Частная переписка - Дипломатическая переписка
Термин "частная переписка" охватывает всю корреспонденцию по неофициальным вопросам. Необходимо следить самым тщательным образом за тем, чтобы все данные адресата были написаны правильно. Ошибки в этом отношении говорят о небрежности, которая вполне справедливо может вызвать раздражение или недовольство получателя.
Важную роль играет внешний вид письма. Никогда не следует писать письмо карандашом. Однако уже не считается плохим тоном, если частные письма напечатаны на машинке, особенно если изестно, что у автора письма неразборчивый почерк. Стиль писем бывает разным в разных странах, поэтому мы приводим ряд примеров из практики США, Великобритании и Франции.
Соединенные Штаты Америки
В США следуют английской практике. Однако есть некоторые отклонения:
В частной переписке употребляется следующая форма обращения: "Дорогой г-н Доу" или
"Уважаемый г-н Доу". Если письмо официальное, употребляется комплимент "Весьма искренне Ваш". В других случаях употребляется комплимент "Искренне Ваш". Обращение: "Г-н Джон Доу". Английская форма "Эсквайр" не употребляется.
Многие люди в США очень щепетильны в отношении орфографии и порядка написания их имен. Все это должно соответствовать их визитным карточкам.
Замужние дамы пишут имя и фамилию своего мужа.
Дамы, состоящие в разводе, иногда добавляют к фамилии мужа свою девичью фамилию.
В адрес писем незамужним дамам всегда должно указываться имя.
Великобритания.
Форма личной официальной и неофициальной переписки определяется точными и в то же время сложными традиционными правилами. Однако официальные письма быстро отходят в прошлое и ниже приводится более распространенные стили, употребляемые в неофициальной переписке.
Примечание:
- 1. При написании полного титула пэра на конверте, важно знать, включает ли этот титул географическое название. Титулы всех герцогов и всех, за исключением трех, маркизов включают географическое название. Такого названия нет в титулах виконтов или лордов, за исключением некоторых виконтов в шотландской ветви пэров. Наибольшие трудности связаны с графским титулом. Титулы подавляющего большинства графов содержат географическое название. Супруги пэров носят точный титул своих мужей. Если к маркизу или графу, или к его супруге обращаются неофициально, называя их "Лорд" или "Леди", географическое название опускается. 2. Младших сыновей графов и сыновей и дочерей виконтов и лордов называют "Достопочтенный" только в официальных случаях. Во всех других случаях они становятся "Г-н, Г-жа или Мисс". Слово "достопочтенный" сокращается до "Дост".
Баронеты и сэры и их супруги.
Баронеты и сэры не являются пэрами. Титул баронета является наследственным, а титул сэра не наследуется. Однако и к тому и другому обращаются "Сэр" с добавлением имени и фамилии. Фамилия часто опускается в разговоре с баронетом или сэром.
Жены баронетов и сэров носят титул "Леди", за которыми следует фамилия их супругов. Имя опускается.
Леди, унаследовавшая этот титул, не опускает свое имя, а наследственная "Достопочтенная" сохраняет этот титул. Леди Мэри Браун, выйдя замуж за Сэра Генри Смита, становится Леди Мэри Смит, а не Леди Смит и Достопочтенная Мэри Браун становится Достопочтенной Леди Смит.
Члены тайного совета.
В соответствии с давней традицией или правилами вежливости члены Тайного совета, в который входят все министры кабинета, имеют право называться "Высокочтимый". Практически же эта приставка иногда поглощается другими, более высшими титулами. Герцог продолжает именоваться "Его Светлость", даже если он член Тайного совета. После фамилии членов Тайного совета ставятся буквы Т. С.
Члены парламента
Члены палаты общин ставят Чл. парл. после своей фамилии. Например "Томас Смит, Эсквайр, Чл. Парл.
Лорд-мэры и мэры.
В отношении лорд-мэров следует употреблять обращение "Высокочт. Лорд-Мэр..."
Для мэров употребляется обращение "Его Милость Мэр... (город)".
Другие лица.
В официальном обращении к другим лицам - в большинстве случаев на конверте письма - за фамилией адресата (а также титулом и рангом, если они есть) должно следовать сокращенное название медалей и наград, ученых степеней, дипломов технических учебных заведений и т. д. в адресе всегда должно указываться воинское звание офицеров вооруженных сил, независимо от того, находятся ли они на действительной службе или в отставке. После фамилий офицеров Королевского военно-морского флота также ставятся буквы К. Ф., а когда они уходят в отставку, - К. Ф. в отставке.
Частные нетитулованные лица.
В переписке с частными нетитулованными лицами употребляются следующие формы:
Коммерсанты
Общепринято обращаться к коммерсанту в адресе на конверте "Г-н Джон Смит". В случае сомнения его следует называть "Эсквайр", сокращенно "эск", причем это слово никогда не употребляется в совокупности со словом "Г-н".
Вдовы и дамы, состоящие в разводе
Вдовы и дамы, состоящие в разводе, сохраняют фамилию покойного или бывшего мужа, но разведенные женщины ставят перед ней свое имя. После смерти своего мужа, если его преемник имеет жену, супруга пэра может поставить перед титулом свое имя, либо употребить приставку "вдовая", чтобы провести различие между собой и супругой нового пэра. Если она состоит в разводе, то ставит сначала свое имя.
Подпись
Указание имени, данного при рождении и фамилии является наиболее распространенной подписью для мужчин и дам. Однако многие люди ставят наряду с фамилией свои инициалы, существуют еще и другие варианты. При обращении к старшей незамужней дочери следует опускать ее имя.
Сокращения
Слова Господин и Госпожа всегда сокращаются до Г-н и Г-жа. Они никогда не употребляются самостоятельно без фамилии. Звания и титулы как генерал, полковник, профессор или президент лучше писать полностью.
ФРАНЦИЯ
Мужчины
Протокол для частных лиц основывается на официальной должности или на положении, занимаемом в обществе. В большинстве случаев употребляется удобная форма:
Дата: Париж...(полное название месяца) 20... года.
Обращение: Господин.
Комплимент: Примите, Господин, уверения в моем почтительном уважении.
Дворянский титул адресата всегда указывается в адресе, но не упоминается в тексте письма, за исключением писем в адрес герцогов и герцогинь.
Дамы
Как правило протокол для дам основывается на должности или положении их мужей. Супруги послов, маршалов и адмиралов Франции имеют право на обращение "Г-жа супруга посла", "Г-жа супруга маршала" и т. д., т. к. их мужья носят высокие титулы. Во всех случаях к ним следует обращаться "Госпожа".
Во Франции употребляются следующие формы:
Обращение: Госпожа
Комплимент: Прошу принять, Госпожа, мое почтительное уважение.
В переписке с дамами дворянский титул пишется только в официальном титуле.
Замужние женщины носят имя и фамилию своего мужа. Они подписываются, ставя инициалы своего имени и фамилию мужа. Незамужние женщины ставят сначала свое имя, затем фамилию.
Женщины, состоящие в разводе, носят свою девичью фамилию, перед которой ставят слово "Госпожа" и имя.
К незамужним женщинам обращаются "Мадемуазель", затем идет их имя и фамилия.
В адресе, обращении или в комплименте слова Господин, госпожа или Мадемуазель никогда не сокращаются. В тексте сокращения допустимы.
Похожие статьи
-
Сокращения., Переписка между монархами. - Дипломатическая переписка
Такие сокращения, как "Е. В." от "Его или Ее Величество", "Е. Выс." от "Его Или Ее Высочество", "Е. П." от "Его Превосходительство", "Г-н" от "Господин",...
-
Полуофициальная (неофициальная) переписка - Дипломатическая переписка
Соединенные Штаты Америки В государственном департаменте чиновники употребляют неофициальный стиль переписки. Форма обращения следующая: "Дорогой г-н..."...
-
Общая терминология - Дипломатическая переписка
Термин "официальная переписка" охватывает любое письмо или другую форму корреспонденции, направляемые любым официальным правительственным лицом в этом...
-
Официальная переписка, Стиль служебной переписки. - Дипломатическая переписка
Стиль служебной переписки. Стиль служебной переписки всегда изменяется в зависимости от языка и традиций различных стран, однако он тем не менее...
-
Этикет и ландмарки, Переписка с Великой Ложей - Массонский протокол и этикет
Массонский этикет ложе Необходимо отметить, что Великая Ложа Вирджинии ни разу не публиковала списка определенных ландмарок, "признанных" именно ею....
-
Деловая переписка - Деловой этикет
В бизнесе дороже всего ценится время. Поэтому всегда нужно помнить о том, что деловое письмо должно быть кратким, точным и по существу. Деловая...
-
Введение - Дипломатическая переписка
Исторический опыт показывает, что для обеспечения нормальных дипломатических отношений не достаточно одних международно-правовых норм. Очень важно...
-
Деловая переписка - Основы делового этикета
Другая важная часть делового этикета -- служебная переписка. Подход к решению вопроса, каким должно быть деловое письмо, предполагает определенную долю...
-
Деловая переписка, культура речи - Профессиональная этика
Деловое письмо В бизнесе дороже всего ценится время. Поэтому всегда нужно помнить о том, что деловое письмо должно быть кратким, точным и по существу....
-
Деловое письмо В бизнесе дороже всего ценится время. Поэтому всегда нужно помнить о том, что деловое письмо должно быть кратким, точным и по существу....
-
Деловая переписка в коммерческой работе - Культура предпринимательской деятельности
Так, или иначе, все упомянутые выше главы уже затрагивали тему деловых переговоров, в письменном виде. Как кажется мне, все эти темы являются совокупными...
-
Деловое письмо В бизнесе дороже всего ценится время. Поэтому всегда нужно помнить о том, что деловое письмо должно быть кратким, точным и по существу....
-
Правила деловой переписки - Деловое общение
Другая важная часть делового этикета -- служебная переписка. Конечно, каждое деловое письмо должно быть строго индивидуально. На него накладывают...
-
Задание 4. Деловой этикет: письменное общение и деловая переписка - Основы делового этикета
Деловое общение представляет собой как устное, так и письменное общение. Письменное деловое общение чаще всего выглядит как документ, применяется для...
-
ПРАВИЛА ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ - Этикет и культура делового общения
Другая важная часть делового этикета - Служебная переписка . Подход к решению вопроса, каким должно быть деловое письмо, предполагает определенную долю...
-
Культура речи, деловая переписка, Этикетная формула - Деловой этикет
Этикетная формула Этикетная формула часто представляет собой фразеологизированные предложения, являющиеся готовыми языковыми средствами. Многие из них...
-
Дипломатический прием - Обслуживание праздничных и других вечеров
Дипломатические приемы проводят в ознаменование важных юбилейных дат, годовщин, международных договоров, соглашений и т. п. Приемы служат для...
-
Формы обращения на различных уровнях вежливости - Английский речевой этикет
Структура английского полного имени Обратим внимание на сходство и различие, существующее между русским и английским полным именем. Русское полное имя...
-
Деловой этикет, руководитель - подчиненный - Профессиональная этика
Деловое общение - необходимая часть человеческой жизни, важнейший вид отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений...
-
Общие этические принципы и характер делового общения - Психология и этика деловых отношений
Этику делового общения следует учитывать в различных ее проявлениях: в отношениях между предприятием и социальной средой; между предприятиями; внутри...
-
Нравственные эталоны и образцы поведения - Этикет руководителя
Стремитесь превратить вашу организацию в сплоченный коллектив с высокими моральными нормами общения. Приобщите сотрудников к целям организации. Человек...
-
Золотое правило этики можно сформулировать следующим образом: "Относитесь к своему подчиненному так, как вы хотели бы, чтобы к вам относился...
-
Национальная специфика речевого этикета - Русский речевой этикет
Речевой этикет имеет национальную специфику. В речевом этикете практически всех народов можно выделить общие черты; так, практически у всех народов...
-
Документационное обеспечение делового общения - Деловое общение
В бизнесе дороже всего ценится время. Поэтому всегда нужно помнить о том, что деловое письмо должно быть кратким, точным и по существу. Деловая...
-
Формы почтительного обращения к знакомым и незнакомым людям. - Английский речевой этикет
Почтительной и в ряде случаев официальной формой обращения к человеку (знакомому или незнакомому) является слово Sir (обращение к мужчине) и слово Madam...
-
Этику делового общения следует учитывать в различных ее проявлениях: в отношениях между предприятием и социальной средой; между предприятиями; внутри...
-
Этика делового общения "сверху-вниз" - Деловой этикет
В деловом общении "сверху-вниз", т. е. в отношении руководителя к подчиненному золотое правило этики можно сформулировать следующим образом: "Относитесь...
-
Этика делового общения "сверху-вниз" В деловом общении "сверху-вниз", т. е. в отношении руководителя к подчиненному золотое правило этики можно...
-
Социально-психологические особенности рабочей группы и ее профессиональная деятельность Деловой этикет занимает особое место в искусстве поведения. Если,...
-
Этику делового общения следует учитывать в различных ее проявлениях: в отношениях между предприятием и социальной средой; между предприятиями; внутри...
-
Проведение переговоров. - Организация и ведение деловых переговоров
Переговоры следует проводить в отдельном помещении. Участники переговоров от принимающей стороны должны занять место в комнате переговоров до прихода...
-
История официальных приемов - Виды официальных приемов и правила поведения на них
История официального приема насчитывает не одно столетие. В прошлом такие приемы проводили правители государств для иноземных послов или своих подданных....
-
Обращение - Основы этикета на предприятиях социальной сферы
Как правило, человеку приятно слышать свое имя. Старайтесь почаще употреблять его, обращаясь к собеседнику. Понятно, что не всякого человека можно...
-
Особенности поведения деловой женщины на работе - Имидж делового человека
Для современной женщины, желающей добиться успеха при заключении контрактов, в деловых переговорах и в целом в своей карьере, очень важно помнить о...
-
Принцип контраста. - Имидж делового человека
Предполагает такое построение имиджа, когда сознательно вводится элемент (деталь), неадекватный всему образу в целом. Именно эта "неадекватная деталь" по...
-
Этика делового телефонного разговора - Этика речевых коммуникаций
Деловое общение по телефону значительно сокращает затраты времени на решение текущих вопросов, позволяет экономить не только время, но и деньги на...
-
Письмо-благодарность, Письмо-поздравление - Деловые переговоры
Письмо-благодарность - деловое письмо, направляемое организации, должностному лицу или гражданину с выражением благодарности за совершенные действия. Эта...
-
Этикет и культура поведения делового человека, Деловой этикет - Деловой этикет
Деловой этикет Этикет (от французского etiquette) означает установленный порядок поведения где-либо. Культура поведения - поступки и формы общения людей,...
-
Речевой этикет - Культура речи и этикетные нормы поведения
Как начать беседу? Варианты начала беседы могут быть разными, в зависимости от обстановки, в которой оказались вы с собеседником. Если вас пригласили на...
-
Скромность. - Правила японского этикета
Японская скромность может принимать множество форм. На горячих источниках, где люди сидят голышом в горячей воде на открытом воздухе, единственная...
Частная переписка - Дипломатическая переписка