Библиография - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
- 1. Никонова, М. Н. Теория текста Н 62 Теория текста: учеб. пособие / М. Н. Никонова. - Омск: Изд-во ОмГТУ, 2008. - 240 с. 2. Безруков В. М. Синтаксические структуры и семантика заглавий (на материале газет) // Синтаксис современного русского языка. Тюмень, 1968. Вып. 6. № 40. 3. К. Райс Классификация текстов и методы перевода (Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике) - М., 1978. 4. Фоминых Б. И. Синтаксическая структура заглавий // Ученые записки МПГУ им. Ленина. Вып. 148, М., 1966. 5. Выготский Л. С. Смысл языка// Русский язык, 1931. 6. Кржижановский С. Д. Поэтика заглавия. М., 1925. 7. Бахарев Н. Е. Структурно-функциональное развитие заголовков (на материале заголовков из газет и журналов за 1903 - 1907, 1935 -- 1939, 1965 - 1970 гг.): Алма-Ата. 1971. 8. Безруков В. М. Синтаксические структуры и семантика заглавий (на материале газет) // Синтаксис современного русского языка. Тюмень., 1968. Вып. 6. № 40. 9. Лотман Ю. М. Структура художественного текста // Лотман Ю. М. Об искусстве. - СПб.: "Искусство - СПБ", 1998. - С. 14 - 285 10. А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания, 2-е издание, исправленное и дополненное. М.: ОЛМА-Пресс, 2003. -- 800 с. 11. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - Изд. 6-е. - М.: УРСС Эдиториал, 2008. 144 с. 12. Кухаренко, В. А. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. - М., 1988. 13. Веселова, Н. А. Литературный текст : проблемы и методы исследования. - Тверь, 1994 14. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе).-- М.: Тривола.-- 2000.--248 с. 15. Джанджакова Е. В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика / Под ред. Григорьева. - М., 1979. 16. Грунина Л. П. Заглавие как ключевое слово. В сб.: Коммуникативный аспект слова в текстах разной жанрово-стилистической ориентации. - М., 1995. 17. Турлачева Е. Ю. Заголовок англоязычного прозаического текста в XXI веков) // Вестник Вятского государственного гуманитарного центр ВятГГУ", 2008. - 1,01 п. л. 18. Николина Н. А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. -- М.: Издательский центр "Академия", 2003. -- 256 с. 19. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М. 1983 20. Новиков А. И. Текст и его смысловые доминанты - М.: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с. 21. Одинцов В. В. Стилистика текста. М.: URSS, 2007. - 261 с. 22. Ворожбитова А. А. Теория текста: Антропоцентрическое направление. - М.: Высшая школа, 2005. -- 368 с. 23. Валгина Н. С. Теория текста. Учебное пособие. Москва, Логос. 2003 г. 24. Сахарный Л. В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., изд. Наука 1991. 25. Шостак М. А. Сочиняем заголовок, статья. Журналист, 1998, №3. 26. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 27. Даль В., Толковый словарь живого великорусского языка, М., 1978, т. 1 28. Словарь русского языка/ Сост. С. И. Ожегов, М., 1952 29. Толковый словарь русского языка: в 4 т. /Сост. В. В.Виноградов, Г. О. Винокур, Б. Л.Ларин и др.; Под. Ред. Д. Н. Ушакова. - М., 1994. - Т.1. 30. Большой толковый словарь русского языка. 31. Е. Ю. Турлачeва Лингвокультурные особенности заглавий короткого англоязычного расказа [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. URL: http://www. lib. csu. ru/vch/121/023.pdf (дата обращения: 09.09.2012). 32. А. Ахиярова Номинативная парадигма заглавий англоязычных художественных произведений для детей [Электронный ресурс]. URL: http://www. samgueng. narod. ru/rus/doc/Thezis. doc (дата обращения: 10.09.2012). 33. С. Штепо Номинативная парадигма названий англоязычных журналов и публикаций для молодежи [Электронный ресурс]. URL: http://www. podelise. ru/docs/index-26339204.html? page=4 (дата обращения: 11.09.2012). 34. Веселова Н. А. Заглавие литературно-художественного текста :Антология и поэтика тема диссертации и автореферата по ВАК [Электронный ресурс]. URL: http://www. dissercat. com/content/zaglavie-literaturno-khudozhestvennogo-teksta-antologiya-i-poetika (дата обращения: 04.09.2012). 35. А. Ахиярова Номинативная парадигма заглавий англоязычных художественных произведений для детей [Электронный ресурс]. URL: http://www. samgueng. narod. ru/rus/doc/Thezis. doc (дата обращения: 10.09.2012). 36. Арсентьева М. Ф. Лекция 7. Классификация текстов, их стилевые и жанровые характеристики [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. URL: http://www. fir. bsu. by/chairs/germ/studyprocess_germ/arsentieva/arsentieva_TPP_7.pdf (дата обращения 06.09.2012). 37. О. Ю. Богданова Лингвостилистический анализ заголовка как элемента англоязычного текста [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. URL: http://vestnik. yspu. org/releases/uchenue_praktikam/30_2/ (дата обращения 04.09.2012).
Похожие статьи
-
Заглавие как "доминанта смысла" - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Положение о том, что смысловая наполненность заглавия делает его уникальной информативной единицей, было выдвинуто еще в 30-е годы XX века и стало одной...
-
Заглавие - это текстовый знак, являющийся обязательной частью текста и имеющий в нем фиксированное положение. Как текстовый знак, заголовок проявляет...
-
Историческая эволюция оформления заглавия связана, прежде всего, с его способностью в разные века и эпохи задавать читателю определенный горизонт...
-
1. Алимов В. В. Художественный перевод: практический курс перевода. учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. В. Алимов, Ю. В. Артемьева. - М.:...
-
В связи с самым широким пониманием текста наиболее актуальной для исследования в последнее время является проблема взаимоотношения языка и культуры; в...
-
Несмотря на свою неразрывную связь с текстом, заглавие художественной литературы, в отличие от газетного заголовка, материально отчуждено от него: всегда...
-
Введение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
В словаре В. Даля о заглавии сказано, что это "выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено название его... Заголовком называют также...
-
В лингвистическом энциклопедическом словаре отмечается, что прагматика - область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается...
-
Художественный текст традиционно является предметом изучения литературоведения и стилистики. Различие между художественным и нехудожественным текстом...
-
Заключение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Как показало исследование, заглавие - это один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста, поэтому интерпретация...
-
Т. А. Казакова определяет перевод как "преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода" [13, с. 9]. Она упоминает, что...
-
Транслатологические типы текстов - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Далеко не все признаки текста передаются при переводе, поэтому имеет смысл объединять в одной группе тексты, у которых доминирующие признаки совпадают....
-
- Текстоцентрический (собственно текстовый) подход основан на представлении о тексте как результате и продукте текстовой деятельности, уникальном...
-
Текстология же (как бы она ни называлась в разное время - эдиционная филология, филологическая критика, текстология) - филологическая дисциплина, область...
-
Проблема семантической классификации заглавий художественных текстов в связи с рассмотренными выше вопросами занимает, безусловно, одно из центральных...
-
Рассмотрим заголовочные комплексы художественных произведений как относительно автономные структурные, функциональные и семантические единицы....
-
Структурные типы заглавий - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Функция названия объединяет все заглавия, но структура их довольно разнообразна. В лингвистической литературе предлагаются разные классификации...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Существует также и классификация диалогических типов заглавий художественного текста, которой следует отвести отдельное место. Категория диалогичности...
-
Текстовые функции и свойства - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Отправной точкой большинства новейших зарубежных классификаций текстовых функций признается "модель органона" Карла Бюлера. К. Бюлер выделяет три функции...
-
Типология текста - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Прежде чем приступить непосредственно к типологии текста, разберем важные текстовые признаки, факторы, влияющие на речевое производство как автор,...
-
Объем выборки, на которой базируется это исследование, составил 200 единиц. Обращают на себя внимание разнородные по структуре языковые единицы, которые...
-
Подводя итог проведенному исследованию, отметим, что цель работы, сформулированная как выявление и анализ наиболее частотных стилистических приемов...
-
Лингвостистилистические особенности сказок Редьярда Киплинга В проанализированных нами произведениях было выявлено 899 языковых стилистических единиц,...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Художественный стиль - пожалуй, наиболее полный описанный из функциональных стилей. Вместе с тем, вряд ли из этого можно сделать вывод о том, что он...
-
Словарный состав языка Язык, будучи важнейшим средством общения, представляет собой сложную знаковую систему, в которой при ее изучении выделяется...
-
Как упоминалось ранее, основной функцией художественного стиля и художественного текста является эстетическое воздействие на читателя. Для этого писатели...
-
В современном мире правильная интерпретация информации играет очень важную роль в межкультурной коммуникации. Все большую силу набирают тенденции...
-
Модернизм и постмодернизм - ключевые для искусства ХХ века понятия. Проблема их соотношения активно дискутируется в современной науке: ученые либо...
-
Перевод окказионализмов Известно, что окказиональные слова представляют собой создание нового значения и новой формы, что несомненно ведет к определенным...
-
Одним из важнейших аспектов проблемы художественного перевода является вопрос его истории. В мировом литературоведении значение роли личности художника и...
-
Понятие художественный мир произведения - Теория литературы
Понятие распространилось сравнительно недавно (40 лет). В худ. произв. есть свое бытие, но это не бытие жизни. Реальность худ. произв. воспроизводима,...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
1. Гоголь Н. В. Собрание сочинений в 9 т. - М., 1994. 2. Афонин В. А. Слово и проблемы художественного образа в поэзии. - Киев, 1917.-196 с. 3. Баранов...
-
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ - История русской литературы XVIII в
Построение оды, его торжественно-потетический стиль, гиперболические описания, космические сравнения, метафорность языкового слога, риторические фигуры -...
-
Нами было отобрано 405 единиц лексико-фразеологических приемов в текстах сказок. Из них - 323 единицы в сборниках "The Jungle Book" и "The Second Jungle...
-
Если под стилем понимается разновидность литературного языка, закрепленная в одной из сфер жизни общества, то жанр - это группа литературных...
-
Источники на русском языке: 1. Акодес М. И., Английский язык: Имя прилагательное. - Киев, 1987 2. Апресян Ю. Д., О языке для описания значений слов. -...
-
"Обращение к истории отечественной школы, ее традициям, опыту старых педагогов-словесников, основательно забытому, и во многом не бесспорному, но...
Библиография - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений