Нравственно-этический кодекс Э. Хемингуэя в повести "Старик и море". Принципы поэтики - Нравственно-этический кодекс Э. Хемингуэя в повести "Старик и море". Принципы поэтики

Творчество Эрнеста Хемингуэя на протяжении многих десятилетий привлекает внимание читателей и критиков. Они открывают в нем все новые и новые черты, теряются перед "тайной" авторской манеры писателя, выступают со спорными суждениями о его произведениях. Но чуть ли не наибольшее количество таких противоречивых откликов вызвала философская повесть-притча "Старик и море", написанная писателем в 1952 году. "Старик и море" - "лебединая песня" автора, которой он достойно завершает свой творческий путь, который подводит философский итог его борьбы за гуманизм, за красоту, за достоинство человеческой жизни. В 1953 году за эту повесть Э. Хемингуэй получил высшую литературную награду США - премию Пулитцер. А в 1954 г. ему присудили Нобелевскую премию.

На таинственном могущественном Гольфстриме происходят события философской притчи о человечестве и мире, о человеке, который создан не для поражений. Все простое, как борьба стихий: акулы, море и одинокая лодка старого рыбака. Уже несколько десятилетий это произведение читается по-разному читателями разных поколений. В чем же тайна повести?

С "Человек - наилучшее произведение природы", - так говорил Сент-Экзюпери.

С "Весь мир человек украшает собой", - утверждал Фирдоуси.

С "Мы - источник веселья и скорби рудник,

С Мы - вместилище скверны и чистый родник,

С Человек, словно в зеркале мир, многолик:

С Он - ничтожен, и Он же - безмерно велик".

С (Омар Хайям).

Так говорили о человеке представители разных народов и поколений, а сегодня мы выясним, как относился к человеку Хемингуэй.

Книга двупланова. С одной стороны, это вполне реалистически-достоверный рассказ о том, как старый рыбак Сантьяго поймал огромную рыбу, как стая акул набросилась на эту рыбу, и старику не удалось отбить свою добычу, и на берег он привез только рыбий остов. Но за реалистической тканью повествования явственно проступает иное, обобщенное, эпически-сказочное начало. Оно ощутимо в намеренной гиперболизации ситуации и деталей: рыба слишком огромна, акул слишком много, от рыбы ничего не осталось -- скелет обглодан начисто, старик один против целой стаи.

"Я знаю лишь то, что видел", - утверждал Хемингуэй. События, описанные в повести, тесно связаны с жизнью Хемингуэя, который хорошо знал быт простых рыбаков и сам зачастую выходил в море.

Еще в 1930 году писатель во время охоты на большую рыбу высказал своему другу редактору Максу Паркинсу мысль о том, что вынашивает сюжет нового произведения, но не берется за него, поскольку пока что до конца не понял соотношения таких больших понятий, как человек и природа

В 1936 году писатель опубликовал очерк "На голубой волне", в котором рассказал о случае на море, когда старый рыбак поймал большого марлина, но не смог защитить его от морских хищников, поэтому плакал, как ребенок, и почти сошел с ума от потери и обиды.

Полтора десятка лет после этого Хемингуэй, живя на Кубе, близко познакомился с рыболовецкими семьями, сумел найти то соотношение вещей, о котором задумывался сам. Писателю хотелось передать читателям такой опыт, который никто никогда не передавал. Название произведения имело другие варианты - "Человеческое достоинство", "Море в жизни", но в письме к издателю неожиданно появилось: "Старик и море".

Хемингуэй нашел по-настоящему положительного героя, которому никогда не были присущи ни внутренние рефлексии (эмоциональное осмысление собственных переживаний, раздумья над динамикой собственного состояния), ни желание убежать от трагического мира. У старого рыбака лицо вспахано морщинами, ладони посечены морем и работой, но сохранились могучие плечи, веселые глаза человека, который не покоряется, и полное надежд на будущее сердце.

Еще более явственно это начало чувствуется в образе центрального героя: в манере старика очеловечивать природу, общаться с морем, чайками, рыбой. Этот неказистый с виду "бедный труженик" (типичный персонаж сказочного фольклора), с лицом и руками, изъеденными загаром и кожной болезнью, оказывается невероятно сильным физически и духовно. Он велик -- как сказочный богатырь или герой древнего эпоса. Недаром, у старика молодые синие глаза, а по ночам ему снятся львы. Не случайно он ощущает себя частью природы, вселенной. Наличие второго обобщенно-сказочного плана подчеркивает универсальность, глубинность проблематики, придает книге поэтическую многозначность.

Критика по-разному истолковывала подспудный, иносказательный смысл повести -- в узкобиографическом, христианском, экзистенциалистском духе. В ней видели то аллегорию творческого процесса, то аналогию евангельского сюжета восхождения Христа на Голгофу, то притчу о тщетности человеческих усилий и трагизме его существования. В каждом из этих толкований есть доля истины. Хемингуэй действительно вложил в образ старика Сантьяго много себя и до некоторой степени приоткрыл дверь в собственную творческую лабораторию.

В книге действительно имеются евангельские ассоциации, ибо Библия -- источник, питающий всю американскую литературу, и обращение к ней не только усиливает поэтическое звучание произведения и укрупняет его масштаб, но и многое проясняет отечественному читателю, знакомому с ней с детства. И, наконец, "Старик и море" -- это действительно притча. О человеке, о его сущности, о его месте на земле. Но, думается, не о тщетности человеческих усилий, а о неисчерпаемости его возможностей, о его стойкости и силе духа. "Человека можно уничтожить, но его нельзя победить", -- кредо Хемингуэя.

Старик не чувствует себя побежденным: ему все-таки удалось поймать рыбу. Не случайно повесть заканчивается на мальчике. Манулино опять отпустят со стариком в море, и тогда усилия Сантьяго окажутся не напрасными -- ни в практическом, ни в общечеловеческом плане, потому что мальчик -- это и реальная помощь и продолжение дела жизни старого рыбака, возможность передать свой опыт.

Эта книга с ее универсальной проблематикой, казалось бы, никак не связана с тогдашней злобой дня. Описанное здесь могло произойти в любой стране -- на любом морском или океанском побережье -- и в любое время. Тем не менее появление ее именно в эту эпоху вполне закономерно. Она удивительно вписывается в тенденцию нонконформизма в американской литературе 50-х. Только молодые бунтари оперируют броскими фактами, а Хемингуэй -- философскими категориями. Его небольшая повесть -- это не протест против существующего миропорядка, а его философское отрицание.

Поэтизация физического труда, утверждение единства человека и природы, неповторимости личности "маленького человека", общее гуманистическое звучание, сложность замысла и отточенность формы -- все это есть активное отрицание ценностей потребительской цивилизации, ответ Америке и предупреждение всему современному послевоенному миру.

Элементы сюжета. (Сюжет развивается прямолинейно, но в тексте есть ретроспективные фрагменты, которые дают возможность узнать о жизни старика не только в настоящем, но и в прошлом времени. Экспозиция -- знакомство с главными героями повести Сантьяго и Манолином. Завязка -- старик собирается выйти в море, чтобы поймать большую рыбу. Развитие действия -- приключения старика в открытом море, борьба с рыбой.

Кульминация (их две) -- во-первых, это победа рыбака над рыбой, а во-вторых, борьба с акулами, во время которой он едва не погиб, но спасся, хотя и потерял рыбу. Развязка -- возвращение Сантьяго в село. Повествование в повести ведется от третьего лица, авторский рассказ объединяется с внутренними монологами старика (иногда авторская точка зрения совпадает с точкой зрения персонажа), диалогами, внесюжетными элементами (снами, лирическими отступлениями).

"Старик и море" имеет философско-символическое содержание, автор поднимает общечеловеческие проблемы: как надо жить, как быть человеком, как относиться к природе, как найти свой смысл бытия, как воспринимать поражения.

Произведение имеет поучительный характер, Хемингуэй утверждает высокие гуманистические идеи, важные для всего человечества.

Важнейшее - прячет в подтексте - внутреннее дополнительное содержание, высказывание чувства, мысли, которые вкладываются в текст. Это "эффект айсберга", расчет на домысел читателя.

Э. Хемингуэй говорил: "Литературное творчество напоминает мне айсберг. Видно лишь седьмую часть того, что находится в воде".

Хемингуэй построил свою повесть на системе мотивов, которые постоянно повторяются в рассказе, переплетаются и взаимодействуют.

Среди раздумий о рыбе и пище старику приходит мысль, чрезвычайно важная для понимания образа рыбака: "нельзя, чтобы человек доживал век в одиночестве",- думал он. Но ничего не сделаешь. Что же означает замечание старика о неотвратимости одиночества в старости? Старик неоднократно повторяет слова "сам - один, одиночество, одинокое". Не возникло ли у вас ощущение его разъединения с людьми и миром?

"Текст Хемингуэя "телесен" и "веществен". Жесты, позы и телодвижения его героев скрупулезно фиксируются. Язык тела очень красноречив - у Хемингуэя он откровеннее и гораздо выразительнее слов".

Итак, два постоянных компонента произведения: текст - видимая, написания одна восьмая, и подтекст - реально не существующая на бумаге, не написанная большая часть повести, его семь восьмых. Подтекст включает в себя огромный жизненный опыт, познания, размышления писателя, и требуется особая организация прозы, чтобы создать единую систему писатель - герой - читатель и тем самым "реализовать" подтекст.

На поверхности айсберга - старик и море, их поединок. В невидимой подводной части айсберга скрываются размышления автора про важнейшие проблемы жизни: человек и природа, человек и общество, человек и Вселенная.

Похожие статьи




Нравственно-этический кодекс Э. Хемингуэя в повести "Старик и море". Принципы поэтики - Нравственно-этический кодекс Э. Хемингуэя в повести "Старик и море". Принципы поэтики

Предыдущая | Следующая