Кухня и национальная одежда - Туристско-страноведческая характеристика Японии

Японская кухня - это особое искусство создавать натюрморты на тарелке, умение оформить и преподнести блюдо. Японская пища очень проста, и кулинар стремится, чтобы внешний вид и вкус блюда как можно дольше сохраняли исходные свойства продукта. Приготовление сырой рыбы, например, часто ограничивается умелым нарезанием ее на ломтики и красивым расположением ее на блюде. В основу японской кухни положены растительные продукты, овощи, рис, рыба, всевозможные продукты, поставляемые морем, а также говядина, свинина, баранина и птица. В Японии много ритуалов, связанных с приемом пищи, один из которых - чаепитие, сохранившийся на протяжении многих веков. По преданию, в чайной церемонии участвуют не более пяти человек. Чаепитие происходит в полумраке, даже в солнечный день. Чайная комната должна быть оформлена с изысканной простотой, но эта простота может иметь и несколько иное значение, из-за того, что японцы очень любят простые, но изысканные вещи.

Основа японской кухни - вареный рис, который совершенно не солится, но зато сопровождается разнообразными соусами и приправами. Его подают в отдельной посуде практически ко всем блюдам как гарнир, а часто используют и как самостоятельное блюдо, варьируя вкус при помощи приправ. Самое популярное блюдо из риса, несомненно, "суси" ("суши") - рисовые шарики-рулетики с различной начинкой (более 200 видов), а также рисовые шарики "онигири" или рисовые пирожки "моти". Не менее риса популярен особый сорт лапши из гречневой муки - "соба" ("собо"), которую подают как в холодном, так и в горячем виде, жареную и вареную, в бульоне и с овощами. Также хороша и обычная лапша "удон".

Излюбленными продуктами японцев с давних пор являются рыба и морепродукты. Часто они потребляются в сыром виде или даже живьем, но немало рецептов и тщательно обработанных даров моря. Такие блюда, как ломтики сырой рыбы, ежа или креветок с приправой из соевого соуса и зеленого хрена - "сасими", рыба в кляре "темпура", рыбные лепешки, креветки в тесте, маленькая живая каракатица "одори-гуи", рыба-фугу, одна из разновидностей суси - "чираши-суси", паста из водорослей, жареный угорь "унаги", рисовые пирожки с сырой рыбой и водорослями "норимаки" и множество других оригинальных блюд принесли японской кухне всемирную славу.

Любой обед по традиции начинается с супа ("сиу-моно"), которых насчитывается великое множество: мясной или рыбный суп "набэ" и его разновидности - "сукияки" и "сябу-сябу", суп "мисо" или "мисоширу" из одноименной соевой пасты, картофельный суп "потэтто", рыбные супы "суймоно", "рамен" и др. Из овощей наибольшее распространение получили такие простые продукты, как капуста, огурцы, редис, побеги бамбука, репа, баклажаны, картофель, соя и др., причем именно овощи подвергаются наименьшей обработке. Овощные оладьи "окономияки", разнообразнейшие салаты, грибы "мацутаке", японский хрен "васаби", сушеные водоросли "нори", листья съедобной хризантемы, маринованный имбирь, шпинат "гома" и соевый сыр "тофу" достаточно популярны в любое время года.

Мяса в стране всегда потреблялось относительно немного, поэтому большинство блюд из него или заимствованы из других культур, либо долгое время считались "элитарными". Наиболее популярны своеобразные омлеты ("омрайс"), тушеное мясо с картофелем "нику-дзага", японский шашлык "якитори", мясо "мидзутаки", цыпленок по-японски, яичные полоски "тамаго", печень по-японски и др.

В качестве прохладительного напитка распространен молотый лед с фруктовым сиропом "кори". Любимейший напиток японцев - зеленый чай, потребление которого также сопровождается особой церемонией "тя-но-ю". В последнее время стал популярен и черный кофе. Из спиртных напитков традиционны рисовая водка "сакэ" и пиво, зачастую также из риса.

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

    1. кимоно -- наряд 2. вафуку -- японская одежда 3. гофуку -- "китайская" одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Еще в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии "кимоно" было аналогом универсального понятия "одежда", в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия "кимоно". Возник неологизм для обозначения традиционной одежды -- "вафуку". До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского "понимания" японской действительности, универсальный термин "кимоно" начали применять как один из синонимов "вафуку".

Соответственно, в современном японском языке "кимоно" получило два значения. В широком понимании -- это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком -- разновидность вафуку.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу -- традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794--1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие все еще носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392--1573), косодэ -- кимоно, ранее считавшееся нижним бельем, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс -- оби. В период Эдо (1603--1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и "американизация" образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нем нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закругленные формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Ее прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае ее нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует внимание на рельефе, а японская -- на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции -- "чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее".

Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, "идеальной фигуры" было недостаточно. "Идеальное лицо" и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем Средневековье установился эталон "японской красавицы". Лицо должно было быть плоским, а его овал -- удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированного лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII--XIX веков.

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасери, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остается целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного. В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после нее.

Традиционное кимоно делают вручную, причем ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шелка, креп-шелка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешевого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шелк все же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идет по подолу или по всей поверхности. В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоев одежды, причем каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят еще одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишневым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клена -- популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизуют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с поврежденным низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

Кимоно -- дорогое удовольствие. Женское кимоно запросто может быть дороже 300 000 рублей, а полный комплект вместе с нижним кимоно, оби, таби, обувью и аксессуарами может стоить дороже 600 000 рублей. Один оби может стоить больше тридцати тысяч. Однако, большая часть кимоно, содержащихся у любителей или людей, практикующих традиционные искусства, стоят гораздо дешевле. Люди, занятые в индустрии развлечений, носят стандартные кимоно, сделанные не индивидуально, или подержанные кимоно.

Удешевить кимоно может и материал. Вручную разрисованный шелк часто заменяют на фабричную печать и более простые ткани. Также в Японии развит бизнес перепродажи подержанных кимоно, которые могут стоить около 500 иен или 150 рублей. Таким образом, оби становится наиболее дорогим предметом гардероба, потому что для их производства требуется опытный текстильщик. Незатейливые образцы стоят около 1500 иен (500 рублей). Мужские оби, даже шелковые, стоят намного дешевле из-за меньших размеров и меньшей декоративности.

Сегодня в Японии распространены клубы любителей кимоно, где люди учатся выбирать и носить его.

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более темные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шелк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.

Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что в случае необходимости нередко обращаются к специалистам в этой области -- отокоси (яп.). Надо отметить, что гейши, которых трудно упрекнуть в невнимании к традициям, тоже одеваются с помощью таких профессионалов. Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских.

Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

Похожие статьи




Кухня и национальная одежда - Туристско-страноведческая характеристика Японии

Предыдущая | Следующая