Литература Введение - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Сказка как разновидность художественного текста и как объект лингвистического и переводческого анализа, Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Жанровые особенности сказки и ее место в детской литературе - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Английская литературная сказка в творчестве Редьярда Киплинга - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Стилистические выразительные средства языка - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Художественный перевод и его проблематика - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Лингвостилистические особенности сказок Редьярда Киплинга и их передача при переводе на русский язык, Лингвостистилистические особенности сказок Редьярда Киплинга - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Особенности лексико-фразеологических приемов и их перевод на русский язык - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Заключение - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Библиография - Лингвостилистические особенности произведений Редьярда Киплинга и их переводов на русский язык (на примере сказок автора) Введение, Причины заимствований английских слов в современной речи - Англицизмы в современном языке Способы образования англицизмов - Англицизмы в современном языке Классификация англицизмов - Англицизмы в современном языке Заключение - Англицизмы в современном языке Вариативность побудительных предложений Введение - Проблемы перевода на русский язык Лексические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык Грамматические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык Стилистические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык Заключение, Список литературы - Проблемы перевода на русский язык О языковой картине мира японцев Рівні семіотичного аналізу мови - Рівні семіотичного аналізу мови Поняття формалізації - Рівні семіотичного аналізу мови Введение - Особенности языка рекламы Общая характеристика рекламы как вида делового текста, Элементы рекламного текста, Внимание, Интерес, Желание обладать товаром, Действие, покупка - Особенности языка рекламы Основные приемы при создании рекламного текста, Прием внушения, Прием создания положительного прагматического фона, Стилистические формы - Особенности языка рекламы Языковые средства рекламы - Особенности языка рекламы Анализ рекламных роликов, рекламы в журналах - Особенности языка рекламы Заключение - Особенности языка рекламы Предыстория письма - История письма Классификация письменности - История письма Пиктографическое письмо - История письма Идеографическое письмо. Идеографическое и смешанное письмо - История письма Клинопись - История письма Шумерская клинопись - История письма Слоговое письмо - История письма Буквенно-звуковое (фонемографическое) письмо - История письма Заключение - История письма Вступ - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Характеристика перекладу в Росії XVIII століття - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Перекладна література Петровської епохи - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Особливості передачі іншомовних текстів в Петровську епоху - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Проблема передачі термінів - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Висновки - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст Семіто-хамітські мови, Семітська група, Хамітська група - Групи світових мов Кавказькі мови, Картавельська (Південнокавказька. Іберійська) група, Абхазько-адигейська (західнокавказька) група, Нахсько-Данестанська (Східнокавказька) група - Групи світових мов Фіно-угорські мови, Угорська група, Фінська група, Прибалтійська підгрупа - Групи світових мов Пермська підгрупа, Волзька підгрупа - Групи світових мов Вступ - Засоби милозвучності української мови Історичні свідчення милозвучності української мови - Засоби милозвучності української мови Трактування поняття "милозвучність" - Засоби милозвучності української мови Аналіз милозвучності української мови на основі дослідження гучності як вирішального засобу її досягнення - Засоби милозвучності української мови Мова як явище естетичне та індивідуально-суб'єктивне - Засоби милозвучності української мови Висновки - Засоби милозвучності української мови Література - Засоби милозвучності української мови Наголос - Фонетичні процеси Інтонація - Фонетичні процеси Фонетичні процеси, Позиційні зміни - Фонетичні процеси Введение - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Теоретические основы исследования, Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Лексические особенности валлийского английского - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Грамматические особенности валлийского английского, Фонетические особенности валлийских диалектов, Гласные звуки - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Согласные звуки - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Интонологические основы исследования - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Стереотипы о валлийцах - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Вывод по главе 1 - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Методы исследования - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Экспериментально-фонетическое исследование. Анализ образцов звучащей валлийско-английской речи - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Педагогическое применение полученных результатов - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Заключение - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Диапазон, выявленный в проанализированных образцах валлийско-английской речи - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков Вступ - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Теоретичні засади дослідження поетики Е. Дікінсон та У. Вітмена, Новаторство поезії У. Вітмена - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Образи природи в поезії Е. Дікінсон. Аспект перекладу - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Висновки до першого розділу - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Лінгвостилістичний аспект поетики Е. Дікінсон та У. Вітмена, Закономірності організації текстів на основі аналізу їх фонетико-графічного, лексичного і синтаксичного рівнів - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Лінгвостилістичний аналіз творів. Семантико-когнітивний аспект поетики Е. Дікінсон та У. Вітмена, Висновки до другого розділу - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Загальні висновки - Лінгвістичне новаторство поезії Емілі Дікінсон та Уолта Вітмена Введение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Теоретические аспекты изучения терминов и формально - структурный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках, Термин как особая лексическая единица - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Определение понятия футбольный термин и история футбола - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Подходы к классификации терминов - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Семантические особенности терминов - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Структурные типы монолексемных терминов - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Структурные типы полилексемных терминов - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Историко-этимологический анализ футбольной лексики в английском и русском языках и семасиологические особенности футбольной терминологии в английском и русском языках, Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках История формирования английской футбольной терминологии - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках История формирования русской футбольной терминологии - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Сопоставительный анализ историко-этимологических характеристик терминов футбола в английском и русском языках - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Тематическая классификация исследуемой лексики - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Омонимия и полисемия в терминологии футбола - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Явление синонимии в футбольной терминологии - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Литература - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках Русский язык в Финляндии: проблемы и перспективы О вводных словах, словосочетаниях и предложениях - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях О ЗНАКАХ ПРЕПИНАНИЯ - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях Лексикология как наука. Вопрос о лексической системе русского языка. Системные отношения (на примере синонимии, омонимии, антонимии и т. д.). Лексико-семантические группы слов (ЛСГ) - Лексикология как наука Основные признаки слова как значимой единицы языка. Тождество и отдельность слова. Трудности определения слова. Лексическое значение, понятие. Структура лексического значения. Денотат, сигнификат - Лексикология как наука ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ПОНЯТИЯ. - Лексикология как наука Типы лексических значений: по способу номинаций, по степени семантической мотивированности, по лексической сочетаемости, по выполняемой функции - Лексикология как наука Лексемы. Семемы. Семы. Типы сем. - Лексикология как наука Моносемия и полисемия. Прямые и переносные значения слов. Способы переноса наименований. Свободные и несвободные сочетания. Подача ЛСВ в толковых словарях - Лексикология как наука Многозначность. Радиальная, цепочечная, радиально-цепочечная. Метафора. Типы метафор. Метонимия. Синекдоха - Лексикология как наука Коннотация. Коннотативные компоненты в слове - Лексикология как наука Омонимия. Причины появления омонимов. Типы омонимов. Омонимичные явления: омофоны, омоформы, омографы. Проблема разграничения омонимии и многозначности слова. Подача омонимов в толковых словарях. Словари омонимов - Лексикология как наука Паронимы. Причины смешения паронимических слов. Паронимия и парономазия, паронимическая аттракция. Стилистические функции парономазии. Словари паронимов - Лексикология как наука Словари паронимов. - Лексикология как наука Этимология. Ложная этимология. Причины возникновения ложной этимологии. Этимологические словари, Этимологические словари. - Лексикология как наука Синонимия. Синонимический ряд. Типы синонимов и их функции. Дублеты. Варианты. Причины возникновения синонимов. Табу. Эвфемизмы. Дисфемизмы. Перифразы. Словари синонимов, Словари синонимов. - Лексикология как наука Антонимы. Типы антонимов. Антонимия и полисемия. Стилистические функции антонимов (антитеза, антифразис, амфитеза, астеизм, оксюморон и т. д.). Энантиосемия. Словари антонимов, Словари антонимов. - Лексикология как наука Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконная русская лексика. Слова иноязычного происхождения в русском языке: причины и условия заимствований, процесс освоения заимствований - Лексикология как наука Признаки заимствований. Словообразовательные и семантические кальки. Полукальки. Экзотизмы. Иноязычные вкрапления. Варваризмы. Словари иностранных языков, Словари иностранных слов. - Лексикология как наука Группы слов, объединенные сферой употребления. Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления. Специальная лексика (терминологическая, профессиональная) - Лексикология как наука Жаргонная и арготическая лексика. Содержание терминов жаргон, сленг, жаргонизм, арго. Причины проникновения жаргонизмов в разговорную речь. Словари жаргонной лексики - Лексикология как наука Диалектная лексика. Содержание терминов диалект, диалектизм, этнографизм. Типы лексических диалектизмов. Диалектные словари - Лексикология как наука Диалектные словари. - Лексикология как наука Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного состава. Современная (актуальная) лексика. Устаревшие слова и неологизмы. Историзмы. Типология архаизмов и неологизмов - Лексикология как наука Лексика русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической. Межстилевая лексика. Стилистически окрашенная лексика. Книжная лексика. Разговорно-бытовая лексика. Просторечные слова. Эмоционально-экспрессивная лексика. Стилистическая и эмоционально-экспрессивная характеристика слов в словарях современного русского языка - Лексикология как наука Фразеология русского языка: широкий и узкий подходы к определению. Основные признаки фразеологических единиц. Типы ФЕ. Сравнительно-сопоставительная характеристика слова и ФЕ. Способы трансформации, Фразеологические словари. - Лексикология как наука Системные отношения во фразеологии: синонимия, антонимия, полисемия и омонимия ФЕ. Стилистическое использование ФЕ. Способы трансформации ФЕ - Лексикология как наука Лексикография как наука: определение, задачи, функции. Основные вопросы лексикографии - Лексикология как наука Типология словарей. Основные типы толковых словарей. Аспектные словари (этимологический, словообразовательные, обратный, частотный, словари языка писателей и т. д.): назначение, особенности. Характеристика "Толкового словаря живого великорусского языка" В. И. Даля, "Словаря приамурских говоров" - Лексикология как наука ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ - Лексикология как наука Издания - Лексикология как наука Семантическое поле. Структурные типы поля. Семантическая структура поля. Однотипные поля, разнотипные поля. Ассоциативные поля - Лексикология как наука Национальный язык и его структура. Литературный язык. Диалекты. Жаргоны (социальные и профессиональные). Просторечие. Нормы современного русского литературного языка - Русский язык Слово как единица языка. Функция слова. Признаки слова. Лексическое значение. Лексикология и лексикография как разделы языкознания, Однозначные и многозначные слова. Употребление слов в переносном значении. Тропы: метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение - Русский язык Синонимы. Смысловые и стилистические различия синонимов. Прием градации. Антонимы. Разнокорневые и однокорневые антонимы. Прием антитезы. Оксюморон - Русский язык Омонимы и паронимы. Типы омонимов. Приемы языковой игры - Русский язык Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русские и заимствованные слова. Устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы) - Русский язык Грамматическое значение слова. Система частей речи в современном русском языке. Самостоятельные и служебные части речи - Русский язык Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды. Основные грамматические признаки. Стилистические возможности использования имен существительных - Русский язык Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных (качественные, относительные, притяжательные). Стилистические возможности использования имен прилагательных - Русский язык Глагол как часть речи. Грамматические признаки глагола. Стилистические возможности грамматических форм глагола (на примере форм прошедшего, настоящего и будущего времени или других форм - по выбору) - Русский язык Предложение как коммуникативная единица языка. Структурные типы простых предложений в современном русском языке (двусоставные и односоставные). Стилистическая характеристика предложений разных типов - Русский язык Коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные, побудительные). Стилистические возможности использования предложений разных типов. Риторический вопрос - Русский язык Функциональные стили современного русского литературного языка. Общая характеристика: система стилей, книжные стили и разговорный стиль, строгие и нестрогие книжные стили, основные различия стилей - Русский язык Официально-деловой стиль: сфера коммуникации, основная функция речи и основные черты стиля, подстили и жанры, основные языковые особенности (лексические, словообразовательно-морфологические, синтаксические), место официально-делового стиля в системе стилей современного русского языка - Русский язык Научный стиль: сфера коммуникации, основная функция речи и основные черты стиля, подстили и жанры, основные языковые особенности (лексические, словообразовательно-морфологические, синтаксические), место научного стиля в системе стилей современного русского языка - Русский язык Публицистический стиль: сфера коммуникации, основная функция речи и основные черты стиля, подстили и жанры, основные языковые особенности (лексические, словообразовательно-морфологические, синтаксические), место публицистического стиля в системе стилей современного русского языка - Русский язык Художественный стиль: сфера коммуникации, основная функция речи и основные черты стиля, подстили и жанры, основные языковые особенности (лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические), место художественного стиля в системе стилей современного русского языка, соотношение понятий "художественный стиль" ("художественная речь") и "стиль художественной литературы" - Русский язык Разговорный стиль: сфера коммуникации, основная функция речи и основные черты стиля, устная и письменная разновидности разговорного стиля, основные языковые особенности (фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические), место разговорного стиля в системе стилей современного русского языка - Русский язык Употребление языка - Употребление языка Ряд постулатов для науки о языке, Введение - Употребление языка Форма и значение - Употребление языка Морфема, слово, словосочетание - Употребление языка Фонемы - Употребление языка Конструкции, категории, части речи - Употребление языка Альтернации (чередования) - Употребление языка Введение - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе, Организация внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Цели и задачи внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Принципы организации внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Содержание внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Формы и виды внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Методика проведения эпизодических внеклассных мероприятий по русскому языку, Олимпиады по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Неделя русского языка как одна из эпизодических форм массовой внеклассной работы по русскому языку - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Заключение - Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе Полевой подход в изучении телескопии Введение - Функциональный стиль речи: разговорный Особенности разговорного стиля - Функциональный стиль речи: разговорный Лексика русского языка с точки зрения ее употребления - Функциональный стиль речи: разговорный Общая характеристика разговорной речи - Функциональный стиль речи: разговорный Использование разговорного тиля в литературном произведении - Функциональный стиль речи: разговорный Заключение - Функциональный стиль речи: разговорный Морфологічні норми текстів документів, Морфологічні норми. Нормативне вживання форма слова - Морфологічні норми текстів документів Іменник - Морфологічні норми текстів документів Прикметник - Морфологічні норми текстів документів Числівник - Морфологічні норми текстів документів Займенник - Морфологічні норми текстів документів Дієслово - Морфологічні норми текстів документів Дієприкметник як форма дієслова - Морфологічні норми текстів документів Дієприслівник як форма дієслова - Морфологічні норми текстів документів Прислівник - Морфологічні норми текстів документів Прийменник - Морфологічні норми текстів документів Сполучник - Морфологічні норми текстів документів Вигук - Морфологічні норми текстів документів Введение, Биография - Вводные слова и предложения в стихотворениях В. С. Высоцкого Теоретические сведения, Значения вводных слов - Вводные слова и предложения в стихотворениях В. С. Высоцкого Стих, Заключение - Вводные слова и предложения в стихотворениях В. С. Высоцкого Семантические операции по выведению макропропозиций ВВЕДЕНИЕ - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ИССЛЕДОВАНИИ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА, Понятие сленга в лингвистике - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление Источники пополнения и основные сферы заимствования сленга, Выводы по 1 главе - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА, Молодежный сленг в современных СМИ - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление Молодежный сленг в коммуникативном пространстве интернета, Выводы по 2 главе - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление Введение - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf- Семантика приглагольной частицы auf - как словообразовательного элемента в составе разговорных глагольных единиц немецкого языка. - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf- Семантическая классификация производящих основ. - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf- Классификация глагольных единиц с компонентом auf - по cловообразовательному значению. - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf- Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость Відприкметникові прислівники у реченнях із предикатами конкретної фізичної дії в українській та англійській мовах Гетерогенное позиционирование как средство разрушения расовых стереотипов (на материале американского телевизионного скетч-шоу) Інтенсифікація процесуальної ознаки й оцінка Інтеракційний спосіб аргументування оцінки Національно-культурна специфіка порівняльних фразем на позначення інтенсивності руху (швидкий/повільний) в англійській та польській мовах Введение, История возникновения языка - История русского языка и письменности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...