Особенности феминной лексики в пьесе "Бесприданница" - Гендерная лексика в пьесах Островского

Через все творчество А. Н. Островского проходит образ великой реки Волги как символ красоты, силы и мощи. В волнах Волги нашла свое реальное освобождение Катерина, на берегу той же реки обрела смерть Лариса.

Казалось бы, судьбы двух этих женщин похожи: и Катерина, и Лариса Огудалова ищут чистой любви, искренних чувств. Это две незаурядные личности, которые волею судьбы вынуждены страдать. Чувство любви и долга, религиозности и нравственности пронесены через эти две пьесы, финал которых завершается трагично.

Обратимся ближе к пьесе "Бесприданница", название которой можно характеризовать как 'девушка, которую берут замуж, не требуя приданого, за красоту и достоинства ее. Бесприданная невеста, бедная, у которой ничего нет' Здесь и в дальнейшем ссылки на значения приводятся по словарю С. И.Ожегова и В. И.Даля

Образ Ларисы Огудаловой центральный. Он весьма интересен и разнообразен. Эта девушка готова пожертвовать всем ради любви, которая представляется ей целью существования. Она боготворит своего возлюбленного - Сергея Сергеевича Паратова. "Сергей Сергеич... это идеал мужчины. Быть может, я ошибаюсь, я еще молода, не знаю людей; но это мнение изменить во мне нельзя, оно умрет со мной".

Выделим ключевые слова, отражающие внутренний мир Ларисы. Идеал 'совершенное воплощение чего-н.', Умрет 'обозначает душевное состояние угнетенности, крайности'. Немного наивна и простодушна, "...простовата..., не глупа, а хитрости нет". Простовата 'простой человек, без хитрости и без большого ума' Не глупа 'способный человек', Хитрости нет 'чуждый хитрости, коварства, лжи или обмана, притворства, замысла'. Однако в мире, где существуют лишь "деловые" отношения, любовь становиться товаром, а главная героиня - марионеткой в руках чуждых ей людей. "Я вижу, что я для вас кукла; поиграете вы мной, изломаете и бросите"... "Я сделалась очень чутка и впечатлительна".

Отметим глаголы и существительные, разделив ключевые слова по группам - с положительной и отрицательной окраской. Отрицательные слова: Кукла 'разборное подобие человека'; поиграете 'играть иногда, временем, несколько, немного', Изломать 'ломать на части, портить ломкою, разрушать', Бросить 'покидать, оставлять без внимания'. "У ней иногда слезинки на глазах, видно, поплакать задумала, а маменька улыбаться велит...".

Выделим существительное Слезинки, которое характеризует женскую слабость, робость, эмоциональность и чувствительность. Оно свойственно каждой женщине и, тем самым, в глазах мужчины приобретает характер слабой натуры, подверженной влияниям внутренней среды; но, как нам известно, сила женщины заключается в ее слабости.

Рассмотрим наречия, которые передают состояние героини. Чутка 'отзывчива, сочувственна' и впечатлительна 'легко поддающаяся впечатлениям'. Выделим глаголы-связки, которые передают отрицательные эмоции, указывающие на внутреннее состояние главной героини: Поплакать задумала 'призадумываться, быть в задумчивости или предаться думе' в обстоятельствах едва контролируемой ситуации; Улыбаться велит 'кому что, повелеть, велеть, наказать, распорядиться' обозначает противовольные действия вопреки своим желаниям.

Такое поведение вполне свойственно героине в столь юные годы, активно выражающее ранимость души, что, в общем-то, соответствует феминности.

Перейдем ближе к образу Ларисы Огудаловой. Мы видим независимую, восприимчивую и чувственную натуру, которая, лишившись самой заветной, и, как ей казалось, чистой любви принимает самоотверженное решение. "Довольно... с нас сраму-то: за первого пойду, кто посватается, богат ли, беден ли -- разбирать не буду". Зная наперед, что не будет счастлива с далеким для нее человеком.

Обратимся к словам, выражающим состояние: Срам 'позор, стыд', разбирать 'выбирая разборчиво, подробно рассматривать'; "за первого пойду, кто посватается" - Это словосочетание можно рассматривать как отчаянное, но не лишенное разума решение.

Рассмотрим эпизод трагедии, в котором Кнуров и Вожеватов - неслучайные действующие лица, беседующие и обсуждающие наболевшие проблемы семейства Огудаловых. "Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши? Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует. И хорошего ювелира"; "Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете, тривиального, что нужно для бедной семейной жизни".

Выделим существительные Роскошь 'Изящество, обилие прекрасного, богатство и полнота, тороватость', бриллиант 'Драгоценный камень - граненый и шлифованный ювелирный алмаз', ювелир 'Мастер, изготовляющий ювелирные изделия, а также продавец таких изделий'. В данном предложении имеют переносное значение слова бриллиант и ювелир, которые подчеркивают и указывают на внешнюю и внутреннюю красоту девушки.

Отметим прилагательные Земного, житейского и тривиального, Которые характеризуют главную героиню как неоригинальную, банальную и обыденную личность. Причем, в те времена услышать подобное обозначало более чем оскорбление; это был прямой намек на недальновидность человека.

Следует также обратить внимание на еще одного не менее важного персонажа - Карандышева Юлия Капитоныча, который испытывает страстное чувство любви к Ларисе Дмитриевне, всячески доказывая свою любовь и свое необходимое участие в ее жизни; презирая ее бывшего возлюбленного и, требуя ее любви к себе. Он-то и претендует на роль жениха Огудаловой. "... не приписывайте моего выбора своим достоинствам, я их еще не вижу. Я еще только хочу полюбить вас; меня манит скромная семейная жизнь, она мне кажется каким-то раем".

Рассмотрим существительные, разделив ключевые слова по группам с положительной окраской: Выбор 'то, из чего можно выбрать', достоинства 'Совокупность высоких моральных качеств, а также уважение этих качеств в самом себе', рай 'перен. Легкие и радушные условия, обстановка'.

Отметим глаголы, обозначающие действие Полюбить 'почувствовать любовь к кому-чему-н.' обозначает в данном контексте вынужденное "навязывание" чувств; Манит 'прельщать, привлекать, соблазнять'.

Как мы видим, Лариса Дмитриевна в душе только старается найти в этом человеке хорошее, чтобы попытаться его полюбить; принять его таким, какой он есть. А в подсознании она понимает, что любовь, которую она испытывала к Паратову, никогда не будет сильнее по отношению к Карандышеву. "... чтоб не сказали, что мы прячемся, потому что я не жених вам, не пара, а только та соломинка, за которую хватается утопающий". " Да ведь последнее-то почти так, Юлий Капитоныч, вот это правда". Следует заметить, что не каждая девушка в столь юном возрасте смотрит на жизнь глазами осмысленного человека.

Далее, у молодых рождается план бегства от будущего жениха Ларисы. Переплывая Волгу, Лариса и Сергей Сергеич возвращаются к насущной теме любви. Паратов занимает новую позицию. Лариса понимает, что его слова неискренние.

"Я год страдала, год не могла забыть вас, жизнь стала для меня пуста; я решилась, наконец, выйти замуж за Карандышева, чуть не за первого встречного. Я думала, что семейные обязанности наполнят мою жизнь и помирят меня с ней. Явились вы и говорите: "Брось все, я твой". Разве это не право? Я думала, что ваше слово искренне, что я его выстрадала".

Рассмотрим акцентные слова и словосочетания данной реплики: Страдала 'физическая или нравственная боль, мучение', "Брось Все, я твой" 'призыв к действию вопреки сложившихся обстоятельств', Жизнь Стала пуста 'бессодержательная, неосновательная, несерьезная', Выйти замуж за первого встречного 'не перебирая; кто будет, тот и будет', Семейные обязанности наполнят жизнь и помирят с ней 'жизнь обретет новый смысл', Слово искренне 'выражает подлинные чувства, правдивое, откровенное' (Даль), Выстрадать 'пережила много страданий'.

Она понимает, что уже не в силах ничего сделать. Дальнейшая жизнь с Карандышевым невозможна. Как никогда она испытывает гнетущую боль, предательство любимого человека таится оскоминой в ее ранимом сердце. Не скрывая слез, в последний раз она гонит его со своей жизни.

В данном отрывке автор использует междометие Ах для 'выражения удивления, испуга и других чувств'.

Рассмотрим следующий отрывок и выделим в нем существительные, которые играют важную роль в тексте, показывают стремление главной героини решению основной проблемы. Неразрывные цепи! Вы женаты?". "Нет". "А всякие другие цепи -- не помеха! Будем носить их вместе, я разделю с вами эту ношу, большую половину тяжести я возьму на себя".

Существительные: Ноша 'груз, переносимый на себе', Тяжесть 'имеющий большой вес, отягощающий'.

Главная героиня готова перенести все тяжести жизни, только бы остаться с любимым человеком, это, в общем-то, свойственно каждой по-настоящему любящей женщине.

Далее Лариса решает насущную проблему жизни и смерти. Она понимает, что в этом мире лишняя, нет ей жизни среди таких как Карандышев, Кнуров, Вожеватов. И ее это уже не пугает. Она избирает себе новый путь, еще неизведанный, но...последний и неизбежный. Но, так как она натура боязливая и слабая, последний шаг для нее наиболее сложный, как для любого человека. В этом и заключаются черты феминности.

Вот хорошо бы броситься!.. Стоять у решетки и смотреть вниз, закружится голова и упадешь... Да, это лучше... в беспамятстве, ни боли... ничего не будешь чувствовать.... Ой, ой! Как страшно! Какое головокружение! Я падаю, падаю, ай! Ох, нет... (Сквозь слезы.) Расставаться с жизнью совсем не так просто, как я думала.

Выделим глаголы Броситься 'быстрое устремление вниз', Стоять 'находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твердую опору, не передвигаясь', Смотреть 'направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н., глядеть', Чувствовать 'испытывать какое-н. чувство', Падать 'непроизвольным движением резко опускаться сверху вниз', Расставаться 'момент разлуки', Думать ' направлять мысли на кого-что-н., размышлять'.

А также существительные Боль 'Самое чувство, телесное страдание', Головокружение 'припадок, при котором кажется, будто кружится голова или кружатся предметы', Жизнь 'существование отдельной личности'; наречия В Беспамятстве 'состояние человека, лишенного памяти, т. е. чувств и сознания, не помнящего себя', Не Просто 'трудность, осложняющее обстоятельство'.

"Вот я какая несчастная! Что меня держит над этой пропастью? Что мешает? ... Просто решимости не имею. Жалкая слабость: жить, хоть как-нибудь, да жить... когда нельзя жить и не нужно. Какая я жалкая, несчастная. Кабы теперь меня убил кто-нибудь... Как хорошо умереть... пока еще упрекнуть себя не в чем. Или захворать и умереть...".

Рассмотрим ключевые слова, обозначающие мысли главной героини. Они свидетельствуют о том, что Лариса, находясь в состоянии чрезмерного возбуждения, все же не может самовольно уйти из жизни. И так называемая "слабость и нерешимость" свойственна ей.

Отметим прилагательные, которые отражают внутренний мир героини: Несчастье 'неудача, бесчастье, противная судьба; неблагополучие', Жалкая ' печальная, грустная'.

Выделим так же глаголы, обозначающие действия: Держит 'не выпускает', Мешает 'в знач. мешать; препятствовать, быть помехою, затруднять', Умереть 'перестать жить', Упрекнуть 'поминать прошлое, коря этим; быть злопамятным', Захворать 'заболеть, занемочь, захилеть, занедужить, заболеть'.

Не менее важными являются словосочетания, которые характеризуют внутренний мир Ларисы Огудаловой: Решимости не имею 'нет смелости и готовности в осуществлении своего решения', Жалкая слабость 'Слабый человек, в ком мало силы; нравственно слабый, в котором нет стойкости, самостоятельности, твердости', Нельзя и ненужно жить 'невозможно, неисполнимо; недолжно'.

Выделим ключевые слова, которые раскрывают восприятие мира героини. Лжете. Я любви искала и не нашла. На меня смотрели и смотрят, как на забаву. Никогда никто не постарался заглянуть ко мне в душу, ни от кого я не видела сочувствия, не слыхала теплого, сердечного слова. А ведь так жить холодно. Я не виновата, я искала любви и не нашла... ее нет на свете... нечего и искать.

Обозначим ключевые слова, выражающие отрицательную окраску: Забава 'Тешиться, заниматься чем-н. для одной потехи, ради скуки, для отдыха или от безделья', сочувствие 'отзывчивое, участливое отношение к переживаниям, несчастью других', жить холодно. Данными словами Лариса подчеркивает свою никчемность и ненужность в этой жизни.

Похожие статьи




Особенности феминной лексики в пьесе "Бесприданница" - Гендерная лексика в пьесах Островского

Предыдущая | Следующая