Культура речи и особенности делового стиля, Речевой этикет - Деловой этикет в устной и письменной речи

Речевой этикет

Речевой этикет - принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. К речевому этикету относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т. д. [2] В широком смысле слова речевой этикет характеризует практически любой успешный акт коммуникации. Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы системы могут реализовываться на разных языковых уровнях: На уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините, До свиданья), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ). На грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы немного подвинуться?). На стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо этих слов эвфемизмов. На интонационном уровне: использование вежливой интонации. На уровне орфоэпии: использование Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста. На организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т. д. Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются "наивным" языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность. С другой стороны, речевой этикет может рассматриваться с точки зрения языковой нормы. Представление о правильной, культурной, нормированной речи включает в себя и определенные представления о норме в области речевого этикета. Кроме того, нарушение норм и правил литературного языка само по себе может рассматриваться как нарушение речевого этикета. Граница между повседневной речевой практикой и нормой в речевом этикете неизбежно является подвижной. Поэтому речевой этикет не является жесткой системой правил; он в достаточной мере пластичен, и эта пластичность создает довольно обширное "пространство для маневра". Речевой этикет представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это может быть продемонстрировано на употреблении Ты - и Вы-форм в общении. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т. д. [2] Стилистические различия в употреблении единиц речевого этикета в значительной степени определяются принадлежностью речи к различным функциональным стилям. Фактически каждый функциональный стиль имеет свои этикетные правила.

Похожие статьи




Культура речи и особенности делового стиля, Речевой этикет - Деловой этикет в устной и письменной речи

Предыдущая | Следующая