Метонимия и синекдоха - Теория литературы
Метонимия
Обычно определяется как вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по смежности. Тогда как метафора основывается на сравнении или аналогии таких предметов мысли, которые реально между собой не связаны (так принято думать), независимы один от другого, метонимия основывается на реальной Связи, на реальном отношении между предметами. Эти отношения, делающие два предмета мысли логически смежными друг другу, могут быть разных категорий.
1. вещь - материал
Фарфор и бронза на столе, духи в граненом хрустале...
2. содержимое - содержащее
Трещит затопленная печь...
3. носитель - свойство
Смелость города берет...
4. создание - создатель
Читал охотно Апулея...
5. орудие - его действие, причина - следствие, форма - содержание
Театр рукоплещет...
Примеры Языковой метонимии Встречаются повсюду в повседневной речи: выпить стакан, поставить цветы в воду. Немало примеров и Поэтической метонимии:
Сапожком - робким и кротким -
За плащом - лгущим и лгущим...
(Цветаева)
Так пел ее голос, летящий в купол,
И луч сиял на белом плече,
И каждый из мрака смотрел и слушал,
Как белое платье пело в луче.
Блок.
Я навел на нее лорнет и заметил, что мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку (Лермонтов),
Если метафору иногда определяют как сжатое сравнение, то метонимию можно было бы определить как своего рода сжатое описание. "Театр рукоплескал" говорим мы вместо "публика, собравшаяся в театре, рукоплескала"; здесь "театр" есть сжатое описание слитного понятия, сосредоточенное на признаке, который существен для данного воззрения: места, объединяющего разнородную толпу лиц и потому определяющего ее как целое. Точно также метонимия "окончить университет"сжимает выражение "курс обучения в университете"; или -- другой пример: "Я три тарелки съел" (Крылов), где образ тарелки не мыслится нами раздельно от ухи, составляющей его содержание, но мыслится здесь лишь единое понятие "три тарелки ухи"; так и в летописном выражении: "унаследовать пот отца своего" мы имеем метонимию одним словом дающую сжатое описание трудов, сопряженных с унаследованной властью.
Синекдоха
Основана на отношениях количества: большее вместо меньшего или меньшее вместо большего. (часть заменяет целое, лат. pars pro toto). Жирмундский и Томашевский считали синекдоху частным случаем метонимии и предлагали не пользоваться этим термином.
Существует Два варианта синекдохи:
- 1) использование единственного числа вместо множественного - Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
(Лермонтов.)
И думал он:
Отсель грозить мы будем шведу.
Здесь будет город заложен
Назло надменному соседу
- (Пушкин) 2) определенное большое число, вместо неопределенного множественного
Ослы! Сто раз вам повторять! (слова Фамусова)
Есть еще:
3) вместо целого называется часть, явственно представляющая в данной ситуации целое: "Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?" (Н. Гоголь) - здесь совмещены значения "человек с бородой", "бородач" ("мужик") и "борода"
Так, пушкинское "Все флаги в гости будут к нам" трактуется в одной статье и как синекдоха: флаги, вместо корабли, и как метонимия: флаги вместо "купцы разных государств". Очевидно, вся эта зыбкость и сбивчивость терминологии обусловливается тем, что исходят из попыток точно установить предмет, который стоит за данным выражением, что как раз и представляет почти всегда большие принципиальные трудности в силу самой природы словесного (в частности, поэтического) иносказания. В основе своей, однако, синекдохический процесс мысли существенно отличается от метонимического. Метонимия представляет собой как бы сжатое описание, состоящее в том, что из содержания мысли выделяется существенный для данного случая, для данного воззрения элемент. Синекдоха, напротив, выражает один из признаков предмета, именует часть предмета вместо его целого, причем называется часть, а целое лишь соподразумевается; мысль сосредоточивается на том из признаков предмета, на той из частей целого, которая или бросается в глаза, или почему либо важна, характерна, удобна для данного случая. Другими словами, мысль переносится с целого на часть его, и потому в синекдохе (как и в метафоре) легче, чем в метонимии, говорить о переносном смысле образа. Раздельность выражения и выражаемого, прямого и переносного смысла в ней выступает отчетливее, ибо в метонимии отношение предмета к его данному выражению есть, приблизительно, отношение содержания мысли к сжатому ее описанию, в синекдохе -- отношение целого к не только выделенной из него, но и обособленной, тем самым, его части. Эта часть может стоять в разных отношениях к целому. Простое количественное отношение дает наиболее бесспорные синекдохи типа единственного числа вместо множественного, о которых и не встречается разногласий у теоретиков. (Напр., у Гоголя: "все спит -- и человек, и зверь, и птица"). Но в другого порядка отношения могут вскрываться в синекдохе, не делая ее еще метонимией. Исходя из такого разграничения обоих явлений легче избежать колебаний. "Столько-то штыков", "Все флаги" и пр. окажутся тогда синекдохой, независимо от точки зрения на соподразумеваемый предмет, ибо что бы ни разуметь под флагами -- просто-ли корабли, купеческие ли корабли и пр. -- данное выражение указывает лишь один из признаков, одну из частей слитного содержания мысли, которое как целое соподразумевается. Другие примеры синекдохи: "очаг", "угол", "кров" в смысле дома ("у родного очага", "в родном углу", "гостеприимный кров"), "носорог" (название животного по одной его части, бросающейся в глаза), "дожить до седых волос" вм. до старости, "до гробовой доски", "лето" в смысле года ("сколько лет"), "хлеб да соль", "красненькая" (десятирублевка) и пр.
Метонимические выражения Типичны для разговорной речи. Метонимия помогает экономить речевые усилия, слова. По мере повторения они могут дать начало новым значениям слова. Многие слова в их обычном значении имеют метонимическое происхождение. Немец (первоначально - немой, т. е не умеющий говорить по-русски, иностранец, затем только германец)
Похожие статьи
-
Метафора и сравнение - Теория литературы
У каждого слова есть свое значение, нередко мы употребляем слова не в их собственном, а в переносном смысле. Это происходит и в повседневной жизни, и в...
-
Слово -- это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающая значением и служащая для наименования предметов, явлений,...
-
Эпитет, ирония, гипербола, литота, перифраз, эвфемизм - Теория литературы
Троп - слово в измененном значении (непрямом, переносном). Тропы существуют как в языке (стертые тропы; напр., нос корабля), так и в литературе....
-
Понятие "мотив". Виды мотивов - Теория литературы
Мотив - термин, вошедший в литературу из музыковедения. Впервые был зафиксирован в "музыкальном словаре" С. де Броссара в 1703 году. Аналогии с музыкой,...
-
Комедия как литературный жанр - Теория литературы
История Комедии. Комедия развилась из обрядового культа, имевшего серьезный и торжественный характер. Греческое слово кщЮмпт одного корня со словом кщммз...
-
Слова в языке могут иметь не одно, а два или несколько значений. Способность слова употребляться более чем в одном значении называется многозначностью...
-
Функции вещи в художественной литературе - Теория литературы
Материальная культура как совокупность предметов, создаваемых человеком, входит в мир произведения. Однако для обозначения изображаемых в литературе...
-
Рифма. Виды рифм - Теория литературы
Рифма - созвучие последнего ударного слога и клаузул (в классической традиции). Рифма соединяет строчки, заставляет выявлять и сопоставлять рифмующиеся...
-
Трагедия как литературный жанр - Теория литературы
История трагедии. Трагедия развилась из синкретизма поэтических форм, после того, как в нем выделилась лирико-эпическая песня и лирическая в форме...
-
Диалектизмы, вульгаризмы, арго - Теория литературы
Диалектизмы - слова, характерные для каких-либо территориальных разновидностей языка. Воспринимаются как чужие, но близкие к родному языку. К XX веку...
-
Архаизмы, историзмы, славянизмы, библеизмы - Теория литературы
Лексика разграничивается на: Активный словарный фонд (общеупотребительную лексику), Пассивный фонд (архаизмы, историзмы, варваризмы), Лексику...
-
Литературный герой - Теория литературы
Персонаж - вид художественного образа, субъект действия, переживания, высказывания в произведении. В том же значении в современном литературоведении...
-
Фабула и сюжет - Теория литературы
В 19 веке под сюжетом понималась тема произведения. Фабула - совокупность событий в их внутренней связи. Временная, хронологическая последовательность...
-
У драматургии есть свои преимущества перед эпосом. Здесь нет авторского комментария. Такое построение дает иллюзию объективности. Реакция зрителя всегда...
-
Специфика литературной критики - Теория литературы
- Не претендует на полноту описания своего объекта, фиксирует лит-ру своего времени (и то не всю...). - Не стремится к объективности. Критик обязан...
-
Женская литература - теория жанра - Женская проза
Понятие "женская литература", или в данном случае "женская проза", употребляется в двух значениях: 1) как традиционное определение художественного...
-
Lyra - гр. Музыкальный инструмент, под звуки которого исполнялись стихи. В лирике на первом плане единичные состояния человеческого сознания:...
-
Драма, мелодрама, водевиль, фарс - Теория литературы
ВОДЕВИЛЬ. Водевилем называют драматическое столкновение в комедийном плане (см. комедия). Если в комедии драматическая борьба не должна быть жестокой, то...
-
Задачи и структура общей поэтики - Теория литературы
Поэтика как название дисциплины - еще у Аристотеля. В "Поэтике" Аристотеля: - задача описания построения произведения - задача предписания (как достичь...
-
В эпическом роде организующим началом является Повествование о персонажах, их судьбах, поступках, о событиях в их жизни. Это рассказ о происшедшем ранее....
-
Буквально с греческого: надпись -- стихотворная или прозаическая краткая надпись, объяснявшая значение памятника, здания, предмета, посвященного богам. У...
-
Новелла как литературный жанр - Теория литературы
Новелла рождается из распада новеллистической сказки и анекдотической сказки. Новеллистическая сказка - приземленный вариант волшебной сказки. В нов....
-
Учение о знаках Ч. С. Пирса - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Основные идеи семиотики были разработаны американским логиком, математиком и философом Ч. С. Пирсом, а впоследствии в гораздо более четком и приемлемом...
-
Здесь выделяют 2 вида дисциплин: 1) все науки об искусствах, в которых есть похожие на литературоведение теории, однако при одинаковых методах предметы...
-
Творческая история произведения - Теория литературы
Процесс создания литературного произведения - от замысла к воплощению, к окончательному тексту, а также научное описание этого процесса называют...
-
Литературный процесс. Литературные течения и направления - Теория литературы
К литературе необходим исторический подход. Исторический взгляд на поэтику стал возможен, после того, как сложилось понятие Всемирной литературы (ввел...
-
Категория литературного жанра - Теория литературы
Жанры - исторически сложившиеся типы художественных произведений. Жанровое определение может быть дано автором ("роман в стихах", "МД - поэма"), либо...
-
Задачи источниковедения, палеографии и историографии - Теория литературы
Источниковедение занимается поиском источников для истории и теории литературы. Источники: сам текст во всех его вариантах, письма, дневники, записные...
-
Пространство и время в художественной литературе - Теория литературы
Любое литературное произведение так или иначе воспроизводит реальный мир - как материальный, так и идеальный. Естественными формами существования этого...
-
Общее обозначение нескольких различных жанров лирической поэзии, лишь до известной степени представляющих определенные стадии исторического развития...
-
Понятие художественный мир произведения - Теория литературы
Понятие распространилось сравнительно недавно (40 лет). В худ. произв. есть свое бытие, но это не бытие жизни. Реальность худ. произв. воспроизводима,...
-
Стихотворение средней длины медитативного или эмоционального содержания, говорит о мыслях и чувствах лирического субъекта. Жанр элегии прошел длительную...
-
Задачи и виды библиографии - Теория литературы
Вообще библиография - это описание книг. Различают: 1) библиографию как список научной литературы (например, использованной в научной работе); 2)...
-
Роман как литературный жанр - Теория литературы
Роман -- литературный жанр, как правило прозаический, который предполагает развернутое повествование о жизни и развитии личности главного героя (героев)...
-
Сказка как жанр - Теория литературы
Один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного,...
-
Задачи текстологии - Теория литературы
Жирмунский: текстология (термин введен Томашевским) - это критическое изучение текста писателя (рукописного и печатного), установление и издание...
-
Вид комического, отличающийся от других видов (юмора, иронии) резкостью обличения. С. - сложный жанр, понятие, имеющее несколько значений. Зародился в...
-
Основные задачи истории литературы - Теория литературы
Литература троп лексика рифма Литература - процесс собственных исторических закономерностей. Задачи истории литературы: Задачи, связанные с изучением...
-
Нарушения Кодекса коммуникации - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
В большинстве случаев такие нарушения вызваны сознательным стремлением говорящего скрыть или завуалировать подлинную цель коммуникации. При этом часто...
-
Литература - Теория и практика анализа художественного текста
1. Бахтин, М. М. Заметки [Текст] / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. М.,1986. С.515 _ 516. 2. Бахтин, М. М. Из записей 1970 -...
Метонимия и синекдоха - Теория литературы