Відмінювання числівників - Правопис числівників
За правилами української літературної мови відмінюються всі розряди числівників.
Розглянемо основні правила відмінювання числівників.
Виділяють декілька типів відмінювання кількісних числівників:
1. Відмінювання числівника один, (одна, одне (-о), одні). Цей числівник відмінюється як займенник той (та, те, ті).
Відмінник Однина Множина
Чол. р Жін. р Сер. р
Н. (скільки?) один одн-а одн-е одн-і
Р. (скількох?) одного одн-ої/-ієї одного одних
Д. (скільком?) одному одн-ій одному одним
З. = Н. або Р. один/-ого одн-у одн-е одн-і/их
О. (скількома?) одним одн-ою/-ією одним одними
М. (на скількох?) одному/-ім одн-ій одних
Форми середнього роду одно і одне є паралельними, але одне - це частіше вживана форма. В науковому й офіційно-діловому стилях вживання форми одно не допускається.
2. Відмінювання числівників два, три, чотири. Числівник два у називному і знахідному відмінках змінюється за родами (чол. і середн. р. - два, жін. - дві).
Відмінник
Н. два дві три чотири
Р. двох двох трьох чотирьох
Д. двом двом трьом чотирьом
З. два (двох) дві три (трьох) чотири (чотирьох)
О. двома двома трьома чотирма
М. (на) двох (на) двох (на) трьох (на) чотирьох
3. Відмінювання числівників від п'яти до десяти та числівників на - дцять і - десят:
Числівники п'ять - десять, числівники на - дцять і на - десят у непрямих відмінках мають паралельні (стилістично нейтральні) форми.
У числівниках шість, сім, вісім при відмінюванні відбувається чергування. Відмінник
Н. шість дванадцять п'ятдесят
Р. шести (шістьох) дванадцяти (-ох) п'ятдесяти (-ох)
Д. шести (шістьом) дванадцяти (-ом) п'ятдесяти (-ом)
З. шість (шістьох) дванадцять п'ятдесят (-ох)
О. шістьма (шістьома) дванадцятьма (-ома) п'ятдесятьма(-ма)
М. (на) шести (шістьох) (на) дванадцяти (-ох) (на) п'ятдесяти(-х)
Необхідно пам'ятати, що у числівниках на - десятії в українській мові (на відміну від російської) перша частина не змінюється, порівняйте:
Російська мова
И. шестьдесят
Р. шестидесяти
Д. шестидесяти
В. шестьдесят
Т. шестьюдесятью
П. (о) шестидесяти
Українська мова
Н. шістдесят
Р. шістдесяти (шістдесятьох)
Д. шістдесяти (шістдесятьом)
3. шістдесят або шістдесятьох
О. шістдесятьма (шістдесятьома)
М. (на) шістдесяти (шістдесятьох)
4. Числівники сорок, дев'яносто, сто мають лише дві неоднакові відмінкові форми. У всіх непрямих відмінках, крім знахідного, що дорівнює називному, сорок, дев'яносто, сто мають закінчення - а:Відмінник
Н. сорок дев'яносто ст-о
Р. сорок-а дев'яноста ст-а
Д. сорок-а дев'яноста ст-а
З. сорок дев'яност-о ст-о
О. сорок-а дев'яноста ст-а
М. сорок-а дев'яноста ст-а
5. Відмінювання числівників двісті - чотириста та числівників на - сот:Відмінник
Н. двісті триста п'ятсот
Р. двохсот трьохсот п'ятисот
Д. двомстам трьомстам п'ятистам
З. двісті триста п'ятсот
О. двомастами трьомастами п'ятьмастами
М. (на) двохстах (на) трьохстах (на) п'ятистах
- 6. Числівник тисяча, відмінюється як іменник першої відміни мішаної групи (тисяча, тисячі, тисячі, тисячу, тисячею, (на) тисячі), мільйон, мільярд відмінюються, як іменники другої відміни твердої групи (мільйон, мільйона, мільйону тощо). 7. Збірні числівники двоє, троє, четверо в непрямих відмінках мають форми відповідних кількісних числівників: двоє, двох, двом..., троє, трьох, трьом...
Як числівник два відмінюються збірні числівники обидва, обидві, обоє.
Збірні числівники п'ятеро - двадцятеро і тридцятеро мають у непрямих відмінках форми, що збігаються з вторинними формами відповідних кількісних числівників (у родовому, давальному, місцевому відмінках це форми на - ох, - ом, в орудному відмінку - обидві форми).
8. У складених кількісних числівниках відмінюються всі складові частини:
Відмінник
Н. тисяча чотириста сорок п 'ять
Р. тисячі чотирьохсот сорока п'яти (п'ятьох)
Д. тисячі чотирьомстам сорока п'яти (п'ятьом)
З. тисячу чотириста сорок п'ять (п'ятьох)
О. тисячею чотирмастами сорока п'ятьма (п'ятьома)
М. (на) тисячі чотирьохстах сорока п'яти (п'ятьох)
9. При відмінюванні дробових числівників перша частина змінюється як кількісний числівник, а друга - - як прикметник.
У дробових числівниках перший компонент відмінюється, як кількісний числівник, другий:
Відмінник
Н. п'ять шостих три десятих
Р. п'яти шостих трьох десятих
Д. п 'яти шостим трьом десятим
З. п'ять шостих три десятих
О. п'ятьма шостими трьома десятими
М. (на) п'яти шостих (на) трьох десятих
- 10. Числівники півтора (півтори) і півтораста не відмінюються. 11. Після прийменника близько кількісний числівник обов'язково ставиться у родовому відмінку: близько ста сорока кілограмів, близько двохсот шістдесяти кілометрів, близько тисячі семисот сторінок. 12. Необхідно обирати правильну форму кількісних числівників при творенні складних слів (іменників і прикметників). Основними правилами є такі: 1) числівник один у складних словах має форму одно-: однокласник, одноліток, одноколірний, одногорбий, однолюб; 2) у двох формах виступають у складних іменниках і прикметниках числівники два, три, чотири. Елементи дво-, три-, чотири - приєднуються до кореня, який починається на приголосний: двобортний, двовуглекислий, двопроцентний, двотижневик, трибарвний, трисерійний, тритомник, тришаровий, тритижневий, триборство,
Чотирикімнатний, чотирикілометровий, чотириденний, чотирикутник тощо. Форми двох-, трьох-, чотирьох - виступають в окремих словах, другий компонент яких, як правило, починається на голосний: двохатомний, двохосьовий, трьохелементний, трьохелектродний, чотирьохактний, чотирьохетапний, а також двохсотліття, двохмільйонний тощо, хоча: двоокий, двоокис, двооксид, двоопуклий, двоутробний.
Форми родового відмінка традиційно вживаються у прикметниках, що закінчуються на - тисячний, - мільйонний, - мільярдний, а також у словах, компонентом яких є складний числівник: двохтисячний, трьохмільйонний, чотирьохмільярдний, двадцятидвохрічний, двадця-тичотирьохповерховий, двохтисячоліття;
- 3) числівники п'ять - десять, числівники на - дцять і на - десят у складі прикметників та іменників мають форму родового відмінка (із закінченням - и): п'ятигодинний, шестиденка, десятилітровий, де-в 'ятнадцятиденний, п 'ятдесятиметровий; 4) числівники дев'яносто, сто в складних словах зберігають форму називного відмінка: стоголосий, стодвадцятиміліметровий, стодвадцятип'ятилітній, стоквартирний, дев'яностопроцентний, дев'яносторіччя; 5) числівники сорок, двісті - дев'ятсот виступають у складних словах у формі родового відмінка: сорокавідерний, сорокап'ятирічний, сорокаденний, двохсотлітній, п'ятисотрічний; 6) числівник тисяча входить до складу іменників і прикметників у формі тисячо-: тисячочотирьохсотліття, тисячотонний, тисячоватний, тисячоголосий, тисячокілометровий, тисячогранний, тисячоголовий, тисячократний.
Похожие статьи
-
Числівник - Морфологічні норми текстів документів
Числівник - це значуща самостійна частина мови, яка позначає кількість предметів або їх порядок при лічбі й відповідає на питання Скільки? котрий?...
-
Період "Трьох літ" - Шевченко Тарас Григорович
По-новому звучать мотиви революційної боротьби у творах Шевченка періоду "Трьох літ" (1843-1845). Провівши 8 місяців в Україні, Шевченко зрозумів своє...
-
Омонимы и паронимы. Типы омонимов. Приемы языковой игры - Русский язык
Омонимы -- это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. От многозначных слов омонимы...
-
Літературознавчі витоки естетики російського формалізму
Зміна філософського клімату на початку XX ст. не могла не вплинути на літературознавчу науку, в надрах якої й зародився російський формалізм. У...
-
Іменник - Морфологічні норми текстів документів
Іменник - це самостійна змінювана частина мови, що означає предмети, опредметнені назви ознак, кількостей, станів, дій та явищ і відповідає на питання...
-
Расставьте ударения. Арахис, бармен, безумолчный, блокировать, газопровод, исповедание, искра, квартал, кремень, лифты, наверх, новорожденный, облегчить,...
-
Історичні свідчення милозвучності української мови - Засоби милозвучності української мови
Те, що українська мова відзначається особливою милозвучністю, відомо здавна, і, здається, ніхто не сумнівається в цьому тепер, хоч найменше можуть про це...
-
Анализ стихотворения писателя-обэриута Даниила Хармса "Врун"
Уже не раз отмечалось, что произведения Хармса для детей связаны с его "взрослыми" текстами. Некоторые вещи начинаются, как "детские", а выходит "для...
-
Первый способ это транскрипция или транслитерация. При использовании этого приема акт перевода как бы обходится и заменяется актом заимствования звуков...
-
Перевод окказионализмов Известно, что окказиональные слова представляют собой создание нового значения и новой формы, что несомненно ведет к определенным...
-
Исторический портрет средствами литературоведения Прежде чем воссоздать исторический портрет помещика на основе произведений Н. В. Гоголя "Старосветские...
-
Слово - это цельно оформленная единица языка, представляющая как основная единица лексической системы, совокупность его грамматических форм во всех...
-
Грамматические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Точный перевод в формально-грамматическом отношении часто бывает невозможен из-за отсутствия формальных соответствий, часто он не отвечает норме...
-
Общая характеристика разговорной речи - Функциональный стиль речи: разговорный
Разговорная речь используется в тех случаях, когда существует неподготовленность речевого акта, непринужденность речевого акта и непосредственное участие...
-
Лексические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Словарные возможности переводчика, как правило, бывают достаточно широкими. Переводчик не создает новых слов при переводе с английского языка на русский,...
-
Аналіз жанрових особливостей зразка староєврейської літератури: Біблії
Біблія (грец. - фЬ вйвйлЯб, вйвлЯб, "бібліа" тобто "збірка книг") - назва зібрання творів релігійної літератури, яке визнається в християнській та...
-
Фонетичні процеси, Позиційні зміни - Фонетичні процеси
Оскільки звуки в мовленні вимовляються не ізольовано, а в звуковому потоці зв'язного мовлення, то вони можуть, по-перше, зазнавати на собі впливу...
-
Поняття стилю - Поняття "стиль" в сучасному літературознавстві
Стиль (лат. stilus -- грифель для писання, загострена паличка, якою писали на дощечках, покритих воском) -- сукупність особливостей, які характеризують...
-
Художественная функция фонетического сопровождения иероглифической записи фуригана в традиционной японской поэзии: от зарождения жанра руби-хайку до...
-
"Каллиграммы". Живопись и слово - Творчество Гийома Аполлинера в контексте "прекрасной эпохи"
Начиная с 1914 года Аполлинер создает так называемые "каллиграммы", которые облекают поэтический образ в соответствующую графическую форму, то есть...
-
Проблема артикля. - Части речи
Проблема грамматического значения артикля и его места в языке - один из самых сложных вопросов английской грамматики, и решается он различными авторами...
-
Гласные - - ы-,-и- после приставок. 1)После всех русских приставок, оканчивающихся на согласный, кроме Меж- и Сверх- , пишется - Ы-. 2)После русских...
-
Морфологія - Словотвір української мови
План 1. Морфологія як наука. 2. Морфологічна модель, морфологічна позиція, морфонема. 3. Морфологічні явища. Література: 1. Вакарюк Л., Панцьо С....
-
Одной из наиболее распространенных трансформаций синтаксической перестройки является замена пассивной английской конструкции русской активной. Подлежащим...
-
Речевые ошибки - Культура речи
Ошибки объясняются нарушениями правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени...
-
Речь - это форма существования языка, его воплощения, реализация. Под речью понимают использование человеком языковых богатств в жизненных ситуациях,...
-
Одним из интересных направлений изучения "Слова о полку Игореве" стали попытки воссоздания первоначального вида поэмы. За более чем три столетия,...
-
Сложные формы строфической организации стихотворений - Стихотворная речь
Существуют также сложные формы строфической организации стихотворений. К таковым, в частности, относится, балладная форма - строфа, в которой четные и...
-
Л. Костенко: яскравий світ художнього слова письменниці
Ліна Василівна Костенко народилася 19 березня 1930 р. у м. Ржищеві на Київщині в родині вчителів. У 1936р. родина переїхала до Києва, де Ліна закінчила...
-
Аннотация В статье рассматривается специфика параллельного объединения предложений - компонентов сложного синтаксического целого на материале...
-
Чарлз Діккенс народився 7 лютого 1812 року у місті Лендпор-ті в родині дрібного англійського чиновника. Життя було тяжке. Сімя потребувала грошей....
-
Підготовка учнів до конкурсів та олімпіад
1. Завдання з української мови для підготовки учнів 9-го класу до участі у Всеукраїнській учнівській олімпіаді 1. Висловіть свої думки з приводу вислову...
-
Прежде чем начать перевод текста, просмотрите теоретический материал по переводоведению и восстановите в памяти все составляющие процесса перевода. Что...
-
Основные принципы построения публичной речи - Речевой этикет и публичная речь
Публичная речь может рассматриваться как своеобразное произведение искусства, которая воздействует одновременно и на чувства, и на сознание. Если...
-
Для циклической структуры вопрос о принципах возникновения целостности является одним из основных. Проблема художественного единства цикла стоит особенно...
-
Перевод народных антропонимов Слова и фразеологические словосочетания обобщенно именуются лексическими единицами, или словесными знаками. Поскольку одной...
-
Вступ - Поняття "стиль" в сучасному літературознавстві
У літературознавстві утвердилося дві точки зору на суть поняття "стиль". Одна група дослідників (Л. І. Тимофєєв, В. Р. Щербина, М. Б. Храпченко, В. М....
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Лексические омонимы это два или более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. Например: блок как...
-
Слова в языке могут иметь не одно, а два или несколько значений. Способность слова употребляться более чем в одном значении называется многозначностью...
Відмінювання числівників - Правопис числівників