическом наполнении лексем "Семья" в китайском и русском языках - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Лексико-семантический вариант "дом" - как культурная универсалия концепта "Семья" - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Заключение - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах Проблема походження слова "русалка": східнослов'янські варіації ВВЕДЕНИЕ - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА СТРУКТУРЫ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА, Теоретическое рассмотрение понятий "анализ" и "структура" - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования Исторический обзор применения анализа изучаемого иностранного языка в сравнении с родным языком учащихся в практике иноязычного образования - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования Роль психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка в контексте языковой и культурной картин мира - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования Анализ УМК "Английский язык" для 2 класса серии "Rainbow English" - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования Разработка урока с элементами психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Психологический анализ структуры иностранного языка, как фактора влияющего на эффективность иноязычного образования ВВЕДЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА В ЛИНГВИСТИКЕ. ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ, Понятие, структура и виды концепта в когнитивной лингвистике. Языковая и концептуальная картины мира - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках Понятие текста и дискурса. Текстовый, концептуальный и дискурсивный анализ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках КОНЦЕПТЫ "КРАСОТА", "УСПЕХ", "ТВОРЧЕСТВО" В ТЕКСТЕ ЖУРНАЛЬНОЙ СТАТЬИ И ЕЕ ПЕРЕВОДЕ, Концепт "красота" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках Концепт "успех" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках Концепт "творчество" в тексте журнальной статьи и ее переводе - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках Выводы - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках Введение - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Функционально стилевое расслоение лексики, Понятие и признаки стилистически маркированной лексики - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Виды стилистически маркированной лексики - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Отличительные особенности стилистически маркированной лексики в британской прессе - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Особенности стилистически маркированной лексики в британской качественной прессе (на примере The Guardian) - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Особенности стилистически маркированной лексики в британской бульварной прессе (на примере The) - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе Заключение - Использование стилистически маркированной лексики в британской качественной и бульварной прессе ВВЕДЕНИЕ - Особенности названий американских городов ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТОПОНИМИКИ, Роль и место топонимов в системе языка - Особенности названий американских городов Свойства англоязычных топонимов - Особенности названий американских городов История становления топонимии США - Особенности названий американских городов АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ ШТАТА МЭН - Особенности названий американских городов Этимологические особенности ойконимов штата Мэн - Особенности названий американских городов ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Особенности названий американских городов Особенности названий американских городов БИБЛИОГРАФИЯ - Особенности названий американских городов Взаимодействие языка и культуры - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Английская детская литература - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Английские культурные традиции, связанные с жилищем - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Этимология лексем house/home - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Функционирование лексем house/home в произведении "Мэри Поппинс" Памелы Трэверс - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе 3 Функционирование лексем house/home в произведении "Хоббит" Дж. Р. Р. Толкина - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Заключение - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Библиография - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе Фонетичні особливості польської мови мешканців Дніпродзержинська Введение - Порядок следования компонентов в предложении Теоретические основания порядка следования компонентов в предложении, Порядок слов как грамматическая проблема - Порядок следования компонентов в предложении Порядок слов, инверсия и произвольный синтаксис - Порядок следования компонентов в предложении Порядок слов и текстовые категории - Порядок следования компонентов в предложении Выводы по главе 1 - Порядок следования компонентов в предложении Конструкции произвольного синтаксиса в речевой характеристике персонажа (на материале произведения Дж. Фаулза "Коллекционер"), Сюжет и композиция романа "Коллекционер" Джона Фаулза - Порядок следования компонентов в предложении Произвольный синтаксис в романе "Коллекционер" Джона Фаулза - Порядок следования компонентов в предложении Выводы по главе 2 - Порядок следования компонентов в предложении Применение знаний о порядке слов и произвольном синтаксисе в формировании коммуникативной компетенции учащихся - Порядок следования компонентов в предложении Выводы по главе 3 - Порядок следования компонентов в предложении Заключение - Порядок следования компонентов в предложении Введение - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Теоретические основы развития умений письменной речи на английском языке в средней школе с использованием интернет-технологий, Проблема развития умений письменной речи на английском языке в современной науке - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Интернет-технологии как средство развития умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Выводы по 1 главе - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Практические аспекты развития умений письменной речи на иностранном языке учащихся среднего школьного возраста, Анализ материала УМК в сфере обучения письменной речи учащихся среднего школьного возраста - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Эмпирическое исследование использования интернет-технологий для развития умений письменной речи - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Разработка и результаты апробации программы обучения письму с помощью электронной почты - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Выводы по 2 главе - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Заключение - Разработка упражнений, направленных на развитие умений письменной речи на английском языке учащихся среднего школьного возраста с помощью интернет-технологий Введение - Основные положения теории речевых актов Основные положения теории речевых актов, Понятие речевого акта - Основные положения теории речевых актов Институциональный дискурс - Основные положения теории речевых актов Классификация речевых актов - Основные положения теории речевых актов Теория речевых актов - Основные положения теории речевых актов Теория иллокутивных речевых актов - Основные положения теории речевых актов Прямые и косвенные речевые акты - Основные положения теории речевых актов Особенности выражения речевого акта просьбы в английском языке, Формы реализации речевого акта просьбы - Основные положения теории речевых актов Заключение - Основные положения теории речевых актов Введение - Неологизмы в современной французской прессе Новое в лексике и культуре Франции, Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции - Неологизмы в современной французской прессе Влияние экстралингвистических факторов - Неологизмы в современной французской прессе Проблема определения термина "неологизм" - Неологизмы в современной французской прессе Неологизмы по источнику появления и по своему предназначению - Неологизмы в современной французской прессе Французская Академия и контроль над неологизмами - Неологизмы в современной французской прессе Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и их функционирование во французской прессе, Виды неологизмов - Неологизмы в современной французской прессе Способы образования неологизмов - Неологизмы в современной французской прессе Окказиональные лексемы - Неологизмы в современной французской прессе Заключение - Неологизмы в современной французской прессе ВСТУП - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі ОСОБЛИВОСТІ РИТМІКО-ІНТОНАЦІЙНОГО ОФОРМЛЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ ПРОПОЗИЦІЇ У ПОРІВНЯННІ З РОСІЙСЬКОЮ, Інтонація різних типів англійських пропозицій у порівнянні з російськими - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Ритміко-інтонаційне оформлення англійської мови. Елементи інтонаційної структури - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Інтонаційне оформлення різних типів англійських пропозицій - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Висновок до I розділу - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Вправи і завдання для формування ритміко-інтонаційних навичок - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Висновок до II розділу - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі ВИСНОВОК - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі Метафора у сфері сучасної англійської політичної комунікації ВВЕДЕНИЕ - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов) ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ, Понятие о языковой картине мира - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов) Специфика языковой картины мира в итальянской культуре - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов) Фразеологическая картина мира как часть языковой картины мира - Итальянская языковая картина мира (на материале фразеологизмов) ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27