Игра слов - Синонимы, антонимы, омонимы, омофоны

В непринужденной беседе остроумные люди любят прибегать к словесной игре, она очень оживляет речь. Помните диалог Чацкого и Софьи в "Горе от ума" Грибоедова? Чацкий: ...Но Скалозуб? Вот загляденье: за армию стоит горой и прямизною стана, лицом и голосом Герой Софья: Не моего романа.

Подразумеваемое в реплике Софьи слово Герой Может быть осмыслено сразу в двух значениях: 1) выдающийся своей храбростью, доблестью, самоотверженностью человек, совершающий подвиг; 2) главное действующее лицо литературного произведения. В игру слов вовлекается и слово Роман, Означающее "большое повествовательное художественное произведение со сложным сюжетом". У этого слова есть омоним, означающий "любовные отношения между мужчиной и женщиной". Оба значения совмещаются в слове Роман В ответе Софьи.

Такое обыгрывание значения слова называется Каламбуром.

Каламбуры ценили во все времена. Известны каламбуры Пушкина: Взять жену без Состояния, я в Состоянии, но входить в долги из-за ее тряпок я Не в состоянии.

Часто и современные писатели-юмористы в своих шутках употребляют многозначные слова сразу и в прямом, и в переносном значениях: Радио Будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать; Дети -- Цветы жизни, не давайте им, однако, Распускаться (Эм. Кроткий).

Но иногда говорящий не замечает игры слов, которая возникла в речи при употреблении многозначной лексики. В таких случаях многозначность слова становится причиной искажения смысла высказывания. Это может привести ко всяким недоразумениям, если собеседники понимают одно и то же слово по-разному. Вот примеры из сочинений: Старуха Изергиль состоит из Трех частей; Наши ребята привыкли все хорошее Брать друг у друга...; Мы наметили посетить городской музей и Вынести из него все самое ценное, самое интересное. Двусмысленность подобных предложений очевидна.

Словесная игра, основанная на столкновении в тексте различных значений многозначных слов, может придать речи форму Парадокса, то есть высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит логике (иногда только внешне). Например: Единица -- вздор, единица -- ноль (Маяковский).

Наряду с многозначными словами в словесную игру часто вовлекаются и омонимы. Столкновение омонимов всегда неожиданно, что создает большие стилистические возможности для их обыгрывания. Кроме того, употребление омонимов в одной фразе, подчеркивая значения созвучных слов, придает речи особую занимательность, яркость: Каков ни Есть, а хочет Есть (поговорка).

В основе каламбуров могут быть различные звуковые совпадения: собственно омонимы -- Трамвай представлял собой поле Брани (Эм. Кроткий); омоформы -- Может быть, -- Старая -- И не нуждалась в няньке, может быть, и мысль ей моя казалась Пошла?, только лошадь рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла? (Маяковский); омофоны -- "Искра" играет с искрой (заголовок спортивного обозрения); наконец, совпадение в звучании слова и двух-трех слов -- Над ним одним все Нимбы, нимбы... Побольше терниев над Ним бы (Симонов).

Особого внимания заслуживает так называемая индивидуально-авторская омонимия. При этом по-новому толкуют известные слова; индивидуально-авторские омонимы лежат в основе многих шуток: Гусар -- птичник, работник гусиной фермы: Дерюга -- Зубной врач; Доходяга -- победитель в спортивной ходьбе и т. д.

К такой игре словами близки и неожиданные восприятия известных поэтических строк, например: Души прекрасные порывы -- от глагола Душить? С огнем Прометея -- от глагола Согнуть! Но с пламенной, пленительной, живой -- Нос пламенный? С свинцом в груди лежал недвижим я -- С винцом? Можно ли быть равнодушным Ко злу? -- Козлу?

Похожие статьи




Игра слов - Синонимы, антонимы, омонимы, омофоны

Предыдущая | Следующая