Телескопные слова - Аффиксация и телескопия в современном английском языке

Формирование новых слов посредством словообразовательных средств - основной источник пополнения словарного состава языка, среди которых одним из наиболее продуктивных является компрессивное словообразование, особое место в котором занимает телескопия. Образование телескопных номинаций можно считать одним из проявлений "закона языковой экономии" (О. Есперсен).

Первоначально термин "телескопия" упоминался в связи со способом образования новых лексических единиц путем наложения морфа или морфов одного исходного компонента на морф/морфы другого исходного компонента, так как подобное наложение напоминает "вдвижение трубок телескопа". Подобное понятие самого явления значительно расширилось и стало включать не только способ словообразования новых лексических единиц, но также и способ соединения частей морфов исходных компонентов.

Среди неологизмов последних десятилетий намечается тенденция к увеличению телескопных номинаций. В отличие от аббревиатуры, члены которой подвергаются усечению, но сохраняют порядок следования, типичный для мотивирующей единицы, телескопия характеризуется изменением порядка составляющих. В данном случае явление языковой экономии находится в обратной зависимости от текста: чем экономнее выражена структура, тем выше ее зависимость от текста и тем больше фоновых знаний требуется от читателя. Неучет фоновых знаний читателя, в частности, его языковой компетенции, превращает языковую экономию из фактора, способствующего передаче в единицу времени максимума информации, в фактор, тормозящий быстрое и адекватное восприятие сообщения.

Среди телескопных наименований английского языка наиболее продуктивен тип финального усечения первого компонента: Europlug < European + plug - электровилка, применяемая во всех странах Европы. Менее типично инициальное усечение второго элемента: workaholic < work + alcoholic - трудоголик. Усиливается тенденция к образованию гаплологических телескопных неологизмов, в которых происходит наложение фонем на стыке двух слов: faction < fact + fiction - художественная литература, в основе которой лежат документальные факты.

Телескопные номинации так же, как и сложные слова, отражают тенденцию к универбализации и рационализации языка, демонстрируют различную степень расчлененности и мотивированности. Основная масса слов-слитков используется в средствах массовой информации и в рекламе. Они играют важную роль в современной разговорной и газетно-публицистической речи, то есть в тех стилях речевого общения, где стремление к оперативности изложения особенно ощутимо

Таким образом, под телескопией понимается способ словообразования, при котором новое слово возникает из слияния полной основы одного исходного слова с усеченной основой другого или из слияния двух усеченных основ исходных слов. Значение нового слова включает в себя полностью или частично значения входящих в него структурных компонентов. В лингвистической литературе этот способ словообразования известен также под наименованиями слияние, стяжение, контаминация, вставочное словообразование, гибридизация, blending и т. п. В современной лингвистике употребляется ряд названий, отражающий один и тот же способ образования новых слов. По меткому замечанию

Г. Вентворта ни один из классов слов, существующих в языке, не имеют столько обозначающих его терминов: portmanteau word, portmanteau, blend - word, amalgam, amalgam word, amalgam form, fusion word, fusion, composite word, overlapping word, conflation, coalesced word, coalescene form, telescope word, telescoped word, hybrid, analogical neologism, brunch word, counter - word, cross - form, word blending, contamination, а также шутливые suitcase word, timanteau word (соединение двух основ - "time" и "portmanteau" ). Лексические единицы, полученные в результате данного способа словообразования, называют телескопными словами ( Л. Ф. Омельченко, В. М. Лейчик); телескопическими словами (М. А. Вельская, А. М. Винокуров); контаменациями (И. Ф. Беликова); словами - слитками (Ю. К. Волошин, А. Ю. Мурадян); свертками (Э. Я. Алянская) и пр. Сам способ создания новых слов называют вставочным словообразованием (И. М. Берман); телескопическим словообразование или телескопией (Л. Ф. Омельченко, Т. Р. Тимошенко, Л. А. Тарасова); словослиянием ( Ю. К. Волошин, А. Ю. Мурадян); контаминацией (Л. И. Полякова, К. Л. Егорова) и пр.

Разнообразие терминов и отсутствие однозначной интерпретации можно объяснить как разносторонностью явления и возникающей в связи с этим возможностью различных подходов к его изучению, так и, вероятно, относительно поздним возникновением данного словообразовательного способа (XVI в., поэт Э. Спенсер, wrizzled<wrinkled + frizzled). По свидетельству ряда ученых, основная масса телескопных слов возникла лишь в XX в., причем с каждым десятилетием этот способ словообразования становился все более продуктивным.

Еще в середине прошлого столетия (XX в.) некоторые лингвисты - особенно в нашей стране - не признавали телескопию особым способом словообразования, указывали на ее пограничный характер относительно других способов создания новых лексических единиц. Считалось, что телескопные слова лишь в той или иной степени тяготеют к одному из установленных в словообразовании типов, проявляя тенденции к полному переходу в какой-либо из них. Поэтому телескопия часто отождествлялась со словосложением, аббревиацией, префиксацией.

Как справедливо отмечает Ю. А. Жлуктенко, "особенностью строения телескопного слова является то, что по меньшей мере один из его компонентов представлен не целой, а усеченной основой, ее фрагментом. Именно этим отличается данный способ образования слов от словосложения".

Отнесение телескопных слов к аббревиатурам также является спорным, поскольку большинство телескопизмов, в отличие от аббревиатур, "не имеет соответствия в свободных словосочетаниях, а образуется вследствие установления ассоциативных связей между двумя синтаксически обособленными словами".

Иногда фрагменты телескопизмов неуникального характера отождествляются с префиксами или так называемыми комбинирующимися формами tele-; mini-; auto - и т. д. на основании, что и те, и другие продуктивны и абстрагированы по смыслу. На самом деле, между префиксами и фрагментами телескопизмов существует принципиальное отличие: "телескопные фрагменты могут присоединяться не к целой основе, а к другому фрагменту, что несвойственно префиксу".

Основным признаком телескопного слова является также то, что сочетания "осколка"могут быть самыми разнообразными и представлять собой: 1) слияние "осколка" с "осколком" ( тип smog < smoke + fog ); 2) слияние полной основы с "осколком" ( тип breathalyzer < breath + analyser ); 3) слияние осколка с полной основой ( тип paratroops < parachute +troops ); 4) слияние двух основ с элементом наложения на стыке этих основ ( тип refereader < referee + reader ).

Похожие статьи




Телескопные слова - Аффиксация и телескопия в современном английском языке

Предыдущая | Следующая