Регіональні особливості мовленнєвого етикету - Особливості мовленнєвого етикету українців
Як і на всіх українських землях, у галицькій родині дитину змалечку навчають бути чемною, дотримуватись неписаних, але обов'язкових у взаєминах із людьми різного віку і стану правил етикету. Старше покоління прищеплює малечі риси поведінки, що забезпечують не лише її комфортне співіснування в близькому середовищі, а й дають змогу засвоїти властиві йому ціннісні орієнтації, національно зумовлені уявлення й переконання. Ці норми і правила, поєднані із загальноукраїнськими, формують мовний тип особистості. У поведінці чемних, ввічливих галичан часто-густо відбивається той додатковий етичний компонент, який дещо виокремлює їх серед подолян і слобожан, поліщуків і волинян. мовленнєвий етикет звертальний
На мовленнєвий етикет галичан суттєво вплинула народна культура місцевих етнічних груп - гуцулів, бойків, покутян, опілян, західноукраїнська літературна традиція, зрештою - і запозичені від сусідів-поляків елементи підкресленої гречності. З плином часу і передовсім у єдиних мовно-літературних процесах останнього півстоліття сформувалися ті мовленнєві правила, що закріпилися в свідомості українського народу як галицизми (хоч при їхній поширеності в Україні вважати їх лише західноукраїнським явищем було б недоречністю, перебільшенням).
Звертає на себе увагу нинішня повсюдна активізація на західноукраїнських землях ледве не заборонених за часів тоталітаризму звертань пан, пані, панове. Якщо на сході України їхнє вживання закріпилося переважно в офіційно-діловій сфері (це звертання до іноземних гостей, високопоставлених урядовців, учасників зборів і засідань і под.), то на заході нашої держави ці звертання знову стали побутовими, загальноприйнятими. Тут їх можна почути на вулиці, в крамниці й на ринку, в автобусі і електричці, в школі тощо. Отож слово пан та похідні від нього знову, як і в дорадянський період, втратили експресію і аж ніяк не засвідчують високу соціальну належність співрозмовника. Ця зручна форма не супроводжується іншими словами звертання, якщо адресована незнайомій людині. В офіційній обстановці вона поєднується з власним іменем, прізвищем або назвою посади (до речі, такі сполучення - шанобливі звертання): пане Юрію, пані Оксано, пане Ющук, пане вчителю. Щоправда, лише іноді можна почути більш примхливі панянко, панно (згадаймо Тичинине "О панно Інно! Панно Інно!").
Досі популярні в Галичині, особливо на селі, і ті звертання, що характеризують родинні стосунки. З повагою і шаною називають поважну жінку нанашкою ("хрещена мати"), молоду жінку небогою ("племінниця"). Як і по всій Україні, повноцінно звучать звертання до хрещеного батька і хрещеної матері куме, кумо.
Можна почути тета або цьоцю при звертанні до материної сестри. Таке слововживання є загальноприйняте у Галичині, його сфера - лише сільські райони. Юнака, парубка можна назвати легінем, легіником. Звичайно, таке звертання нині звучить як стилізація, але за певних обставин (напівжартівливо, аби підкреслити доброзичливе ставлення) воно цілком природне.
А от поважливе, шанобливе звертання до батька, матері і старших рідних на Ви, відоме й на сході України, зберігається майже повсюдно, а не тільки в середовищі західноукраїнської інтелігенції: - Ви, тато, запрошували... Ви, мамо, наказали... "Тикання" загалом - не галицька традиція; таке слововживання прийшло зі сходу, в ньому відчутний вплив російськомовного населення. Лише за умов близьких товариських взаємин (у симетричній ситуації спілкування, як кажуть мовознавці) можливе звертання на ти: - Чого ти хочеш, брате?
Поряд із загальновідомими словами вітання Добрий день! Добрий вечір! Моє шанування! широко вживаними, особливо в селах, залишається традиційне Слава Ісусу Христу! - Слава навіки Богу Святому!, або Слава навіки!" Майже не почуєш поширеного на сході Здрастуйте!, сформованого під впливом старослов'янської мови і спільного із російським відповідником.
При прощанні можна сказати До побачення! Прощавайте! Бувайте!, а в колі близьких, добре знайомих співрозмовників ці слова заміняють більш інтимним і дружнім Па-па! На запитання Як ся маєш? (Як життя? Як справи?) нерідко у відповідь чути Може бути (у значенні "аби не було гірше"). На підтвердження чогось можна сказати так, але повсюдно звучить і побутове ну! При запереченні наявності чогось нерідко вдаються до полонізованого ніц (немає нічого).
Слова чемності, ввічливості надзвичайно частотні. Одне з найпоширеніших серед них - прошу (прошу дуже, рідко - прошу пана), діапазон уживання якого навіть важко окреслити. Як писав Ю. Шевельов, "принесена з Галичини форма прошу набуває значення не стільки дієслівної форми, скільки прислівника чи, певніше, вставного слова, тотожного або близького значенням (хоч і дещо відмінного і семантичними нюансами, і емоційним забарвленням) до слова будь ласка". І справді, слово прошу позначає й елементарне прохання, і не завжди бажаний дозвіл, і задоволення, і незадоволення, і захоплення, і глузування, і недочування (звичайно із запитанням) тощо. До того ж це слово вимовляється з найрізноманітнішою інтонацією.
При вибаченні найчастіше вживається форма перепрошую; загальноприйняті слова вибачте, вибачайте в побуті обмежені. Основним словом подяки є дякую і численні підсилені форми типу гарно дякую, файно дякую, красно (красненько) дякую, дуже дякую; ці утворення можуть набувати емоційного забарвлення (виявляти задоволення, незадоволення, захват, огиду і под.). Поширене на сході України спасибі (спільне з російським, від спаси Бог) маловживане.
Як на сході, так і на заході близькі знайомі з різної нагоди (на релігійне свято, іменини, день народження, при зустрічі) зичать одне одному добра, щастя, здоров'я. Формули цих побажань, як правило, загальноприйняті: Дай, Боже! Дай, Боже, щастя і здоров'я! (нерідко в діалектному вигляді - Щастя і здоровля!) і под. Часткою на позначення наказової форми побажання звичайно виступає най: - Най Бог боронить (хоронить)!
На весіллях, при відзначенні чиїхось заслуг обов'язково співають Многая літа! Мелодія не завжди однакова, називаються різні власні імена - як "героїв" свята, так і запрошених, але співають усі присутні.
А на Святий вечір галичани звертаються один до одного, використовуючи стару зворотну форму Христос ся (або си) рождає! У відповідь кажуть: Славімо його! або Хвалімо його!"
Добрі побажання нерідко супроводжуються фразеологізованим висловом бо ви (ми) того варті. До речі, він не зафіксований ні в 11-томному "Словнику української мови", ні в "Фразеологічному словнику української мови" (в 2-х книгах). Очевидно, вислів є діалектним, хоч його вживання не є територіально обмеженим. Останнім часом він, зокрема, звучить в передачах телебачення, радіо тощо.
Формули етикету передбачають правдивість, порядність мовця. Потрібно щоразу довести, що казане є щирим, відвертим, не фальшивим. А тому вставні слова, частки, вигуки як підтвердження, запевнення є обов'язковим елементом мовлення. Серед "слівець", що до них вдаються галичани, можна, наприклад, назвати й бігме (в значенні "свята правда"). "Словник української мови" в 11 томах відзначає в цьому слові нашарування застарілості, проте практика його вживання не засвідчує цього стилістичного показника.
У діалектному середовищі є типові вигуки, що інтимізують мовлення, наближають мовця до адресата і можуть бути охарактеризовані як елементи своєрідного традиційно-селянського етикету. Це, зокрема, слова на кшталт мой, аді (ади), лем і под. У сфері літературного мовлення, серед молоді, інтелігенції їх не вживають. Такі вигуки є засобом індивідуалізації мови персонажів художніх творів, обернутих передовсім у минулі часи.
Характеризуючи вплив галицьких експресивів на загальнолітературну мову, Ю. Шевельов зазначав: "Такі словечка з більш або менш насиченими емоційністю забарвленнями виходять уже далеко за межі книжкової мови і, отже, є найкращим свідченням того, як органічно вливаються галицькі елементи до української літературної мови".
Похожие статьи
-
Як відомо, суспільство виробляє певні стандартизовані норми соціальної поведінки (у тому числі і мовленнєвої), які визначаються уявленнями про шаблони...
-
Соціальна сторона мовленнєвого етикету - Особливості мовленнєвого етикету українців
Мовленнєвий етикет соціальний за своєю природою, бо виявляє соціально-рольову сторону спілкування. Тобто на вибір тієї чи іншої одиниці мовленнєвого...
-
Висновки - Особливості мовленнєвого етикету українців
Підсумовуючи сказане, зауважимо, що мовленнєвий етикет є однією із важливих сторін людського спілкування, -- це сукупність значною мірою стандартизованих...
-
Функції мовленнєвого етикету - Особливості мовленнєвого етикету українців
Мовленнєвий етикет, як соціально-лінгвістичне явище детермінований з функціонального боку, тобто в основі його виділення лежать спеціалізовані функції....
-
ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕТИКЕТУ - Етикет: поняття, основні характеристики
Людина зобов'язана у своєму поводженні і відносинах з навколишніми користуватись загальними для всіх правилами, що допомагають людям однаково сприймати,...
-
Особливості письмової мови - Етичний аспект усного та писемного мовлення
Основною, якщо не єдиною, формою реалізації розмовної мови є усна форма. До письмовій формі розмовної мови можна віднести тільки записки та інші подібні...
-
Прийом підлеглих - Правила ділового етикету
Успішне керівництво нерозривне зв'язано з ефективною комунікацією. Якщо ви не умієте витягти максимум можливого зі спілкування з людьми, то вам не...
-
Одяг і зовнішній вигляд - Правила ділового етикету
Дипломатичний комунікація етикет ввічливість Хоча і говорять, що проводжають по розуму, але приймають по одежинці - ці ж принципи діють і коли людина...
-
Вступ - Сутність ділового етикету, спілкування, іміджу
Етимологічно слово "етика" походить від давньогрецького слова "ethos", що можна перекласти як звичай, вдача, натура, характер. Це наука про мораль: її...
-
"Великий тлумачний словник сучасної української мови" подає таке визначення етикету: "Установлені норми поведінки і правила ввічливості в якому-небудь...
-
Аналіз спецкурсу "Мовний етикет" - Мовний етикет у професійній культурі педагога
На нашу думку, принципово важливу роль в оновленні змісту освіти має відіграти орієнтація на інтегративний спецкурс "Мовний етикет", спрямований на...
-
Протокольні питання, які розв'язуються адміністрацією готелю - Туристичний бізнес. Протокол етикету
Зустріч біля входу в готель найпочесніших гостей (глави делегації). Цю відповідальну місію здійснює, як правило, директор готелю. Він представляється...
-
Елементи етикету адміністративної мови - Адміністративний мовний етикет
Адміністративна мова належить до офіційно-ділового стилю російської мови і використовується в канцелярської листуванні, в адміністративних актах,...
-
Етика. Визначення протоколу - Туристичний бізнес. Протокол етикету
Туризм здатний примирити людей. Його комунікативні й гуманістичні можливості дозволяють забезпечити "інтерсуб'єктивне узгодження змісту й істини" (К.-О....
-
Бесіда з відвідувачами - Правила ділового етикету
Усім без винятку підприємцям приходиться вступати з партнерами по бізнесі - постачальниками сировини, що комплектують чи готових виробів, а також зі...
-
Найпоширеніші помилки у сфері ділового етикету - Діловий етикет
Практично кожний сучасний представник бізнесу хоч один раз читав літературу з питань етикету, і для нього залишається все менше "темних плям" у питаннях...
-
Навчання дітей етикету - Культура поводження за столом
Чим раніше дитина дізнається правила поведінки за столом, тим швидше вони виконуватимуться автоматично, легко і вільно. Але етикету не можна навчити, як...
-
Особливості класової моралі - Властивості та функції моралі
Класова мораль грунтується на такому підході, який акцентує унікальність тих або інших локальних спільнот та обстоюваних ними моральних цінностей. При...
-
Особливості переговорів - Ділові переговори із арабами
- Для арабів одним з важливих елементів на переговорах Є встановлення довіри між партнерами. - Для арабів надзвичайно важливу роль відіграють особисті...
-
Особливості комунікативної поведінки мовців при зміні соціальних ролей у інституціональному дискурсі
ОСОБЛИВОСТІ КОМУНІКАТИВНОЇ ПОВЕДІНКИ МОВЦІВ ПРИ ЗМІНІ СОЦІАЛЬНИХ РОЛЕЙ У ІНСТИТУЦІОНАЛЬНОМУ ДИСКУРСІ Запорукою успішної взаємодії є наявність...
-
За визначенням, офіційні прийоми, банкети й фуршети є частиною протоколу, організованого в неформальній обстановці, де "хазяїн" (запрошуюча сторона)...
-
Предмет етики. Особливості функціонування моралі - Етика та естетика
1. Предмет етики. Етика, мораль і моральність. 2. Сутність та походження моралі. 3. Особливості функціонування моралі. Ключові слова: Етика, сутність...
-
Основні особливості мови квітів - Мова квітів
Кожній квітці, відповідно до древнього трактату, відповідало визначене значення. Досить було піднести в подарунок панянці скромний букетик фіалок, щоб...
-
До питання про еволюцію поглядів на естетичну функцію мови
Естетична функція мови художньої літератури виявляється у розгалуженій системі естетичних значень, що актуалізуються у різнотипних образних структурах...
-
Вступ - Туристичний бізнес. Протокол етикету
У сучасних умовах розвитку світового співтовариства великого значення набуває перспектива соціальної й політичної інтеграції й культурного...
-
Ніщо не коштує так дешево і не цінується нами так дорого, як ввічливість
Ніщо не коштує так дешево і не цінується нами так дорого, як ввічливість Ввічливість тактовність культурний Ввічливість - одна з найважливіших якостей...
-
Вступ - Привітання та представлення як найрозвинутіша форма ввічливості
Для успішних ділових переговорів між партнерами, особливо представниками різних країн, дуже важливо дотримуватися певних протокольних звичаїв та правил....
-
Загальні правила етикету - Культура поводження за столом
Правильно і уміло користуватися предметами сервіровки -- це насамперед використовувати їх тільки за призначенням. Перш за все потрібно запам'ятати, що...
-
Рівні ділового спілкування - Сутність ділового етикету, спілкування, іміджу
Управлінці та підприємці в процесі ділового спілкування виступають або як рівні та рівноправні партнери, або хтось має певну залежність (моральну,...
-
Що і як треба їсти - Етикет різних країн світу
Сидячи за столом, не ріжемо хліб ножем, а відламуємо маленькі шматочки. При закусці, наприклад, якщо це вітчина, не кладемо її на шматочок хліба. Вітчину...
-
Основи і етика християнства - Християнська етика в моральному вихованні
З десяти Божих Заповідей лише перші три підносяться до прослав і пошанування Бога. Сім інших Заповідей стоять на сторожі доброзичливих стосунків між...
-
Література - Туристичний бізнес. Протокол етикету
1. Пазенюк В. С. Філософія туризму // Філософія туризму. - К.: Кондор, 2004. - С. 7-29. 2. Федорченко В. К. Гуманістична функція туризму // Філософія...
-
Висновок - Туристичний бізнес. Протокол етикету
Формування дійсної культури спілкування - річ непроста, але вкрай необхідна. Тому що спілкування є визначальною умовою існування людей як суспільних...
-
Одяг для офіційних прийомів, Протокольні вимоги до готелю - Туристичний бізнес. Протокол етикету
Одяг для чоловіків. Для прийомів державним чиновникам і дипломатам потрібно шити смокінг, фрак і класичний костюм. Для вечірнього заходу чоловікам...
-
Одяг і зовнішній вигляд. - Виникнення моралі
Хоча і говорять, що проводжають по розуму, але приймають по одежинці -- ці ж принципи діють і коли людина приходить до вас на прийом. І одяг одне з...
-
Дотримання етикету - невід'ємна частина протоколу. Етикет визначає загальноприйняті міжособистісні форми спілкування: поводження за столом, уміння вести...
-
Висновок - Правила ділового етикету
Отже, щоб ваша бесіда була результативної незалежно від того, з ким ви розмовляєте необхідно: по-перше сподобатися співрозмовнику, для цього встановлені...
-
От литературного языка отличаются его нелитературные варианты: Просторечие -- разговорная речь, имеющая более сниженный характер; речь необразованной...
-
Мистецтво як засіб спілкування - Мистецтво як засіб спілкування, моральна програма Ісламу
Розглянемо мистецтво, визначальною властивістю якого є самоствердження змістовної цілісності і форми, художньо-образне вираження реальних передумов і...
-
Понятие и история этикета - Профессиональная этика сотрудников органов внутренних дел
Каждое общество имело свою теорию морали и на ее основе разрабатывало подобающие своему времени и нравам правила приличия и обхождения с людьми. Для...
Регіональні особливості мовленнєвого етикету - Особливості мовленнєвого етикету українців