Анализ литературного текста - Анализ музыкального произведения

Литературным источником произведения является стихотворение С. Есенина "Ты запой мне ту песню, что прежде...", посвященное сестре поэта Шуре.

Ты запой мне ту песню, что прежде

Напевала нам старая мать.

Не жалея о сгибшей надежде,

Я сумею тебе подпевать.

Я ведь знаю, и мне знакомо,

Потому и волнуй и тревожь --

Будто я из родимого дома

Слышу в голосе нежную дрожь.

Ты мне пой, ну, а я с такою,

Вот с такою же песней, как ты,

Лишь немного глаза прикрою --

Вижу вновь дорогие черты.

Ты мне пой. Ведь моя отрада --

Что вовек я любил не один

И калитку осеннего сада,

И опавшие листья с рябин.

Ты мне пой, ну, а я припомню

И не буду забывчиво хмур:

Так приятно и так легко мне

Видеть мать и тоскующих кур.

Я навек за туманы и росы

Полюбил у березки стан,

И ее золотистые косы,

И холщовый ее сарафан.

Потому так и сердцу не жестко --

Мне за песнею и за вином

Показалась ты той березкой,

Что стоит под родимым окном.

С сестрой Александрой Сергея Есенина связывали очень непростые отношения. Эта молодая девушка сразу и безоговорочно приняла революционные новшества и отказалась от прежнего уклада жизни. Когда поэт приезжал в родное село Константиново, то Александра постоянно упрекала его в недальновидности и отсутствии правильного мировоззрения. Есенин же тихо посмеивался и редко встревал в общественно-политические дебаты, хотя внутренне и переживал, что с близким ему человеком вынужден был оказаться по разные стороны баррикад.

Тем не менее, именно к сестре Есенин обращается в одном из своих последних стихов "Ты запой мен ту песню, что прежде...", написанном в сентябре 1925 года. Поэт чувствует, что его жизненный путь завершается, поэтому искренне хочет сохранить в душе образ родного края с его традициями и устоями, которые ему так дороги. Он просит сестру спеть ему ту песню, которую он слышал в далеком детстве, отмечая: "Не жалея о сгибшей надежде, я сумею тебе подпевать". Находясь за сотни километров от родительского дома, Есенин мысленно возвращается к старой избушке, которая когда-то казалась ему царскими хоромами. Прошли годы, и теперь поэт осознает, насколько примитивным и убогим был тот мир, в котором он родился и вырос. Но именно здесь автор чувствовал то всепоглощающее счастье, которое давало ему силы не только жить, но и создавать удивительно образные стихи. За это он искренне благодарен своей малой родине, память о которой до сих пор волнует душу. Есенин признается, что не он один любил "калитку осеннего сада и опавшие листья рябин". Подобные чувства, убежден автор, испытывала и его младшая сестра, однако она очень скоро перестала замечать то, что ей по-настоящему дорого.

Есенин не упрекает Александру в том, что она уже успела утратить присущий юности романтизм, отгородившись от окружающего мира коммунистическими лозунгами. Поэт понимает, что у каждого в этой жизни свой путь, и пройти его придется до конца. Не взирая ни на что. Однако ему искренне жаль сестру, которая ради чужих идеалов отвергает то, что впитала с молоком матери. Автор убежден, что пройдет время, и ее взгляды на жизнь вновь изменятся. Пока же Александра кажется поэту "той березкой, что стоит под родимым окном". Такой же хрупкой, нежной и беспомощной, способной прогнуться под первым же порывом ветра, направление которого может измениться в любой момент.

Стихотворение состоит из 7 строф, по четыре строфы в каждой. Основной размер стихотворения - трехстопный анапест (), рифма перекрестная. Иногда происходит смена трехдольного метра на двух дольный (хорей) в пределах одной строки (2 строфа (1 строка), 3 строфа (1, 3 строки), 4 строфа (1 строка), 5 строфа (1, 3 строки), 6 строфа (2 строка), 7 строфа (3 строка)).

В хоре стихотворение использовано не полностью, строфы 2, 3 и 5 опущены.

Ты запой мне ту песню, что прежде

Напевала нам старая мать.

Не жалея о сгибшей надежде,

Я сумею тебе подпевать.

Ты мне пой. Ведь моя отрада --

Что вовек я любил не один

И калитку осеннего сада,

И опавшие листья с рябин.

Я навек за туманы и росы

Полюбил у березки стан,

И ее золотистые косы,

И холщовый ее сарафан.

Потому так и сердцу не жестко --

Мне за песнею и за вином

Показалась ты той березкой,

Что стоит под родимым окном.

Что стоит под родимым окном. Свиридов внес текст некоторые изменения, которые коснулись деталей. Но и в этих мелких разночтениях сказался творческий подход Свиридова к заимствуемому тексту, особая тщательность шлифовки звучащего слова, вокальной фразы. В первом случае изменения вызваны стремлением автора музыки облегчить произношение отдельных слов, что в пении немаловажно, в другом - выравнивание третьей строки (вследствие ее удлинения на один слог) в соотношении с первой строкой облегчает подтекстовку мотива и естественную расстановку ударений.

Ты мне пой. Ведь моя отрада -- Ты мне пой, дорогая отрада

И опавшие листья с рябин. -- И опавшие листья рябин.

Показалась ты той березкой -- Показалася ты мне березкой,

Хор "Ты запой мне ту песню" - один из ярких образцов песенной лирики Свиридова. В естественно распетой, ясно диатоничной мелодии претворены различные жанровые черты. В ней слышатся и интонации крестьянской песни, и (в большей степени) отголоски городского романса. В таком сочетании воплотились разные стороны действительности: и воспоминание о милой сердцу поэта деревенской жизни, и реально окружавшая его атмосфера городского быта. Недаром в заключение поэт рисует метафорический образ, возникающий в его воображении как ясная мечта, просвечивающая сквозь туман.

Потому так и сердцу не жестко --

Мне за песнею и за вином

Показалась ты той березкой,

Что стоит под родимым окном.

Повторенная композитором последняя строка звучит как тихая, замирающая вдали песня.

Похожие статьи




Анализ литературного текста - Анализ музыкального произведения

Предыдущая | Следующая