Унификация формальной модели глагольного словоизменения - Структура словоизменительной системы русского языка: аспект компьютерного моделирования (на материале системы русского глагольного словоизменения)
Как было указано выше, практической частью работы является таблица в формате. xls, содержащая описание с помощью различительных признаков невозвратных переходных глаголов 6-го класса РГ с указанием их индексов по [Зализняк, 1977]. В данной части будут приведены структура таблицы, процедура заполнения таблицы и возникшие в процессе работы проблемы.
Каждая строка сводной таблицы соответствует одному словоизменительному типу [Кузнецов, 2000], и содержит в своих ячейках набор значений различительный признаков и некоторые другие сведения. Столбцы таблица имеет следующие. Общее: номера таблиц в [Кузнецов, 2000], уникальность глагола в таблице по [Кузнецов, 2000], глагольный вид; далее следующие значимые для письменной формы текста признаки: чередование глагольных основ, с указанием чередующихся элементов и форм с чередованием, образование повелительного наклонения единственного и множественного числа, набор личных окончания непрошедшего времени, наличие страдательных форм на - ся; признак, значимый для текстов с расстановкой "е": образование форм страдательного причастия прошедшего времени; следующие столбцы передают признаки, релевантные только для устной формы: ударения в формах непрошедшего, прошедшего времени, причастиях действительного залога настоящего времени. Наконец, столбец после признаков указывает индексы из [Зализняк, 1977], затем даются примеры, последние столбцы отведены для различных комментариев.
Выбор строк с одной стороны естественен, т. к. необходимо было описать все типы более дробной классификации [Кузнецов, 2000]; с другой же стороны он задает направление сопоставления, т. е. отправной точкой и предметом наблюдения является именно поведение типов [Кузнецов, 2000], классификация [Зализняк, 1977] оказывается вторичной. Попытка построения обратного соответствия также была предпринята, однако ее трудно назвать сколько-нибудь законченной, поэтому в рамках данной работы разбор такого соответствия описан не будет.
Набор признаков содержит все ступени иерархической классификации глагольных типов [Зализняк, 1977], включая стандартные отклонения (все они также лежат в основе системы [Кузнецов, 2000], как уже было отмечено). К ним были добавлены признаки: чередования основ, как первостепенно важный для формального анализа письменного текста; наличия форм страдательного залога, как учитывавшийся для различения типов в [Кузнецов, 2000] и важный для построения полной парадигмы. Выбор признаков также преследовал цель максимально разделить все типы [Кузнецов, 2000]. И, наконец, нужно отметить, что не указываются признаки, не участвующие в делении рассматриваемого класса глаголов.
Заполнение таблицы производилось следующим образом. Из описания каждой таблицы вычленялись значения указанных признаков и записывались в соответствующую строку. Затем приводился пример и указывался индекс [Зализняк, 1977] для него (точнее говоря, часть индекса). При всех трудностях "вычленения" была возможность обратиться к парадигме глагола, построенной в образце. Все глагольные формы, образование которых согласно [Кузнецов, 2000] представлялось сомнительным, исправлялись согласно мнению современного носителя. Получившаяся таблица после проверки была отсортирована по значениям столбцов, начиная со столбца С.
В процессе заполнения встретилось несколько явных погрешностей в таблицах [Кузнецов, 2000] и некоторое количество неочевидных погрешностей. К первым относятся: указание несуществующих форм (таких как повелительное наклонение "мысль", личные формы "чистат" и другие); все подобные ошибки были исправлены и выделены. Ко вторым относятся встреченные в некоторых таблицах несовпадения описания и образца; в таких случаях набор признаков записывался согласно образцу, и соответствующая строка помечалась в столбце Р "комментарий".
Могут также показаться ошибками следующие несоответствия, сохраненные в сводной таблице. В некоторых случаях (например, в строках 12, 16, 17) набор значений признаков и индекс по [Зализняк, 1977] не совпадают. Это связано с тем, что индексы соответствуют конкретному глаголу примера, а описание конкретного глагола в системах могло не совпадать; маловероятно, что различия вызваны сроком в 25 лет, который прошел между моментами составления систем: скорее дело в некоторых особенностях подходов авторов. Признаками, в значениях которых чаще всего (практически только в них) встречались расхождения, являются особенности образования форм повелительного наклонения единственного и множественного числа. Согласно индексам, в системе [Зализняк, 1977] вариативность в этих значениях проявляется чаще, чем в [Кузнецов, 2000], т. е. указывается большее количество допустимых форм, а это снова отсылает нас к подходам ААЗ и САК к потенциальным формам. Трудность в расценке таких случаев заключается в том, что сложно оценить самостоятельно реальность существования вариантов; в дальнейшем планируется произвести такую оценку с помощью обращения к корпусу.
Столбец О сводной таблицы имеет заголовок "совпадения". Данный столбец содержит пометы напротив некоторых строк (например "совпад.: 228=257", строка 9) в тех случаях, когда указанные в строках значения совпадали по всем различительным признакам. Действительно, после сортировки можно было явным образом увидеть идентичные по всем параметрам таблицы. Нам остается непонятной причина, по которой автор классификации проводил деление таких таблиц, по крайней мере, на формальном уровне подобная дробность представляется избыточной. В столбце Р приводятся значения ряда других несистематизированных признаков, в основном они указывают на употребимость тех или иных форм; однако, хотя некоторые совпадающие типы и могут быть различены по этим признакам, их мало. Сравнить глаголы совпадающих типов можно, найдя их по пометам в столбце О.
Похожие статьи
-
Грамматическое значение - это - обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое...
-
В марийском языке при переосмыслении ситуации 'давать' сохранился самый важный компонент толкования - 'сделать так, чтобы имел другой'. Большинство...
-
В обских диалектах селькупского языка данный глагол выступает в нескольких фонетических вариантах: tSaJigu, JaJigu, tSaZku, caJigu. В качестве...
-
Некоторые черты глагольной морфологии - Относительные предложения в нанайском языке
Рассмотрим те явления глагольной морфологии, который будут нужны для описания относительных предложений. Я не буду здесь касаться вопросов вида глагола...
-
У данного глагола можно выделить следующие значения: 1) семельфактив 'единичный квант мультипликативной ситуации'; Дерево ветер откачаться посылать...
-
Данный глагол может выражать следующие значения: 1) комплетив 'действие P достигло предела развития '; Дом около трава-косить-брать-надо Надо скосить...
-
Грамматикализация глагола 'идтиуходить' пошла по менее типичному, но, тем не менее, достаточно распространенному в языках мира пути. Конструкции с kajaS...
-
Существительное обозначает предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в несловоизменительной...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Рассматриваемые единицы little и small являются прилагательными по своей частиречной принадлежности. В этой связи они будут проявлять категориальные...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Значения temaS1 'наполняться' и sitaraS 'обеспечить' в составе сложных глаголов во многом очень близки. Однако есть одно тонкое отличие: ситуация,...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
В марийском языке данная модель, - выражение различных аспектуальных значений с помощью сложных глаголов, - очень продуктивна. Грамматики выделяют более...
-
Давая определение грамматикализации, многие исследователи См., например, [Плунгян 2000: 232-233], [Croft 1990: 231]. указывают, что это двусторонний...
-
Культура речи - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Культура (лат. cultura - обработка) - это все то, что создано людьми, в отличие от натуры (лат. natura - природа, естество). Значит, культурная речь -...
-
Значение является семантической функцией языковой единицы, потому что эти единицы, имея свое собственное содержание, образуют внутреннюю форму мысли....
-
Лексические нормы - Русский язык и культура речи
Дать объяснение заимствованных слов: Абонемент - право пользования чем-либо на определенный срок: библиотекой, местом в театре или концертном зале,...
-
В селькупском языке, по крайней мере в южных говорах, в качестве директивных маркеров используютя, по данным Т. М. Воеводиной, два глагола: 'прийти' и...
-
Значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его...
-
Глагол 'закончить' Фазовое значение конструкции с глаголом pEtaraS 'закончить' в ряде случаев переосмысляется как комплетивное. Разница между...
-
К фазовым глаголам относят глаголы 'начать', 'закончить', 'продолжать', а также их одновалентные эквиваленты: 'начаться', 'закончиться', 'продолжаться'....
-
Рассмотренные языки значительно различаются по степени использования грамматикализованных деепричастных конструкций для выражения аспектуальных и...
-
Стилистика частей речи - Стилистика русского языка
При стилистическом подходе к частям речи на первый план выдвигается изучение их использования в различных стилях и функционально-смысловых типах речи....
-
Стилистика словообразования - Стилистика русского языка
В русском языке богатство словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской, обусловлено продуктивностью русских аффиксов,...
-
Глагол - часть речи, обозначающая действие или состояние и отвечающая на вопросы: что делать? что делает? что делал? что будет делать? Имеет признаки...
-
Слово - это цельно оформленная единица языка, представляющая как основная единица лексической системы, совокупность его грамматических форм во всех...
-
В соответствии с закономерностями, обусловленными традициями немецкого словообразования, глагольные единицы с частицами рассматриваются нами как...
-
В социальной структуре современного русского национального языка выделяются: -литературный язык -территориальные диалекты -городское просторечие...
-
1. Функционально-социальная структура современного русского национального языка. Каждый развитой национальный язык имеет достаточно сложную структуру,...
-
Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных...
-
Лексика - Это словарный состав языка. Лексикология - Это наука, изучающая лексику. Различают лексику описательную (синхроническую), которая изучает...
-
Категория рода., Категория числа. - Части речи
Категория рода в английском языке исчезла окончательно уже к концу Среднеанглийского периода. Обозначение биологического пола существует в языке, но при...
-
Лингвостистилистические особенности сказок Редьярда Киплинга В проанализированных нами произведениях было выявлено 899 языковых стилистических единиц,...
-
Грамматические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Точный перевод в формально-грамматическом отношении часто бывает невозможен из-за отсутствия формальных соответствий, часто он не отвечает норме...
-
За пределами языковой семантики оказывается не структура, а конкретное содержание передаваемого сообщения. Этот тип языковых значений характеризуется...
-
Лексические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Словарные возможности переводчика, как правило, бывают достаточно широкими. Переводчик не создает новых слов при переводе с английского языка на русский,...
-
Вопрос о синонимии, встречающейся в терминологиях практически всех сфер деятельности человека, до сих пор остается открытым. Существуют различные точки...
-
Как уже упоминалось в первой главе исследовательской работы, все термины футбольной сферы можно разделить на различные категории по многим факторам:...
Унификация формальной модели глагольного словоизменения - Структура словоизменительной системы русского языка: аспект компьютерного моделирования (на материале системы русского глагольного словоизменения)