НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях

Вводный слово словосочетание препинание

Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы и др. Наш Автор специально выяснял смысловые и грамматические особенности следующих слов.

Будто, как будто, все же, как бы. Будто и как будто никогда не являются вводными, а могут быть либо союзом (Стало тихо, (как) будто и не было грозы), либо частицей ((Как) Будто и вправду не понимаешь!). То же самое можно сказать и о все же (Хотя я его и люблю, все же с ним не согласна (союз); Думаю, он все же согласится (частица)) и о как бы в нормативном языке (Послышался шорох, как бы кто-то в комнате был еще (союз); Соглашается как бы нехотя (частица)).

В действительности. С помощью выражения в действительности автор обычно констатирует, что некая ситуация является реальной, а не субъективно воспринимаемой. В таких случаях это выражение тесно связано по смыслу с другими словами предложения и не должно отделяться от них запятыми; ср.: Эта история произошла в действительности; Она думает, что заботится о чистоте нравов, но в действительности ею руководят недоверие и неприязнь. Трудно представить предложение, в котором в действительности выражало бы такое же значение, как и вводное слово действительно - это с его помощью говорящий сообщает о собственных впечатлениях и чувствах в связи по поводу описываемых событий или ситуаций.

По сравнению с. Это предложное сочетание (и синонимичное ему -- в сравнении с...), и потому оно не требует выделения: Мои неприятности -- это капля по сравнению с морем твоих (К. Симонов).

Причем. Причем может быть присоединительным союзом в значении 'при этом, в добавление к этому, к тому же' (Они начали спорить, причем старались перекричать друг друга) или вопросительным наречием в значении 'зачем, с какой стати' (Причем тут она?). Ни в том, ни в другом качестве запятыми слово причем не выделяется.

Так называемый. Вводным такое сочетание не является (очевидна его синтаксическая и смысловая связь с другими словами предложения) и запятыми его выделять не нужно; ср.: Комнаты были разделены так называемой глухой стеной.

Тем не менее. Сочетание тем не менее имеет грамматический статус служебного слова: союза, присоединяющего придаточное предложение со значением противопоставления (Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить), или частицы (= все-таки, все же: Книга, конечно, не шедевр, но тем не менее написана неплохо) -- и запятыми не выделяется. Вместе с тем наблюдения над текстами современных авторов убеждают, что оборот тем не менее воспринимается большей частью пишущих именно как вводный и в реальной практике чаще всего обособляется. Это и позволяет филологам утверждать, что такое обособление уже нельзя относить к ошибочным, поскольку подобное слово вполне может восприниматься как служащее для оформления мысли говорящего, а это -- один из разрядов вводных слов (Ср.: Тем вечером я, однако, пошел гулять -- Тем вечером я(,) тем не менее(,) пошел гулять). О неуклонном перемещении сочетания тем не менее в разряд вводных слов свидетельствует и его синонимия с однако. См., например, в словаре Ожегова-Шведовой: Однако... 2. вводн. сл. Тем не менее, все же. Всегда аккуратен, о своем обещании, однако, забыл. В примере, приводимом авторами словаря, вводное слово однако легко может быть заменено на тем не менее.

Похожие статьи




НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях

Предыдущая | Следующая