Поэмы В. А. Жуковского: движение эпох и трансформация концепции жанра


Жанровая система творчества Жуковского достаточно широко исследовалась, комментировалась в разнообразных трудах отечественных литературоведов. Однако, жанровый корпус лирических текстов Жуковского исследован недостаточно.

Как известно, прижизненные издания сам Жуковсий обозначил понятием "стихотворения", снабжая конкретизирующими рубриками: лирические стихотворения, послания, романсы и песни, элегии, сельские стихотворения, баллады [1, с. 405],

А. С. Янушкевич верно подчеркивает, что в этом случае обозначение "стихотворения" приобретало расширительный смысл, служило аналогом поэзии вообще, литературовед отмечает, что в конце жизни поэт воспринимал свою лирику "без четкой жанровой рубрикации" [1, с. 407].

Уже в ранней лирике В. А. Жуковского (1897 1800 гг.) литературовед обнаруживает "колебание" между ломоносовскодержавинской одой и "карамзинско-дмитриевской сентиментальной поэзией", пишет о процессе элегизации одической традиции [1, с. 406], о связи лирики Жуковского с поэтической традицией английского предромантизма; со ссылкой на Вацуро и Л. Гинзбург об утверждении "нового направления" выработке элегического языка русской лирики и формировании психологической лирики.

Недостаточная аналитическая отрефлектированность феномена жанровой системы и поэзии Жуковского дает простор ученым использовать приемы метафоризации, в частности, столь излюбленный для иенских романтиков аналог сопоставление поэзии Жуковского с музыкой, пишут о "музыкальном словесном потоке" [2, с. 42] его поэзии, что звучит весьма эффектно, но не способствует решению проблемы.

Изучение лирики Жуковского, обнаруживающей рождение, проявление, трансформации пограничных и промежуточных поэтических жанров, существовавших и взаимодействовавших в европейской литературе рубежа XVIII и XIX веков, не можетоставаться в пределах самой этой метафоричности и неопределенности, возникает необходимость уточнения, не только тенденций, но и магистральных процессов творческой эволюции поэта.

Проблема осложняется противоречивостью жанровых дефиниций отечественных ученых, характеризующих литературный процесс рубежа XVIII и XIX вв., стадией развития литературно-критической и литературно-эстетической мысли в России. В эту пору "междужанровые отношения" уже не носят характер "комплементарности либо конкуренции" [3, с. 26], и, однако, классицистические ценности и ориентиры еще очень весомы. Поэма как жанр воспринимается в контексте традиций предшествующей эпохи, когда представления о ней были связаны с эпической традицией и были ориентированы по классицистическим канонам на Аристотеля и Гомера. В духе этих традиций, стремясь к их обновлению и соответствию запросам нового времени, поэты, даже творя новое, продолжают настойчиво стремиться к созданию эпических поэм. Так, Клопшток на христианском материале написал свою "Мессиаду" (1773), а Шатобриан задумал и сочинил "Мучеников" (1809), оказавшихся, однако, не эпопеей в прозе, а романом.

С этим отчасти связано и то, что традиция недостаточно дифференцированного отношения к жанру поэмы, его становлению, развитию применительно к Жуковскому доныне не вполне преодолена: о поэме вспоминают как будто попутно, хотя и включая те или иные произведения при издании наследия писателя в соответствующие разделы.

Даже автор солидного диссертационного исследования "Жанр поэмы в эстетике и творчестве арзамасцев" (1984)

Н. Ж. Ветшева, при всем богатстве материала, стремлении к строгости и точности, порой не учитывает многообразия модификаций жанра, которые возникали на рубеже XVIII и XIX веков, не всегда учитывает разнонаправленность процессов пребывающего в становлении жанра поэмы.

Отечественное литературоведение уверенно связывают жанр поэмы в творчестве Жуковского не только с ранними исканиями поэта, но и с поздними, когда он создавал "Рустема и Зораба" (1646 1847), с переводом "Одиссеи" [4], что вполне обоснованно, но такая концепция тоже требует уточнения, так как эпическая поэма только одна из разновидностей жанра в XIX веке. А на раннем этапе в творчестве Жуковского возникали произведения, в которых жанровые признаки поэмы, баллады, элегии переплетались. И это было связано со спецификой новой эпохи рубежа веков, со становлением романтизма, отвергшего и разрушавшего все стилевые и жанровые каноны.

Можно согласиться со сложившимся в современной науке представлением об эстетическом синтетизме, "поэтическом синтетизме" [1, с. 418] Жуковского, но сама природа этого синтетизма, его жанровых составляющих отрефлектирована недостаточно. В глубине создаваемого и меняющегося эстетического целого, используемых и создаваемых поэтом жанровых модальностей и форм остается почти необозначенной роль рождающихся в романтизме и получивших широкое развитие в европейских литературах, в творчестве Жуковского жанровых разновидностей, жанровых модусов, в частности, лирической, лироэпической поэмы1. Процесс выявления этих жанровых модусов и модификаций осложняется необходимостью учитывать сложное переплетение и взаимодействие различных литературных направлений, складывавшихся в это время.

Жанр поэмы, его модусы и модификации играют важную роль на разных этапах творчества Жуковского в отголосках и проявлениях, в явственных и едва проступающих формах в эволюции поэта от сентименталистской элегии к "общему пространству" лирического, эпического и драматического 1840-х гг.

Процессы жанровой эволюции в литературе связаны с созданием новых концепций видения и интерпретации, трансформацией уже существующих и находящихся в процессе становления форм. В жанрах литература "оказывает сопротивление времени, так как многие из них трансисторичны, и уступает ему, знакомя читателей с новыми подсистемами художественной речи и реорганизуя изнутри старые" [5, с. 34]. Поэма в широком смысле - тоже трансисторический жанр, меняющий свою семантику в разные эпохи. На рубеже XVIII и XIX вв., в период ломки устоявшихся классицистических канонов, она еще сохраняла темпоральные и художественные ориентиры предшествующей эпохи и в то же время формировала новые модификации и формы. Доминантной основой этих сдвигов и процессов было формирующееся в культуре новое личностное сознание, подчиняющее своему императиву "объективное" время, вбирающее его в себя. Между этими полюсами "объективного", исторического и индивидуального, личностного возникает мощное и новое силовое поле, которое влияет на жанр поэмы. Формируясь и трансформируясь, жанр использует наиболее апробированные и востребованные эстетические ресурсы, связанные с жанрами-предшественниками и современниками. Причем процесс этот на рубеже веков был общеевропейским.

Жуковский шел к поэме, осваивая и создавая новые жанры, вводя в русскую литературу жанровый опыт других национальных литератур. Жанровые модусы поэмы формируются в процессе создания и освоения других жанров, в частности, и на основе переводов. В ряду других речь должна идти о модусе элегии, разрабатывая который поэт осваивал и создавал язык для выражения новых форм и способов чувствования. Формировал нового лирического героя сына века в его сентименталистской специфике, в конфликте с обществом, в новом соотношении с природой. Модусы в жанре баллады связаны с освоением фантастического как сказочного, двоемирия, которое присуще балладному жанру, непримиримого и трагического разрыва героя с миром. Изображение этого разрыва ляжет в основу перевода Жуковским байроновской поэмы "Шильонский узник".

Поэтика жанровых модификаций и модусов поэмы, создаваемых Жуковским, строится на дешифровке подтекста, на договаривании смыслов, на их разработке в соответствии с заданной эстетической мелодией, темой, заданным лейтмотивом, на диалогических связях с оригиналом.

Процесс освоения и создания художественных смыслов включает метафоризацию в сентименталистском и символизацию в романтическом духе; составляющие этих эстетических систем взаимодействуют друг с другом в соответствии с замыслом и семантикой оригинала.

Изучение процессов трансформации жанров и жанровых модусов в творчестве Жуковского-переводчика дает основание с осторожностью относиться к концепциям, построенным на идее жанрового телеологизма, стремления выстраивать некую генеральную линию его жанровой эволюции в целом [6, с. 268 269]2.

Жанровые искания английской и немецкой литературы были связаны с выработкой новых форм художественности и в русле поэмы, и в области собственно эпических жанров. Эти процессы характеризуют творчество и Шиллера, и Гете, и Байрона, и Жуковского. На рубеже XVIII и XIX вв. Жуковский, осваивая художественный опыт предшественников, современников сентиментализма и романтизма, в собственном творчестве, на основе переводов создавал свои этико-философские и эстетические жанровые модели, которые, трансформируясь, затем вошли в творчество великих писателей следующего поколения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского.

Литература

    1. Янушкевич A. C. Лирика Жуковского // Полное собрание сочинений и писем. М., 1999. Т. 1. С. 405 409, 418. 2. Гуковский Г. А. Пушкин и русские романтики. М., 1995. 3. Клейн И. Пути культурного импорта. Труды по русской литературе XVIII века. М., 2005. 4. Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII XIX веков. М., Л., 1964; М., 2001. 5. Смирнов И. Олитературенное время. (Гипо) теория литературных жанров. СПб., 2008. 6. Канунова Ф. З., Айзикова И. А., Никонова Н. Е. Эстетика и поэтика переводов В. А. Жуковского 1820 1840-х гг.: проблемы диалога, нарратива, мифопоэтики. 2009.

Похожие статьи




Поэмы В. А. Жуковского: движение эпох и трансформация концепции жанра

Предыдущая | Следующая