Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Украинский литературный язык в XIX в.: типология и принципы кодификации - Украинский литературный язык и националистический дискурс в Российской империи (XIX-начало XX вв.)

Литературный язык как 1) этап развития общенационального языка, соотнесенный с периодом формирования нации; 2) кодифицированная, функционально дифференцированная система, созданная национально сознательной интеллигенцией.

Типология литературных языков. Типологический профиль украинского литературного языка как результат сознательного выбора кодификаторов: ориентация на разговорную речь, минимальная дистанция между литературной и разговорной речью, отстуствие прямой связи с предшествующей книжной традицией, характер диалектной базы (средненадднепрянские говоры). Историческая изменчивость типологических характеристик языка (в частности, в отношении диалектной базы, степени традиционности и открытости к заимствованиям). Сопоставительный анализ типологических характеристик украинского, польского и русского языков.

Формулировка принципов кодификации украинского стандарта в первой половине XIX в. Грамматика А. Павловского как научный прецедент. Романтическое "открывание" Украины через фольклор. Первые попытки лексикографической и текстовой кодификации (П. Белецкий-Носенко "Про мову малоруську"). Географическое измерение кодификации: начало формирования восточно - и западноукраинской нормы ("Русалка Дністрова", 1837). Орфография как ключевой вопрос языковой стандартизации. Орфографическая дискуссия (Максимович, Срезневский, Квитка). Развитие стилистических ресурсов украинского литературного языка. Первые переводы с русского и польского языков как средство коммуникативной эмансипации нового литературного стандарта. Вариативность моделей литературного языка в XIX в. (с учетом различной степени традиционности и различной диалектной базы) как отражение незавершенности процесса этноязыковой консолидации.

Обязательная литература:

    1. Гухман М. М. Литературный язык // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 270-271. 2. Мечковская Н. Б. Какие даты в истории письменно-литературных традиций наиболее значимы для социолингвистической типологии славянских языков? // Славянские языки: от прошлого к настоящему. (Slavica Tartuensia VI). Tartu 2003. С. 81-96. 3. Русанівський В. М. Эсторія української літературної мови. Київ, 2002. С. 42-45. 4. Шевченко Л. Э. Энтелектуальна еволюція української літературної мови. Теорія аналізу. Київ, 2001. С. 311-320, 333-342.

Дополнительная литература:

    1. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М., 2001. С. 42-45. 2. Журавлев В. К. Социально-экономические и культурно-исторические параметры формирования национальных литературных языков // Славянские литературные языки эпохи национального возрождения. Москва, 1998. С. 7-21. 3. Русановский В. М. Становление нового украинского литературного языка // Славянские литературные языки эпохи национального возрождения. М., 1998. С. 74-89. 4. Успенский Б. А. Типологическая характеристика современного русского литературного языка в связи с его историей // Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994. С. 184-190. 5. Шевельов Ю. Чернігівщина у формуванні нової української літературної мови // Шевельов Ю. Внесок Галичини у формування української літературної мови. Київ, 2003. С. 128-141. 6. Magocsi P. R. The Language Question as a Factor in the National Movement // ed. Andrey S. Markovits and Frank E. Sysyn. Nationbuilding and the Politics of Nationalism. Essays on Austrian Galicia. Cambridge, MA: Harvard Ukrainian Research Institute,1982. Pp. 220-238.

Похожие статьи




Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Украинский литературный язык в XIX в.: типология и принципы кодификации - Украинский литературный язык и националистический дискурс в Российской империи (XIX-начало XX вв.)

Предыдущая | Следующая