Консонантизм - Особенности диалектологии
Общая характеристика диалектных различий в области консонантизма
В сильной позиции (перед гласными непереднего ряда) в русском литературном языке различаются 35 согласных фонем: / б, б; п, п; в, в;, ф, ф;, д, д; т, т; з, з; с, с; г, г; к, к; х, х; м, м; н, н; р, р; л, л; J, ц, ч, ж, ш.
В русских говорах отклонений от этого перечня немного: могут отсутствовать / г /, / к /, / ч /, / ф /, / х / и прочие.
Диалектные различия в области консонантизма могут быть связаны:
С составом согласных фонем (например, употребления аффрикат Ц и Ч).
С качеством отдельных согласных фонем (например, качество звонкой заднеязычной Г и др.).
С особенностями позиционных чередований согласных фонем в слабой позиции (например, произношение губных согласных В, В, Ф в позиции на конце слова и т. п.).
Заднеязычные фонемы [ г ], [ к ], [ х ]. В русских говорах отмечается различное произношение согласной фонемы [ Г ].диалекты северного наречия в большинстве своем характеризуются взрывным звуком[ Y ] поэтому в северном наречии отмечается пара по глухости-звонкости [ г ] - [ к ] (порога - порок). Фонема Х не имеет звонкой пары. Диалекты южного наречия характеризуются фрикативным звуком, поэтому для южного наречия свойственна пара [ Y ] - [ х ] (снеY а - снех). ФонемаК в южных говорах является непарной по глухости-звонкости.
Особенностью многих говоров как северного, так и южного наречия является чередование К - Х перед взрывными согласными и аффрикатами: хто, х кому, дохтор.
В некоторых говорах, особенно в восточной части южного наречия и среднерусских наблюдается несколько расширенное по сравнению с литературным языком употребление мягких заднеязычных согласных.
В этих говорах возможно употребление [ г ], [ к ], [ х ] не только перед гласными переднего ряда, но и перед гласными заднего ряда, если они стоят после согласных звуков, а также после [ ч ] и [ j]: бан' к' а, до чк' а, рет' к 'а, зайк' а, печ'к' а, ол' г' а, ол' х' а..
Иногда мягкие[ г' ], [ к'], [ х' ] употребляются даже после твердых согласных: Детк' а, рубашк' а.
В среднерусских говорах наблюдается произношение Т, Д вместо К и Г: Рука - рут' и, на рут' е, нога - нод' и, нод' е, герой - д' ерой.
Похожие статьи
-
Гласные фонемы в безударных слогах - Особенности диалектологии
В безударном положении гласные в различных говорах подвергаются разному изменению, основанном на редукции. Редукция может быть количественная и...
-
Гласные фонемы в ударном слоге - Особенности диалектологии
Под ударением в русском литературном языке различаются гласные [а], [у], [и], [е],[ы], [и]. И - наблюдается только в начале слова и после мягких...
-
Общность элементов фонетической системы русского языка. Диалектные различия в области фонетики Фонетическая система диалектного языка характеризуется...
-
Диалектный и литературный язык - Особенности диалектологии
Выше уже говорилось о том, что язык любой современной развитой нации представляет собой сложную систему (или систему систем), в которую входят, с одной...
-
В настоящее время в науке принято различать описательную диалектологию и историческую. Каждая из них имеет свой объем и свои методы исследования....
-
Введение - Особенности диалектологии
Диалектология (греч. dialectos + logos"наука о диалектах") - лингвистическая дисциплина, которая изучает территориальные диалекты (говоры) конкретного...
-
Современное состояние английского языка В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии начали приносить свой язык в Америку. Первое поселение...
-
Одной из главных целей моей работы является выявление фонетических, орфографических, словарных и отчасти грамматических особенностей основных немецких...
-
Методы изучения диалектов - Особенности диалектологии
Методы изучения диалектов. При изучении русской диалектологии используются различные методы: прямой или полевой, анкетный и др. В середине ХIХ века...
-
Так как диалект имеет свои грамматические особенности, то ниже приведены основные отличия грамматики валлийского английского от стандартного английского...
-
Особенности разговорного стиля - Функциональный стиль речи: разговорный
Синтаксис лексика разговорный литературный Разговорный стиль - стиль речи, имеющий следующие признаки: Используется в беседах со знакомыми людьми в...
-
На сегодняшний день существует множество определений понятия вариационной формы. Различные авторы предлагают свои варианты: Вариациомнная фомрма, или...
-
Понятие пародии Пародия (от др.-греч. рбсЬ "возле, кроме, против" и др.-греч. ?дЮ "песня") -- произведение искусства, имеющее целью создание у...
-
Особенности русской транскрипции польских имен и фамилий, Имена - Польское имя
Имена Многие польские имена транскрибируются не по общим правилам, а передаются традиционно: Augustyn > Августин (не "Аугустын"), Eugenia >...
-
В лингвистическом энциклопедическом словаре отмечается, что прагматика - область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается...
-
Лингвопрагматические особенности брачных объявлений - Брачные объявления
Основная задача аббревиатур - это экономия речи и письменного текста. При произношении аббревиатура по времени звучания примерно в пять раз короче...
-
Понятливость публичной речи - Особенности публичной речи
Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности. М. М. Сперанский (1772-1839) в "Правилах высшего...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Если под стилем понимается разновидность литературного языка, закрепленная в одной из сфер жизни общества, то жанр - это группа литературных...
-
В российской литературной науке специфика жанра сказки рассматривается в рамках отдельных национальных литератур, и не существует монографии, посвященной...
-
Заключение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Как показало исследование, заглавие - это один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста, поэтому интерпретация...
-
Лингвостистилистические особенности сказок Редьярда Киплинга В проанализированных нами произведениях было выявлено 899 языковых стилистических единиц,...
-
Т. А. Казакова определяет перевод как "преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода" [13, с. 9]. Она упоминает, что...
-
Рассмотрим заголовочные комплексы художественных произведений как относительно автономные структурные, функциональные и семантические единицы....
-
Перевод окказионализмов Известно, что окказиональные слова представляют собой создание нового значения и новой формы, что несомненно ведет к определенным...
-
Выше было упомянуто, что диалект отличается от стандартного литературного языка рядом особенностей. Во-первых, это лексические особенности. Помимо...
-
Жанры скальдической поэзии - Особенности поэзии скальдов
Основной жанр скальдической поэзии -- хвалебная песнь. Хвалебные песни слагались в основном в честь тех или иных правителей и часто обеспечивали скальду...
-
1. Алимов В. В. Художественный перевод: практический курс перевода. учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. В. Алимов, Ю. В. Артемьева. - М.:...
-
Cемантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц....
-
Свободный эквивалент фразеологической единицы является актуальным типом словосочетания в научной речи, и носит особый характер фразеологичности. Сфера...
-
Устная форма речи - Особенности употребления устной и письменной форм речи
Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации,...
-
Общая характеристика форм речи - Особенности употребления устной и письменной форм речи
Русский литературный язык существует в устной и письменной формах. Каждая из них имеет свою специфику и отличается системой средств выражения, характером...
-
Введение - Особенности употребления устной и письменной форм речи
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о Судьбах моей родины - ты один мне поддержка и Опора, о великий, могучий, правдивый и свободный Русский язык!...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Цель речи: Функция воздействия через СМИ Обстановка речи: Выступления в газетах, журналах, по радио, телевидению, на митингах и собраниях Речевые жанры:...
-
Цель речи: Сообщение, информирование Обстановка речи: Сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовая Речевые жанры: Законы, приказы,...
-
На основе подобранных примеров и результатов изучения соответствующих статей толковых словарей английского языка попробуем проанализировать семантику и...
-
В композиции драмы причинно-следственные связи и мотивировки играют чрезвычайно большую роль. Специфика композиционной структуры сценария...
-
Требования к учителям, которые учат произношению - Особенности изучения иностранного языка
Наблюдая факты, можно говорит о существовании недостатков в фонетических навыках учителей. Ошибки в фонетическом составе английского языка в одних,...
-
Речевые клише и канцеляризмы - Особенности официально-делового стиля
Клише - речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, - являются...
Консонантизм - Особенности диалектологии